Амея. Возвращение к истокам - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Хок cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амея. Возвращение к истокам | Автор книги - Лиза Хок

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– В смысле, в наш мир? – удивился Наоки.

– Нет, нет, в этот мир. Я хочу вернуться назад во времени и понять, что произошло, пока меня не было.

– А что если они тебя увидят? Ты ведь тогда была в нашем мире. Что ты им скажешь?

– Они меня не увидят. Мы выйдем из поля. И спрячемся. Проследим за ними. Все началось до того, как Нелт связался со мной второй раз.

– Что? На двадцать пять дней назад? – пытался подсчитать мужчина.

– Нет, это во внешнем мире всего три дня прошло, а тут – чуть больше месяца.

– Что? – лицо парня вытянулось от удивления.

– Ах да, – сконфуженно протянула я, – я не стала вам говорить, чтобы не спугнуть. Но время в этом мире, по сравнению со внешним, идет в десять раз медленней.

– То есть когда ты сказала, что мы перенесемся сюда на двадцать восемь дней, ты имела в виду месяц в нашем мире, – догадался парень, я кивнула.

– Значит… мы тут застряли… что – на девять месяцев?

Я промолчала.

– Амея! – зло воскликнул Наоки. – Как ты могла соврать нам об этом?

– Ну прости, я боялась, что вы не пойдете со мной, если узнаете, что вам придется провести тут почти год.

– Ты лишила нас всякого выбора!

– А ты бы выбрал остаться?

– Нет… – замялся парень. – Но ты не имела права скрывать это от нас.

– Я знаю, извини… – виновато добавила я.

– Ну да ладно уж, разберемся с этим позже. Так что, восемь месяцев назад?

– Да.

– Ладно, что будем делать? Нам нужно спрятаться.

– Давай пойдем ко мне домой. Люди нас видеть не могут. Мы там переоденемся, чтобы маги нас не узнали, и будем следить за замком.

– Ладно, пойдем.

Мы вышли из дома. Тут все сильно изменилось, с тех пор как я видела поле в последний раз. Лужайки зазеленели, вокруг домов было полно цветочных клумб. Природа дышала полной грудью. Новая, ярко-зеленая листва усыпала деревья, некоторые из них все еще цвели, разнося вокруг дивный аромат. Но люди стали другими. На лицах магов появилась тревога. Сейчас все ходили с оружием за плечами и в сверкающих доспехах. Мы прошли по недвижимым улицам, обходя людей, словно манекенов в магазине. Я провела Наоки прямо к Каса-кору, к его видимой отсюда башне, и мы вышли из поля.

Время тут шло своим чередом, и вдруг я увидела и услышала бабушку, которая возилась на кухне вместе с Амином. Мы были далеко от них, они не смогли бы нас услышать или увидеть. Я так соскучилась по этому ее ворчанию во время работы, что сейчас не могла оторвать от нее взгляда. И, хоть я смотрела на нее, не отрываясь, в замке был кто-то еще. Я услышала звук плещущейся в ванной воды, и кто-то явно копал землю у ворот. Я пронесла свой взгляд дальше, сквозь кухню – и увидела отца. Он ловко орудовал лопатой, делая какой-то окоп вдоль огромных ворот. Потом я вернулась в замок и пронеслась сквозь несколько башен, чтобы увидеть в ванной маму.

– Не может быть, – впервые за время своего присутствия во внешнем мире, я по-настоящему растерялась. Как могла моя семья оказаться в замке?

– Что такое? – поинтересовался Наоки.

– Там моя бабушка, отец и мама, – оторопела я.

– Я знаю. Бабушка вон там, на кухне, – Наоки указал на стену перед нами, но я знала, что если пронестись взглядом сквозь нее в соседнюю башню, то там действительно будет кухня. – Это с ней твой отец или все таки тот, что на улице? Мама, видимо, моется в ванной, я стараюсь туда не смотреть, – Наоки покраснел от смущения.

– Как ты… откуда ты это знаешь?

– Я вижу и слышу их, – протянул парень, а что не так?

– Когда ты начал видеть и слышать как я?

– Когда попал сюда! Было жутко поначалу, если честно, но я вспомнил, что и ты через это прошла, так что просто постарался все принять как должное.

– У кого еще проявились такие возможности?

– По-моему, только у меня. Хотя Иван похоже тоже что-то может помимо изменений предметов, но он сам еще не разобрался.

– А остальные?

– Они еще не очнулись.

– Что?

– Ну они сразу же отключились. Они там, в другом замке, – Ноки указал за спину.

– Так, ладно! – Я схватилась за голову. – Надо разобраться со всем по порядку. Для начала мне нужно узнать, что тут стряслось, пока меня не было. Так что давай, переноси нас в прошлое.

Наоки только посмотрел вперед, и уже в следующее мгновение я услышала в замке много голосов, но ужаснее всего – я почувствовала Пария. Он сидел в моей комнате, на моей кровати, грустный и отчаявшийся. Я подавила его эмоции, и уже в следующее мгновение он стал озираться по сторонам; я схватилась за Наоки и перенесла нас к Энтале. Тут было нестерпимо холодно. Снега было по колено, хотя река и не думала замерзать и все так же несла вперед свои холодные воды, только теперь – вдоль ледяных берегов. Заклинания тепла, которое эльфы использовали для Лекриама, я применила на нас двоих, и Наоки тут же облегченно выдохнул.

– Зачем мы здесь?

– В замке Парий, он чувствует меня, но ему нельзя знать, что я тут.

– Может, есть заклинание?

– Только если защиту вокруг нас возвести, но это отвлекает. Он, скорее всего, скоро уйдет в поле. Просто сейчас нужно избегать его и перемещаться почаще.

– Ну и куда мы теперь?

– Найти Нелта. Впервые о нападении я узнала из его мыслей.

– В твой дом не пойдем? Переодеваться?

Быстрым движением я переодела себя и Наоки в привычную тут одежду, такую, которую носили члены королевской семьи. Наоки посмотрел на себя, потом на меня, и с трудом сдержал смешок.

– К этому, конечно, нужно привыкнуть.

Сейчас это для меня было не важно. Я стала смотреть во все глаза. В замке его не было, дома тоже, возможно, он был в Лекриаме, но защиту даже мне не пробить, а переноситься туда я без особой нужды не хотела. Поэтому, хоть мне и очень не хотелось, пришлось следить за Парием. Здесь было опасно оставаться, он мог запросто увидеть реку из замка, поэтому я перенеслась прямо к подножию гор, которые однажды чуть нас обоих не убили.

Для глаз Пария тут было слишком далеко, а я могла проследить за ним, но пришлось подавить свои эмоции, и позволить чувствам Пария овладеть мной. Только так я могла следить за ним, не выдавая своего присутствия.

– Где мы? – буркнул Наоки, недовольно глядя на страшные зубчатые скалы. Даже когда я их впервые увидела, они показались мне жуткими, хотя на тот момент мне и не с чем было их сравнить; но сейчас, с воспоминаниями Ивана, они казались мне уродливо искусственными, и знания эльфов подтверждали, что эти горы и в самом деле безвкусное творение человека. Одного жалкого мага. Мортона! Он отгородил всю Милагрию от вмешательства извне. Наивный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению