Русская гейша. Загадки любви - читать онлайн книгу. Автор: Таня Кадзи cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русская гейша. Загадки любви | Автор книги - Таня Кадзи

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я встала и глядя в пол медленно проговорила:

— Вы же понимаете, что мы отличные гейши и принесем вам немало денег. Зачем нас наказывать? Тем более Сяо! Она тут не причем.

— Да, я вижу, что вы профессионалы в своем деле, — ответила госпожа Дэн. — И нашему заведению могли бы принести большую выгоду. Но ты строптива!

— Больше этого не повторится, — тихо произнесла я.

— Хорошо, — сказала после очень долгого раздумья госпожа Дэн. — Сяо не трону, тем более она пока девственна, а это сулит огромную выгоду, а вот ты получишь свое наказание. Это заставит тебя раз и навсегда понять, кто есть кто.

Свиток четвертый. Пляска теней бушующей бури
«Стократ благородней тот,
Кто не скажет при блеске молнии:
«Вот она наша жизнь!»
Басё

Когда я вернулась в нашу комнату, Рита была уже там. На ее все еще загримированном лице темнели дорожки от слез. Как только я вошла, она сразу бросилась ко мне.

— Все в порядке, дорогая, — сказала я. — Ничего ужасного не произошло.

— Меня тоже хотели, — ответила Рита. — Но госпожа Лю разрешила лишь посмотреть на меня голую.

Она всхлипнула. Я застыла, ожидая продолжения.

— Меня привели в какую-то маленькую комнатку. Один из пожилых гостей, китаец, остался со мной. Госпожа Лю уселась в кресло, словно в театре и приказала мне все снять с себя.

— Кошмар какой, — пробормотала я и обняла ее за плечи.

— Пока я развязывала оби, гость уселся на постель и спокойно расстегнул ширинку. Когда я полностью разделась, он уже дергал свой йенг, как ненормальный. Эта старая сволочь Лю сидела и наблюдала за нами. Потом он что-то умоляюще заговорил. Но она лишь отрицательно покачала головой. Я стояла на месте и уже дрожала от страха и стыда. Тогда гость схватил бумажник и достал доллары. Она взяла часть денег. Потом толкнула меня на кровать и развела мои ноги. И так держала, пока он мастурбировал. Но меня он не коснулся.

Я, выслушав это, вздохнула с облегчением. Рита продолжила ровным безжизненным голосом:

— Когда он ушел, она похвалила меня и сказала, что торг начался. И что этот клиент очень богатый уважаемый господин. Я не поняла, сколько он предложил за мою девственность, они говорили на китайском. Но, думаю, немало, судя по хищному блеску глаз этой мерзкой ведьмы.

Я молчала. Сердце сжималось от всяких нехороших предчувствий, но я старалась сохранять спокойствие.

— А почему ты все еще в гриме и не переодета? — спросила я, решив сменить тему.

— А тебе разве не сказали? — удивилась Рита. — Мы сегодня еще будем выступать.

— Тогда выровняй белила, — заметила я, — и поправь контур глаз. Думаю, сегодня ничего плохого уже не случится.

Я не стала говорить Рите о том, что меня ждало наказание в каком-то неведомом мне театре теней.

Только мы привели себя в порядок, как за нами пришла сяоцзе, та же, что и утром. Она молча поклонилась и показала жестами, чтобы мы шли за ней. У входа нас ждала машина, в которой на переднем сидении рядом с шофером сидела улыбающаяся госпожа Дэн. Она переоделась в ярко-синий костюм с серебряной вышивкой по вороту пиджака и краю юбки. На ее изящных узких ножках серебрились туфельки на шпильке.

«Так, — подумала я, — парадный выход. Значит, опять высокие гости. Как бы не закончилось аналогично сегодняшнему тяною».

Я поежилась от невольного волнения.

Но на этот раз все прошло довольно невинно. Мы приехали на какую-то вечеринку, где были одни мужчины. Заведение походило на закрытый мужской клуб. Они пили, играли в карты и курили сигары. Госпожа Дэн представила нас, и мы занялись обычным делом гейш. Подливали напитки, болтали на различные темы — практически все мужчины говорили на английском — подносили зажигалки. Потом Рита спела, аккомпанируя себе на сямисэне, а я исполнила танец с зонтиком. Госпожа Дэн сидела за столиком с каким-то молодым китайцем очень привлекательной наружности. Его длинные черные волосы были заплетены в косичку, глаза миндалевидной формы влажно поблескивали, когда он смотрел на Риту. Это мне, естественно, не понравилось. Когда госпожа Дэн взяла сигариллу, я подошла, щелкнула зажигалкой и поднесла язычок пламени к концу. Она изумленно на меня глянула, но не отстранилась. Ее спутник, откинувшись на спинку дивана, внимательно посмотрел мне в лицо. Я улыбнулась и опустила глаза. Госпожа Дэн, выпустила дым, нервно раздувая деформированные ноздри, и ехидно улыбнулась.

— А ведь я тебя не звала, Юй, — проговорила она.

— Такая прекрасная бабочка может лететь, куда захочет, — сказал ее спутник и улыбнулся, показав белые ровные зубы.

— Момент, — ответила она и встала. — Мы отлучимся.

Он кивнул и вновь широко улыбнулся.

Госпожа Дэн вышла в коридор и остановилась недалеко от дверей.

— Ты зачем подошла? — сухо поинтересовалась она. — Оуян сяньшэн обратил внимание на Сяо. Решила отвлечь?

— Не понимаю, госпожа, — тихо ответила я.

— Оуян сяньшэн уважаемый и богатый деятель кино. Он частый гость в резиденции самого Джеки Чана, его друг и коллега. Слышала о таком?

— Да, — сказала я, поклонившись, — и видела его фильмы. Он великолепен.

— Сяо не избежит своего пути, — после паузы проговорила госпожа Дэн. — Как и все мы, — еле слышно добавила она.

Ее глаза на миг затуманились. Но лицо тут же снова приняло жесткое выражение.

— Так что не вставай ни на чьем пути, — добавила она. — Не трать свои силы. Они тебе самой скоро пригодятся.

— Слушаюсь, госпожа, — ответила я и вновь поклонилась.

Мы вернулись в зал. Я увидела, что Рита сидит возле двух пожилых мужчин и о чем-то с ними весело болтает. Когда я вошла, она сразу посмотрела на меня, но я безмятежно улыбнулась, и она вновь обратила внимание на мужчин. Господин Оуян все так же сидел за своим столиком и потягивал виски. Госпожа Дэн вернулась к нему, а мне велела исполнить что-нибудь на сямисэне.

Пробыли мы в этом заведении пару часов. Оттуда отправились в гавань. Там пересели на небольшое судно, похожее на плавучий дом в старинном стиле. Уже начало темнеть и изогнутые контуры красной крыши, узкого приподнятого носа озарились множеством крохотных лампочек. Разноцветные бумажные драконы развевались на шестах, стоящих на носу этого причудливого судна. Мы прошли под крышу, там оказался ресторан. Госпожа Дэн представила нас немногочисленным гостям. Как я поняла, это была какая-то корпоративная встреча.

— Ужасно хочется есть, — шепнула мне на ухо Рита. — С утра маковой росинки во рту не было.

Я посмотрела на столики, на которых были расставлены блюда с разнообразными закусками, и тоже почувствовала приступ голода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию