Мир Цитадели - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Круз, Мария Круз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Цитадели | Автор книги - Андрей Круз , Мария Круз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Здорово, — вполне искренне похвалил работу я. — Где можно остановиться?

— До конца Главной улицы, справа будет мотель «Мариса». На ланч приглашаю в салун, там хорошо кормят. За счет общины, — он ухмыльнулся. — Все, — шериф поднялся из-за стола, — я уеду и доделаю дела, какие начинал, а вас жду в салуне к часу. Всего хорошего, джентльмены.


Мотель оказался как все остальные, разве что тут не отдельные домики, а длинный блок комнат с отдельными входами и обязательной стоянкой перед каждой. Восемь комнат, половина свободна. К не слишком большому моему удивлению Лина с Федькой взяли комнату на двоих. Что-то подобное я уже предчувствовал, по Федькиному поведению. Лина покуда никак это не демонстрировала. Может и к лучшему, девушка она серьезная, Федька у нее не загуляет, я думаю. Полезно ему.

Как оказалось, никто из нас раньше в Форт-Брэдли не был, так что, избавившись от брони и снаряжения, все пожелали обойти по жаре местные достопримечательности, которых обнаружилось ровно столько же, сколько и в кибуце. Правда, на главной площади имелся монумент в честь основателей городка — американский флаг на флагштоке, а под ним камень с высеченными именами. Покойных основателей, потому что под каждым именем было две даты. Кстати, а я так и не знаю, как поначалу в степи люди устраивались, хотя бы наш кибуц взять. Кто-то же был первым, верно? Шутихина расспрошу попозже.

Все встречные здоровались, ну и мы тоже не отставали, потому что такая привычка даже за то недолгое время, что я прожил в кибуце, успела въесться в кровь. Там тоже каждого встречного приветствуешь. Прошлись по жилой части города, посмотрели на местную школу, которая отличалась от нашей исключительно конфигурацией, потом мне даже подумалось, что тем, кто производит панели, из которых дома склеивают, надо бы как-то подумать о разнообразии стилей. Хотя бы второй комплект матриц завести и чередовать. А то так один городок увидел и считай, что посмотрел все.

Рядом с Главной улицей нашли еще два питейно-кормильных заведения, что наводит на мысль о том, что если туризма нет, то на примерно тысячную популяцию три — как раз оптимальное число. Два мало, а четвертое прогорит. Нашли аж три церкви: баптистскую, если по надписи судить, методистскую и «дом Евангелия», чтобы это ни значило. Как и у нас, в городке нашелся коммунальный центр, тоже со спортзалом и бассейном, в котором сейчас плавали школьники под наблюдением тренера. Или учителя физкультуры. Единственная разница обнаружилась в том, что если у нас доминировали во дворах акации, то здесь еще и апельсиновых деревьев хватало. И да, дома в одной части города были заметно больше, чем дома в другой. И участки тоже. Хватало даже двухэтажных, какие у нас вовсе не строились. Похоже, что здесь все же не колхозом живут, в отличие от нас.

— Видал? — спросил Федька. — Если заработать, то тут и отстроиться можно.

— У нас тоже можно, — пожал я плечами.

— У нас смотреть косо начнут, мол, выпендрился, а тут в порядке вещей, как я вижу.

— Уже сюда собрался? Сальцево номер два?

Тут оговориться надо. Когда мы с Федькой встретились, жили оба в городе Углегорске — мрачном, обшарпанном, грязноватом, но который был там за главный промышленный центр, так сказать, тянул экономику. И царил в Углегорске если не социализм, то что-то вроде государственного капитализма. Не в самой лучшей форме, если честно. А в паре часов езды был еще населенный городишко, Сальцево, в котором процветал свободный рынок, контролируемый, правда, всякими местными авторитетами. Но выглядел он и вправду поярче, много новых построек, включая вполне солидные коттеджи, да и развлечений там было много, хоть и несколько однотипных, от борделей до казино. И был при этом у Федьки план в Углегорске заработать на безбедную жизнь в Сальцево, который так до конца и не сбылся, выходит.

— Не, я языка толком не знаю, кроме «май нэйм из Федя». И развлечений тут маловато, не больше, чем у нас. Не в церкву же с ними ходить?

Это верно, на роль столицы местных пороков Форт-Брэдли не претендовал. Скорей даже наоборот, если три церкви учитывать. Так что да, просто размером дома Федьку не сманишь.

— Федь, да тебе твой на одного велик, — подключилась к обсуждению Лина. — Зачем тебе больше?

— Ну так, вообще, — ничуть не смутившись, ответил он. — Чтобы был. Типа успех и все такое.

— А-а, ну если только так, — протянула она. — Это да, это мотивация. Шоб було.

— Любая мотивация хороша, если она ведет к прогрессу! — наставительно ответил Федька.

— А это прогресс?

— Конечно. Был дом маленький, а стал большой — чем не прогресс? Самый прогресс и есть. Размер имеет значение.

В общем, экскурсия много времени не отняла, чему его отнимать-то здесь? Поэтому вернулись до обещанного ланча в отель, а потом, когда время пришло, потопали в салун, где и были накормлены приличными стейками и много чем еще. После чего, послонявшись немного и купив в местном магазинчике что потребно, провели время до позднего вечера в бассейне. И после него и ужина меня так разморило, что я хоть и собирался порасспрашивать Шутихина обо всем на свете, но делать этого не стал и завалился спать до утра.

А вот утром все, кого шериф ожидал, оказались в сборе. Мэр — толстый дядька лет пятидесяти с круглым красным лицом, комиссионер, оказавшийся дамой чуть за тридцать, шериф из Фортуна-Хиллз со своим заместителем, оказавшиеся еще и братьями. Обоим к сорока, бородаты, только у шерифа стрижка короткая, а у заместителя волосы длинные и собраны в пучок.

Собрались в кабинете у Поллсона, понятное дело, обсев его стол.

— Все уже в курсе, зачем народ приехал, — начал шериф, — так что давайте прямо к сути вопроса. Мы согласны участвовать?

— Абсолютно, — ответил приезжий шериф. — Эти ребята уже всерьез достали, у нас народ обсуждает не только засаду, но и войну против них.

— Война не нужна, — сразу сказал мэр. — Цитадель к ней отнесется плохо, это раз. А второе то, что будут потери, большие. А нас не так много. И почти наверняка окажется, что с той стороны мы убьем не тех, кого следовало. Не все хави бандитствуют. Далеко не все.

— Зато те, кто бандитствуют, поймут, что из-за их игр страдают свои, — сказал приезжий заместитель шерифа.

— Ну да, но им может на это плевать, а мстить начнут все, — мэр покачал головой. — И у нас набеги каждый день начнутся. И что, все бросим и начнем отбиваться?

— Накрыть надо именно тех, кто сюда ходит, — заговорила комиссионер. — И никого больше. Но так, чтобы никто не ушел. Тогда задумаются. Сколько их там можно ждать, на том месте, которое вы нашли?

— Не знаю, — я пожал плечами. — Я так понимаю, что они появляются или у вас в окрестностях, или у нас в среднем раз в месяц. С последнего налета прошло меньше двух недель. Но это все умозрительные заключения, сами понимаете.

— Они могут пойти другим маршрутом? — спросил Поллсон.

— Конечно, — ответил я. — Но какой смысл? Там явно останавливались не один раз, они считают место безопасным. Если они и сталкивались с сопротивлением, то уже на подступах к общинам, не там.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию