Джинн из пивной банки - читать онлайн книгу. Автор: Алина Беломорская cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джинн из пивной банки | Автор книги - Алина Беломорская

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Трудно было решиться на такое обещание, когда вокруг идут бесконечные войны, – продолжил лекарь.

Тогда он добавил:

– Твое призвание, Рэндал, – творить добро, помогать людям и даже животным.

– Поразмыслив, я согласился, и затем старался изо всех сил постичь значение каждого символа, правильно его вырезать. Так прошло несколько месяцев. А вскоре появился Ульв. Вот тогда я впервые и применил руну – мне хотелось спасти его жизнь и отпустить. Но он, как я уже говорил, сделал свой выбор, – закончил старик свой рассказ.

– Рэндал, а ты разве не хочешь передать свой опыт, свои знания кому-нибудь?

– Я их передам сыну Ивера и Эдит, который появится у них весной. Ребенок, рожденный в любви, будет нести любовь в мир. Руны помогают творить добро, если их вырезает человек с чистыми помыслами, поэтому хочу доверить умение читать и писать их хорошей семье, не алчной, а трудолюбивой.

– Но Ивер – лучник! – с сомнением произнес Мадс.

– Да, – согласился Рэндал. – Но он никогда не участвовал в грабительских походах, в которых викинги убивали не только воинов, но и зачастую мирных жителей, ради собственного обогащения. А его оружие служит ему для защиты своих людей от неприятеля и для охоты, чтобы сделать припасы еды на долгую зиму для жителей поселения. Не все викинги злодеи и грабители, я это знаю, – подытожил свою речь Рэндал.

– Тогда я бы хотел научиться стрелять из лука, – с надеждой на позволение произнес Мадс, оглянувшись в сторону ниши с оружием. – Научишь?

– Хм, – усмехнулся старик, нисколько не удивившись желанию юноши. – Новичков теперь обучает Джеспер. С ним Ивер разделил свое наставничество, как с равным себе.

Спустя какое-то время, Мадс старательно целился в мишень, сделав упор на ногу, вытянув левую руку с луком вперед, а Джеспер терпеливо поправлял локоть правой руки, поднимая его вверх, для лучшего выстрела. Мышцы предплечий уже устали, пальцы с трудом удерживали стрелу, натягивая тетиву.

– Сильней ее тяни, иначе полет стрелы будет слабым. Еще сделай поправку на ветер, когда целишься, – поучал Джеспер юношу, помогая ему делать первые шаги в стрельбе из лука, как и Мадс помогал ему осваивать навыки владения мячом.

– Теперь, когда тяга окончена, расслабь пальцы правой руки, выпусти стрелу, – продолжил наставления мастер и чуть отошел в сторону, давая ученику свободу действий.

Для Мадса он выбрал хороший лук с гибкой дугой, с упругой тетивой и сказал, как Ивер ему когда-то:

– Даю тебе хорошее оружие, а меткость – это уже дело твоих рук.

– Оп! – выдохнул Мадс, выпуская очередную стрелу. Но она лишь задела соломенную мишень, пролетев мимо. За его спиной раздался смешок.

– Это не твои финты, здесь не обманешь соперника уловкой, – насмешливо сказала Грета, вспомнив, как умело Мадс обходил ее с мячом, не давая ей даже коснуться его. Тогда она хмурила брови, стараясь сдержать раздражение. Теперь он сопел, силясь скрыть свою досаду.

– Мы квиты, Грета, – наконец, признав временную неудачу, вздохнув, ответил юноша. «Зато я ловкий и быстрый», – тут же мысленно поддержал он себя.

Эти слова всегда помогали ему не падать духом. Он улыбнулся.

Джеспер, наблюдая со стороны за разговором обоих, снова почувствовал укол ревности, как тогда, наблюдая за их игрой в футбол. В душе он был даже рад, что Мадс такой неумелый. Конечно, признался себе Джеспер, сам он с детских лет был приучен к оружию, к физической нагрузке, бегу и ходьбе на большие расстояния, гребле. Рыбалка и охота – эти занятия для него были, скорее, удовольствием. А вот футбол стал для него еще одним делом, в котором он должен быть лучшим, как в стрельбе из лука. И все это ради нее, Греты.

«Она должна понять, что я достоин ее», – размышлял Джеспер, еще не зная, даже не догадываясь, что Грета уже сделала свой выбор в его пользу, увидев однажды, во время тренировки, стоящих плечом к плечу обоих юношей. Она присматривалась к ним, сравнивала, представляла отцом своих будущих детей то одного, то другого.

И в какой-то момент в ее голове что-то прояснилось, она невзначай произнесла его имя: – Джеспер.

Даже потянулась к нему, но тотчас остановилась:

– Не торопись, Греточка, – сказала она тогда себе. – А что говорит твое сердце? Я хочу быть совершенно уверена, что не ошибаюсь.


А где-то в Северном море день за днем раздавался над бесконечной водной гладью скрип весел в уключинах драккара. Людям казалось, что они находятся в море целую вечность, измученные жаждой, почти обезумевшие от голода, холода, боли и страданий, еще и потрепанные вчерашней бурей. Но воля к жизни тянула их, толкала, тащила к родным берегам из последних сил. Остатки паруса кое-как исполняли свою обязанность. Ветер еще пытался их надуть, но рваные куски ткани только делали вид, что помогают отчаянным пиратам.

Почти половина команды Алефа осталась навсегда за бортом этого судна: кто-то погиб от рук защищавших свои селения, кто-то сгинул во время битвы за чужое имущество, кого-то поглотили вздыбившиеся морские волны во время шторма, утащив их в темные пучины. Какой бесславный поход! Алефу нечего было сказать в утешение своим людям. Из всего награбленного треть досталась морю. Оно было таким же жадным и яростным, отбирая добро команды, срывая сундуки с цепей, какими некогда были и сами викинги.

Первые неожиданные набеги датчан на побережье Англии были успешными. Грабя одно селение за другим, набивали они трюмы чужим добром и людьми, практически без сопротивления со стороны англичан получали желаемое. Легкая добыча и бочки с пивом непомерно опьянили грабителей и их разум. Тогда и решили они отправиться к южным берегам Северного моря – ведь еще пусты палубы. Ох, уж эта жадность!

Спустя несколько дней Алеф дал команду пришвартоваться в небольшом заливе, на высоком берегу которого расположился городок, а чуть дальше от берега, вглубь страны, – монастырь. К нему-то и были направлены стопы мореходов, спрятавших свой корабль в излучине залива. Проведя беспощадный грабительский рейд, они вернулись на борт судна с богатой добычей.

В сундуки было свалено золото и серебро, найденное в храме, а защитников монастыря, слабо укрепленного, ждала горькая участь. Здания и все, что в них осталось, было сожжено, как обычно.

– Вот это улов, – радовались разбойники, – а теперь домой.

Однако уйти из залива сразу не удалось. Густой туман вмиг накрыл все вокруг, словно пеленой, так, что все береговые ориентиры скрылись в серых клубах до самого утра. Только на рассвете драккар медленно, стараясь обойти опасные отмели, двинулся к выходу в море, надеясь остаться незамеченным. Но не тут-то было. В самом узком месте залива, где мог пройти неширокий корабль, с высокого берега на борт судна посыпались вдруг стрелы с горящими наконечниками, стараясь достичь цели. Да, их здесь ждали с тех пор, как горожанами был замечен столб дыма со стороны монастыря. Нетрудно было догадаться о случившейся там трагедии. И недавно сформированная армия городка решила отомстить грабителям. На палубе в нескольких местах появились языки пламени, некоторые из них подбирались к мачте. Викинги защищали себя щитами, но увидев огонь, кинулись спасать судно. Уже раздавались крики раненых, кто-то падал замертво. Алеф надрывно выкрикивал команды, пытаясь поскорее вывести драккар на более широкое пространство, подальше от берега, где стрелы не смогут его достать. Вот оно, долгожданное устье, ведущее в море. Но здесь их ожидал еще один сюрприз. Вернее, два. Чужие корабли, как привратники, стояли перед входом в залив, своим положением вынуждая драккар пройти между ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению