Русская гейша. Загадки любви - читать онлайн книгу. Автор: Таня Кадзи cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русская гейша. Загадки любви | Автор книги - Таня Кадзи

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Госпожа Дэн представила нас. Гости синхронно закивали, потом повернулись друг к другу и словно забыли о нашем существовании. Вечеринка, судя по всему, проходила уже давно. Многие были пьяны. Госпожа Дэн села за столик и перестала обращать на нас внимание. Рита присоединилась к двум мужчинам, стоящим возле окна. Они пили и весело о чем-то переговаривались. Она непринужденно включилась в разговор. Потом закивала. Я увидела, что они поднесли ей какой-то коктейль, вычурно украшенный фруктами по краю стакана. По правилам гейшам пить с гостями не полагалось. Но ведь мы были не в Японии, к тому же в заведении госпожи Лю не соблюдались японские традиции. На первой встрече я обратила внимание на ее гейш. И мне показалось, что все они китаянки. Рита выпила коктейль и поклонилась. Один из мужчин взял со стола тарелочку и протянул ей. Она взяла крохотный бутерброд.

«Надеюсь, она не сама попросила ее покормить», — машинально подумала я, глядя голодными глазами на столы.

Возле меня сидела молодая пара. Они громко смеялись и без конца подталкивали друг друга локтями. Так как китайцы ведут себя обычно более скромно на людях, я поняла, что эта пара прилично пьяна. Я не присаживалась, так как госпожа Дэн сказала, что я сейчас буду выступать по ее знаку. Но она, как я видела, уселась в конце зала с каким-то пожилым мужчиной и что-то нашептывала ему на ухо. Он заинтересованно смотрел на Риту и, неприметно улыбаясь, кивал.

«Весь сегодняшний вояж, — подумала я, — служит одной цели: показать Риту и определить, сколько можно получить за нее денег».

Я видела, что госпожа Дэн потягивает виски. Ее глаза были ненормально расширены, она наваливалась на мужчину, но он не возмущался, а, наоборот, был даже рад. В полумраке ресторана, освещенного лишь несколькими круглыми фонариками, уродство ее носа так в глаза не бросалось. Я подождала немного, но она словно забыла о нас. Тогда я, с трудом удерживая равновесие, потому что судно мерно раскачивалось, и стараясь изящно двигаться на высоких гэта, подошла к Рите. Поклонившись мужчинам, я сказала ей:

— Дэн пьяна, пойдем на воздух.

Рита глянула на меня испуганно, но кивнула.

— Мы на минуту отлучимся, — сказала я мужчинам.

Они улыбнулись и закивали. Мы спокойно вышли из ресторана. Уже было темно, и пролив выглядел фантастически. Множество судов освещались рекламой, фонариками, рядами маленьких лампочек. Подвесные мосты, соединяющие полуостров Коулун и острова, четко выделялись разнообразными подсветками и движущимися лучами фар проезжающих машин и автобусов. Воздух был свежим, пропитанным ароматами моря, но очень сырым. Я поежилась в тонком шелковом кимоно. Но Рита раскраснелась.

— Выпила коктейль, — сказала она, облокачиваясь о бортик и глядя на темную воду.

— Я видела, — ответила я.

— Лучше стало, так прогрел изнутри.

Я глотнула слюну. Голод все сильнее давал о себе знать.

В этот момент мимо нас проходил юный на вид китаец в синей униформе. Он нес пустой поднос в опущенной руке. Внимательно глянув на нас, осклабился.

— Простите, — сказала я.

И он остановился, как вкопанный.

— Проводите нас на камбуз, мы хотим есть.

Парень задумался. Видимо, английский он если и понимал, то с трудом, а ответить вообще не мог. А может, просто оробел. Тогда Рита показала жестами мою просьбу. Он заулыбался шире, кивнул и показал на ресторан. Но мы отрицательно покачали головой. Он снова кивнул и быстро ушел.

— Будем терпеть, — сказала Рита. — Но эта кривоносая гадина Дэн могла бы подумать, что мы не птички небесные и должны питаться.

Мы замолчали, глядя на воду.

— Так и тянет броситься, — пробормотала Рита, вцепившись в бортик.

— И что дальше? — хмуро спросила я.

— Бог знает, — ответила она и беспомощно на меня глянула.

— Интересно, а на судне есть интернет? — тихо поинтересовалась я.

— Не знаю! — тут же оживилась Рита. — Хотя эти китайцы в технике очень продвинутые, так что у них все может быть. И мне кажется, что у них все давно компьютеризировано.

— Плиз, — раздалось в этот момент сзади нас.

Мы развернулись и увидели парня в синей униформе. Он протягивал нам поднос и широко улыбался. На большой плоской тарелке я увидела креветки, зимний бамбук, черные древесные грибы, зеленые кружочки огурцов, половинки яиц. Рядом стояли два пластиковых стакана с зеленым чаем. Мы поклонились, взяли тарелку и стаканы и сразу принялись есть прямо руками, хотя на подносе лежали упаковки с палочками для еды. Парень не уходил. Он с любопытством наблюдал за нами и периодически что-то щебетал на китайском. Все съев и выпив чай, мы поставили тарелку и стаканы на услужливо протянутый поднос и поклонились. Он протянул нам бумажные салфетки и удалился. Мы с Ритой облегченно рассмеялись. Настроение сразу улучшилось.

В этот момент из ресторана высыпали посетители, что-то шумно обсуждая. Они встали у бортика, не обращая на нас внимания, и дружно посмотрели в небо. Я заметила госпожу Дэн. Она нетвердо стояла на ногах, да еще наше судно периодически сильно раскачивалось. Все тот же пожилой китаец, с которым она беседовала в ресторане, крепко держал ее за локоть. Она оглядывалась по сторонам. Видимо, искала нас. Когда увидела, то начала пробираться между людей. Я заметила, что когда она нечаянно опиралась на кого-нибудь, или задевала руками, то многие поворачивались с весьма недовольным видом. Видимо, китайцы очень не любят, когда их касаются посторонние люди. Наконец, госпожа Дэн и ее спутник добрались до нас.

— Вот вы где! — злобно проговорила она. — А я уж думала, что нырнули в воду и уплыли, как рыбы-оборотни.

— Мы вышли подышать ненадолго, — спокойно ответила я.

Она подозрительно на нас посмотрела, потом повернулась к своему спутнику. Он, не отрываясь, изучал Риту. Госпожа Дэн сразу довольно заулыбалась.

В этот момент над лесом высотных зданий в небо взметнулись тысячи разноцветных лучей. Публика явно обрадовалась. Мы тоже подняли глаза в небо, увлеченные красочным зрелищем. Постепенно цветовая гамма изменялась, лазерные лучи начали выписывать в небе причудливые узоры. Зрители следили за ними, не отрываясь. Я глянула на госпожу Дэн. Она тоже подняла глаза в небо и радостно улыбалась, следя за игрой лучей. Но ее спутник по-прежнему не отрывал глаз от Риты.

По проливу медленно двигались огромные ярко освещенные круизные лайнеры, проносились небольшие прогулочные корабли, почти все выполненные в старинном китайском стиле, преимущественно красной окраски с золотом, с загнутыми вверх краями крыш и сплошь увешанные разноцветными фонариками, сновали маленькие джонки, проплывали узкие лодочки, с сидящими в них парочками. Все это освещалось переменчивыми огнями лазерного шоу, звучала музыка, смех. Но я не чувствовала эту атмосферу праздника, сердце сжималось от тоски. Отчаяние начинало заполнять душу, как я с ним не боролась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию