Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Голышков cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар | Автор книги - Андрей Голышков

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Все стрелы на месте, пересчитай.

— Я тебе верю.

— На юг летели. Там за холмиком, — махнул Нёт рукой в сторону гор, — озерцо, гусей — хоть весь день бей, покуда руки не отвалятся. Я жадничать не стал, нам бы этих осилить.

«Молодец, — Тэйд подбросил веток в огонь. — Я бы за это время не то что четырёх гусей подстрелить, до ветра сходить не успел бы».

— Что делать будем, пока приготовим, пока съедим, полдня пройдёт. Может, отложим пирушку?

Тэйд на такое заявление Инирии только и нашелся, что фыркнуть. Нёт же оказался находчивее:

— Думаю, мы проще поступим. Готовим двух птичек здесь, раз костёр на мази, не зря же разводили. Кушаем быстро. Тушим огонь, кострище присыпаем и идём к озеру. Справа от него овражек, я за гусями оттуда наблюдал, и два баока сухих здоровенных, вповалку один на одном. Под ними места полно: тепло, сухо, уютно. А вокруг всё кустами заросло. Я со стороны на то место глядел — можно в пяти шагах пройти и не заметить, что там кто-то есть. Отдохнём по полной, птицу переварим. А завтра с утра — сытые, бодрые, хоть к Хорбуту в гости. А? Как вам такое предложение?

— Дровишек подбрось, Тэйд, — закомандовала Инирия, действиями подтверждая согласие с планом дауларца. Она взяла гусиную тушку за лапы и встряхнула. Быстрыми рывками начала выдёргивать перья на груди птицы. — Бери вторую, Саима, знаешь, как правильно ощипать?

— Издеваешься, — криво ухмыльнулся онталар. — Тифту ставлю, что быстрей тебя со своей управлюсь.

Одного гуся съели сразу, со вторым решили погодить и прикончить его позже на месте, у озера (на сытый желудок у всех разом проснулся инстинкт самосохранения).

* * *

…Заря играла на ветвях баоков, в слабом свете туман над озерцом казался жемчужным. Они решили взять правее от места ночёвки, рассудив, что лучше пойти краем леса, чем лезть в овраг.

Шли вниз по пологому склону, пейзаж постепенно менялся: Седая гора и горные кряжи остались далеко позади, а среди вечнозелёных баоков всё чаще встречались безлистые дубы и вязы. Сосны расступились, туман отринул, из-за валунов на них выкатились зелёные волны холмистых предгорий.

Внезапно Нёт остановился и принялся внимательно изучать почву под ногами.

— Стойте! Я впереди пойду.

Инирия вопросительно взглянула на дауларца и молча уступила дорогу.

Нёт шёл медленно, внимательно изучая почву и оглядывая каждую ветку. У серого валуна с неестественно скошенным верхом, будто срубленным гигантским мечом, он и присел на корточки у куста бересклета.

— Что-то не так, Нёт? — встревожено спросил Тэйд.

— Пока не знаю, — прошептал тот и неопределённо помотал головой. — Кто-то уже проходил сегодня здесь.

Они молчали, пока не пересекли дубравку, каменистую возвышенность и не вышли к неглубокому оврагу.

Откуда-то из камней вытекал ручеёк и заканчивался небольшим озером, раза в два меньше того, у которого они провели ночь. Вокруг было много массивных серых камней, повсюду чернели стволы поваленных деревьев. На берегу, клочьями заросшим ракитой и тростником, склонив ветви, стояли две ивы с перекрученными стволами, среди ветвей и рыжих листьев которых, образовывающих купол, виделись окутанные паром молочно-мутные воды…

…Как и всякая хорошая засада, эта поразила путников своей непредсказуемостью, она поджидала в самом неожиданном месте.

Не успели друзья спуститься к озерцу, как услышали предупреждающий окрик Нёта, намеренно отставшего на пару шагов и оглядывающего заросли на противоположном берегу:

— Санхи!

Тэйд бросился на землю. Краем глаза он уловил, что остальные сделали то же самое, и было это как нельзя вовремя — несколько стрел просвистело над их головами.

Они прижались к земле и затаились среди камней и кустов.

— Ждём пока, — послышался за спиной голос Нёта.

Инирия ждать не стала и, воспользовавшись небольшим затишьем, вскочила и рванулась к воде под нависающие густым, непроницаемым пологом ветви двух ив. Она преодолела расстояние в десять тонло до сулящего безопасность укрытия так быстро, что не успела заметить, как одна из стрел вонзилась в землю на том самом месте, где она только что лежала, а другая вспорола воздух, едва не угодив ей в ногу. Однако девушка успела укрыться и теперь высматривала нападающих, скрываясь за плотным покрывалом переплетённых ветвей.

Мужская половина отряда не пошевелилась. К счастью, их плащи, сливаясь с камнями, надёжно скрывали их от стрелков. Глядя в просвет между водой и ветвями ивы, они прекрасно видели, где засела Инирия. Кейнэйка приподняла руку и жестом приказала им не высовываться. Сама же, не опуская глаз, продолжила наблюдение за кустами вдали, где, как она предполагала, и затаились санхи. Она подождала немного и поползла в сторону, к рыжему камню у самой воды — в этом месте ветвяной полог был гуще. Достигнув нужного места, она воткнула несколько стрел в землю перед собой и вскинула лук, в ожидании глядя на кусты на том берегу.

Инирия напрягала зрение в попытках рассмотреть вражеских стрелков. Дышала девушка ровно, но напряжённое лицо её покрылось испариной, глаза искали то место, где укрылись нападавшие. Стрела застыла на натянутой до отказа тетиве, в любой миг готовая устремиться в цель. Прошла минута — ничего не происходило. Рука начала уставать. Инирия ослабила тетиву и подала им знак.

Друзья ползли в сторону озерца медленно, не отрывая взглядов от девушки, готовые в любую секунду замереть по её сигналу, вжаться в землю или же наоборот вскочить и бежать. В конце концов, Нёт не выдержал. Бросив через плечо: «Ходу!» — он вскочил и в несколько кошачьих прыжков покрыл половину расстояния, отделявшего его от места, где укрылась Инирия.

Чвак! — стрела. Чвак! — ещё одна.

Спасительно хрустнула галька под сапогами, хлестнули по лицу ивовые ветви.

Коротко прозвенела отпущенная тетива, и ответная стрела Инирии устремилась к цели. Выверенным движением девушка выдернула из земли вторую стрелу, прицелилась, снова выстрелила. И ещё. Мимо, нет? Кто знает. Ни криков, ни стонов.

— Сюда эта тварь вряд ли сунется. Но и нам тут не удержаться! — быстро заговорила Инирия. — Стрелков четверо. Может, больше. Долго выжидать они не станут — скоро здесь будут, и если от стрел нас укрывают ветки и камни, то от клинков их нам точно не спастись!

— Что делать-то будем? — прохрипел Тэйд, пытаясь вытащить сломанную ветку, наряду с веригами тиранившую его левый бок. Как же она мешала ему. Он извернулся, чтобы посмотреть, что же эта за ветка такая, и как-то неосознанно отметил, что в его куртке из-под руки торчит стрела. Поначалу он подумал, что ему сильно повезло, что она задела куртку и не достала его, но резкая боль, обжигающая бок, и выползающее из-за отворота пятно убедили Тэйда в обратном. — Ух ты, — выдохнул он, по-прежнему не веря своим глазам. — Меня подстрелили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию