Джинн из пивной банки - читать онлайн книгу. Автор: Алина Беломорская cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джинн из пивной банки | Автор книги - Алина Беломорская

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Рано утром, только встало солнце, поселенцы оживились и, совершив необходимые утренние дела, вышли на ближайший луг, где уже все было готово к состязаниям: мишени из соломы и кожи, разметки, вертикальные столбы с движущимися мишенями. Все стрелы одной длины, связанные в пучки, стояли в колчанах оперением вверх, ожидая участников борьбы. Простые луки, длиной около пяти футов, тоже заняли свои места.

Лучники выстроились в ряд. Среди них стояла единственная девушка, на плечах которой была пушистая накидка из серебристого песцового меха. Ее темно-синяя туника подпоясана широким кожаным ремнем, унизанным синими камнями, а в промежутках между ними вырезаны замысловатые узоры. В светлые волосы вплетена темно-синяя лента. На тонком запястье извивался в виде змейки серебряный браслет с россыпью мелких белых и синих камушков. Стройные ноги обтягивала шнуровка тонкой кожаной обуви. Зрители отметили, что девушка тщательно подбирала себе наряд, желая показать достаток и еще больше подчеркнуть свою красоту и изящество. Ей хотелось произвести впечатление на окружающих. Удалось.

– Грета, Грета, Гре-е-е-та!!! – разносилось мужское многоголосое восхищение. Среди них был и голос Мадса. Он узнал в ней ту кокетку, которая вчера не сводила с него глаз. Сегодня он восхищался ею, губы повторяли ее имя, сначала тихо и несмело, потом все громче, вплетаясь в общий хор.

Уже взяв лук в руки, Ивер поискал глазами свою музу, оказалось, она стояла от него недалеко. Вот и хорошо.

– Моя победа посвящается тебе, Эдит, – тихо сказал Ивер, только для нее, и не важно, услышала ли она его слова.

Но, кажется, впервые женщина не отвела от него глаз, а также беззвучно прошептала ему:

– Я желаю тебе победы, любимый!

Или ему это только послышалось?

Выемку стрелы заняла тетива. Протрубил сигнал к началу состязаний, руки лучников вытянулись вперед, натянулись тетивы, луки изогнулись и стрелы, едва их наконечники коснулись напряженных пальцев, держащих лук, взметнулись, устремившись к своей цели. Первую стрелу все участники выпустили одновременно.

Когда все стрелы были использованы под беспрестанными воплями зрителей, подсчитали все попадания и промахи соперников, объявили, наконец, победителей соревнования. Первое место, небывалый случай, заняли два лучника – Ивер и его ученик. Их оценки совпали.

– Да, я талантливейший наставник, а Джеспер – мой талантливый ученик, – самодовольно подытожил результат Ивер.

Перед общим собранием выступил Регнер, поднял высоко руку, давая знак, что настал его черед говорить. После общих поздравительных речей он внимательно посмотрел на Ивера, который, как бы невзначай, подошел к Эдит совсем близко, и заговорил.

– Друзья, все знают Ивера, как лучшего лучника всей нашей местности. Нынешние соревнования показали нам, что он еще и наставник отличный. Все сегодня видели высокий уровень подготовки его учеников. И в награду за это я готов одарить тебя, Ивер!

Меткий лучник крепко обхватил своими пальцами тонкое запястье Эдит, как недавно обхватывал древко лука, быстро сделал шаг вперед, за ним она – машинально, растерянно.

– Для меня самый ценный и желанный дар – это Эдит. Позволь мне взять ее в жены, – громко, чтобы все услышали, провозгласил Ивер.

И только теперь посмотрел на любимую женщину. По ее щекам текли слезы и, желая их скрыть, она вдруг уткнулась в его плечо, даже не пытаясь освободить свою руку из захвата.

Казалось, Регнер не был удивлен заявлением Ивера, согласно кивнул головой, и также громко ответил:

– Я вижу, Эдит, что ты не против. Вы оба заслужили свое счастье. Готовьтесь к свадьбе.

Эдит подняла заплаканное лицо и улыбнулась, кивнула в знак одобрения, не в силах вымолвить и слова от неожиданно свалившегося на нее счастья. Женщина ждала его, надеялась, но не была уверена, что такое возможно. Ведь она бывшая пленница, англичанка, чужая. А теперь она станет законной женой самого лучшего мужчины, который с первой минуты их знакомства оберегал ее и, наконец, решился сказать о своей любви перед всем миром. Она теперь своя, и здесь ее дом. Народ возликовал. Чудесная пара, чудесные будут дети.

Давая людям вволю нашуметься, Регнер стоял среди поселенцев, среди своих верных людей, всматривался в их лица, сейчас радостные и смеющиеся, улыбка озарила его лицо. «Пусть будут все счастливы и любимы. Это так хорошо – жить среди счастливых людей», – подумалось Регнеру. И будто свалился с его плеч тяжкий груз прошлых горестей. Он громко рассмеялся, услышав чью-то остроумную шутку.

В течение всего состязания Мадс наблюдал за Гретой, умелой и быстрой лучницей, представляя ее амазонкой, эдакой воительницей, которую он видел когда-то в кино. Ему было приятно смотреть на точные, резкие движения ее красивого, сильного тела. И он размечтался убежать с ней, с амазонкой, из лагеря в луга, чтобы соревноваться только с ней в стрельбе из лука. А он, конечно, победит. Вот тогда он позволит себе ее поцеловать. Но позволят ли ему взять лук – это грозное оружие? Да он его и в руках никогда не держал. А зря. Ведь как приятно смотреть. Вот Грета приняла стойку, готовясь к очередной серии выстрелов. Она сосредоточилась, стараясь попасть точно в цель. Сейчас он, Мадс, развязал бы синюю ленту, расплел бы косу и пусть ее светлые, густые волосы раскинутся по спине мягкой волной. Восхитительно!

Так метались мысли в голове юноши, пока не объявили результат состязания. Грета оказалась на втором месте после двух победителей.

– Классно, молодец! – восхищенно воскликнул Мадс.

– Это ужасно! – возразила ему Грета. Сжав крепко губы, расталкивая, она протиснулась сквозь стену зрителей, и уже в нескольких футах от них в сердцах бросила лук на траву. С досадой и горечью оглянулась на веселящуюся толпу – и чему они радуются, если у нее поражение? Мадс, уловив ее настроение, тут же хотел подойти к ней, успокоить, погладить по голове, как когда-то успокаивал свою расстроенную чем-нибудь сестренку, но его опередил Айнер.

– Не годится так с оружием обращаться, оно может жизнь тебе спасти, – строго проговорил он, но тотчас по-отцовски приобнял ее за плечи, – война – это мужское дело, Грета.

– Мужское? – взвилась девушка, освобождаясь из рук Айнера и поднимая лук. – Если бы у Эдит было оружие, она не была бы в плену. Я хочу защитить себя.

– Тогда нападение было неожиданным и быстрым. И врагов было слишком много. Она не успела бы, – возразил Айнер. – И все равно эта женщина осталась сильной, даже без оружия. В ее душе не нашлось места для ненависти за причиненное ей горе. Она взялась за лечение своих врагов, зная целебные травы. Эдит образована, она из хорошей семьи, хоть и не богатой. Обучена вести хозяйство, заниматься огородом. Знаешь, Грета, сила женщины – в ее нежности и любви. Этим Эдит и защитила себя здесь. Она предложила Регнеру помощь.

– Знаю, – уже спокойнее произнесла девушка. – Она и отца моего избавила от слабости зубов, а ведь это его люди погубили семью англичанки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению