Колесо страха (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Абрахам Грэйс Меррит cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колесо страха (сборник) | Автор книги - Абрахам Грэйс Меррит

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Макканн, но все это будет стоить денег, – сказал доктор Лоуэлл. – Не могу согласиться на это, если вы не позволите мне покрыть расходы.

– Не волнуйтесь за это, док, – ухмыльнулся Макканн. – Дом нам ничего не будет стоить. Об этом Эйб с друзьями позаботятся. А что касается парней, так я кой-какие дела для босса уладил, и он оставил мне деньжат. Так что за вечеринку платит босс. Ну, а коли вечеринка пойдет вразнос… – Его глаза хищно блеснули. – Так судя по тому, что вы и док Беннетт мне рассказали, у де Кераделя есть чем поживиться.

– Макканн! – изумленно воскликнул Лоуэлл.

Я рассмеялся. Впрочем, меня посетило неприятное чувство, что у Макканна тут может быть свой интерес. Хотя он и говорил обо всем прямо и его рассказ подтверждал все наши подозрения – но не слишком ли все гладко складывалось? Он и Рикори были гангстерами, рэкетирами, безжалостными людьми, презиравшими закон. Я не сомневался, что в основном эта история правдива, что он действительно нашел эту деревню, полную слухов и испуганных людей. Но все эти слухи могут быть лишь болтовней местных жителей, удивленных тем, что земля, которая на протяжении поколений была свободна, вдруг огорожена. Во многих частях Новой Англии считается неприличным закрывать на ночь ставни – семьи навлекали на себя гнев общины и местной церкви из-за этого. Если ты не делаешь там ничего плохого, то зачем же ты отгораживаешься от соседей? В этом могла крыться и причина беспокойства жителей Беверли. Их воображение само нарисовало, что творится за стенами ранчо де Кераделя. И со временем слухов становилось все больше.

Довольно легко было бы для сообразительного гангстера воспользоваться ситуацией – привезти банду и осесть в тех краях между деревней и землей де Кераделя. А потом под предлогом защиты местных жителей от ужасов, что таятся за стеной, штурмовать ее, ворваться в дом и ограбить его. Охрану легко нейтрализовать, а больше никто не вмешается. Возможно, Макканн уже был осведомлен, сколько денег сняли со своего счета Ральстон и другие – и куда эти деньги поступили. Быть может, он уже сообщил Рикори о подвернувшейся возможности, а телеграмма, которую он попросил Лоуэлла отправить, – фальшивка.

Все это промелькнуло у меня в голове в мгновение ока.

– Звучит неплохо, – сказал я. – Но вам нужен человек внутри, чтобы информировать вас.

– Вот этого-то и нельзя сделать, – с сожалением сказал Макканн.

– Ошибаетесь, – сказал я. – У меня есть на примете кое-кто.

– Да? – ухмыльнулся он. – И кто же?

– Я, – ответил я.

Лоуэлл склонился вперед, недоверчиво уставившись на меня. Билл вздохнул. На его лбу выступили бисеринки пота. Улыбка Макканна погасла.

– Как вы попадете внутрь? – спросил он.

– Через главный вход, Макканн, – ответил я. – На самом деле меня пригласила мадемуазель де Керадель. И я принял приглашение. Боюсь, Билл, я забыл упомянуть об этом.

– Да, это так, – мрачно сказал Билл. – Значит… Вот зачем тебе был нужен адрес де Кераделя. И вот чем ты занимался, пока я спал… И вот почему…

– Совершенно не представляю, о чем ты говоришь, Билл, – прервал я его. – Мадемуазель, кем бы она ни была, весьма интересная девушка. Я думал о том, что ты сказал мне несколько дней назад. Мол, нужно втереться к ним в доверие. Просто так получилось, что приглашение поступило, пока ты спал, и я немедля его принял. Вот и все.

– И сразу же… – медленно произнес он.

– Ничего подобного, Билл, забудь, – вновь торопливо прервал его я. – Насколько мне видится ситуация…

Лицо Макканна застыло, его глаза сузились.

– Сдается мне, вы знаете эту де керадельскую девку лучше, чем мне сказали, доктор Каранак, – сказал он. – Сдается мне, вы еще до черта всего не рассказали.

– Верно, Макканн, до черта, – согласился я. – И не намерен это менять. Либо я в деле, либо нет. Ваша банда будет снаружи стены. Я буду внутри. Хотите сотрудничать – давайте. Не хотите – я просто буду действовать один. Чего вы боитесь?

Глаза Макканна сверкнули, его рука быстрым движением метнулась к бедру.

– Я не боюсь, – медленно произнес он. – Но хочу знать, с чем имею дело.

– Говорю вам, Макканн, что бы я ни планировал, речь не идет о предательстве. Но вам придется поверить мне на слово.

– Я не могу позволить тебе сделать это, Алан. – На лице Билла все еще блестел пот.

– Слушайте, – сказал я, – либо самоубийство Дика и остальных – это дело рук де Кераделя и мадемуазель Дахут, либо нет. Если это так, то добились они этого с помощью каких-то своих тайных знаний или гипноза. В любом случае нет никаких доказательств, которые можно было бы предъявить суду. Так что тут ничего не выйдет. Но если де Керадель и правда проводит свой дьявольский эксперимент, если он и правда приносит человеческие жертвы, чтобы его завершить, похищает людей или заманивает их, то у нас появляются веские доказательства для обвинения в убийстве. Он сам сует голову в петлю. Как и… – Я содрогнулся от этой мысли. – Как и мадемуазель Дахут. Но добыть доказательства можно только там, в Род-Айленде. План Макканна хорош, но его парни будут снаружи стены, а кто-то внутри сможет дать нам преимущество. Так уж вышло, что меня не только пригласили внутрь, я еще и лучше всех остальных подхожу на эту роль. – Я не удержался от того, чтобы сардонически улыбнуться Биллу. – К тому же, Билл, если опасность и существует, мне кажется, что я меньше рискую, принимая приглашение мадемуазель, чем отказываясь.

«И это правда», – подумал я. Если я подчинюсь зову Дахут, я, скорее всего, навсегда потеряю Хелену. Но если я не подчинюсь… я тоже потеряю ее. И я не хочу даже думать, что при этом станет с ней и Биллом. Скептицизм и абсолютная уверенность в том, что мадемуазель владеет черной магией, сменялись у меня в голове, как узоры калейдоскопа. Иногда это происходило так быстро, что я одновременно и верил, и не верил в это.

– Ты всегда бы отвратительным лжецом, Алан, – сказал Билл.

– Ладно, док, – Макканн вытянул руку, – мне жаль, что я сказал это. Не надо больше ничего говорить. Что от меня требуется?

Его слова растрогали меня.

– Простите и меня тоже, Макканн. – Я коснулся его руки.

– Это за что это?

– За мои мысли. Давайте отправимся в гостиницу, в которой я остановился, гостиницу Нью-Йоркского научно-исследовательского сообщества, и мы обсудим дальнейший план действий. Мы не можем продолжить наш разговор здесь, поскольку мне хотелось бы оградить от всего этого Билла.

– Черта с два! – запальчиво заявил Билл. – Если Макканн пойдет, то и я тоже!

– Я знаю, что говорю. Мы с Макканном разберемся с этим. И Рикори поучаствует в нашей игре – если он приедет. Но тебе придется остаться в стороне, Билл. Я даже не хочу, чтобы ты говорил с Рикори. Пусть доктор Лоуэлл все ему объяснит.

– Я пойду с Макканном, – упрямо повторил Билл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию