Колесо страха (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Абрахам Грэйс Меррит cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колесо страха (сборник) | Автор книги - Абрахам Грэйс Меррит

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, мы взмываем и летим прочь. Оборачиваюсь – а там уже все туманом заволокло. Говорю вам, док, – обратился он к Лоуэллу, – даже во время той заварухи с Мэндилип я себя так хреново не чувствовал, как когда мы над той штукой летели. Мэндилип, мож’, и была связана с преисподней, но там сама преисподняя, говорю вам.

Глава 13
Зов Дахут

– Ну, вот так. – Макканн зажег сигарету и посмотрел на меня. – Но смекаю я, что доктор Каранак понимает во всем этом больше меня. Я только знаю, что это зло. Мож’, он знает, что это за зло. Например, док, вы почему вскочили, когда я тех двух нищих вспомнил?

– Доктор Лоуэлл, – сказал я, – вы не против, если я недолго поговорю с Биллом? Макканн, заранее извините. Билл, давай отойдем, хочу кое-что сказать. – Я отвел Билла в сторону и спросил: – А как много Макканну известно?

– Все, что мы знаем о Дике, – ответил Билл. – Он знает о связи де Кераделя с кукольницей. Этого ему достаточно.

– А о моей связи с мадемуазель Дахут?

– Определенно – нет, – твердо сказал Билл. – И я, и Лоуэлл решили, что в этом вопросе лучше хранить конфиденциальность.

– Это весьма благородно с вашей стороны, – официальным тоном ответил я. – А рассказывал ли ты кому-нибудь кроме меня о тени, что тебе привиделась?

– Да черта с два она привиделась! – воскликнул Билл. – Но нет, не рассказывал.

– Даже Хелене?

– Да.

– Хорошо, – ответил я. – Теперь все понятно.

Я вернулся к столу и снова попросил прощения у Макканна, а затем сказал Лоуэллу:

– Помните, де Керадель говорил нам о некоем эксперименте? Что он собирался призвать некоего древнего бога или демона? Судя по рассказу Макканна, эксперимент де Кераделя продвигается успешно. Он установил камни в порядке, предписанном древним ритуалом, и выстроил Великую пирамиду в центре. Дом Тьмы. Алтарь Собирателя. Алькараз.

Лоуэлл прервал меня:

– Вы выяснили что-то об этом названии? Помню, когда в первый раз вы произнесли его, оно заинтересовало де Кераделя, но вы ушли от ответов. Вы сделали это, чтобы сбить его с толку?

– Нет, – ответил я. – Я все еще не знаю, почему мне в голову пришло это название. Может, это результат гипнотического внушения Дахут. А может, и нет – как вы помните, мадемуазель предположила, что я его вспомнил. Как бы то ни было, я знаю: то, что он построил в середине круга из монолитов, и есть Алькараз. И, как верно заметил Макканн, это зло.

– Но что с теми двумя нищими, док? – спросил Макканн.

– Может, их тела и правда налетели на скалы, – ответил я. – Но также правда то, что в Карнаке и Стоунхендже друиды дробили грудину своих жертв дубинками из дуба или бронзы, ломая ребра и расплющивая сердце.

– Господи Иисусе, – пробормотал Макканн.

– Каменотес, который пытался сбежать, – продолжал я, – говорил о людях, которых раздавило упавшими камнями, а потом их тела исчезали. Недавно в ходе исследований Стоунхенджа были обнаруженные человеческие скелеты у подножия монолитов. Эти люди были живы, когда возводились камни. Под камнями Карнака тоже были обнаружены сходные фрагменты костей. В древние времена мужчин, женщин и детей закапывали под стенами или замуровывали в стенах городов, когда эти стены возводились, – иногда их убивали заранее, а иногда замуровывали живыми. Множество таких жертв лежит в фундаментах храмов. Мужчины, женщины и дети… их души навсегда прикованы там. Чтобы быть на страже. Таковы были древние верования. Даже сейчас существует суеверие, что мост будет стоять, только если кто-то погиб при его строительстве. Ставлю все свое имущество на то, что, если разрыть землю под камнями де Кераделя, мы найдем останки исчезнувших рабочих.

– Ночлежка находится у воды, – сказал Макканн. – Их несложно было бы увезти на лодке.

– Чушь! – резко возразил Лоуэлл. – Чушь, Макканн! Как бы они это сделали втайне? Не полагаете же вы, что де Керадель просто подплыл, собрал на лодке всех бедняков и уплыл и никто этого не заметил?

– Ну, док, это как раз не фокус, – примирительно сказал Макканн. – Я-то знаю, как из тюрем сбегают. С охраной всегда можно договориться, поверьте.

– Есть другой способ, – сказал я. – Они могли сами уйти с ним. Кто знает, что им обещал де Керадель, если они придут к нему?

– Но как он добрался до них, как вступил в контакт? – спросил Лоуэлл.

– Тени Дахут! – тихо ответил Билл.

Лоуэлл в ярости отодвинул кресло.

– Чушь! – сказал он. – Признаю, что мы рассматривали этот вариант в случае Ральстона, но считать, что коллективная галлюцинация могла бы повлиять на полсотни жильцов приюта для нищих… это… чушь!

– Ну, чушь не чушь, а они вроде как ушли, – заметил Макканн.

– Де Керадель упорен, – сказал я. – И, как и Наполеон, он считает, что нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц. Нельзя жарить мясо, не забив скот, и нельзя совершать человеческие жертвоприношения без людей. Как он подбирал рабочих? Его агент выискивал тех, у кого нет семей, чтобы никто не беспокоился, если они не вернутся. К тому же он собирал их по разным городам, чтобы они не знали друг друга. Почему? Потому что тогда шанс на то, что они забеспокоятся, минимален. Что стало с теми, кто уехал после того, как закончил возводить камни? Кто знает – да и кому есть до этого дело? Ушел ли вообще хоть кто-нибудь после того, как работа была закончена? Сомневаюсь в этом. Иначе зачем были бы нужны все эти предосторожности? Снова-таки – кто знает и кому есть до этого дело?

– Ты хочешь сказать, он использовал их для… – сказал Билл.

Я перебил его:

– Для своего эксперимента. Конечно же. Или, как сказал Макканн, – для сада камней. Они были его подопытными. Но подопытные закончились. Ему было недостаточно тех рабочих. По той или иной причине де Керадель не хотел прибегать к тому же способу. Но все же ему требовалось больше подопытных – действительно много, учитывая его цели. Где их взять без лишнего риска? Уж точно не похищая людей по всей округе – это вызвало бы панику. Не из тюрьмы – поскольку десяток человек, пропавших из тюрьмы, вызовут еще большую тревогу. К тому же ему нужны как мужчины, так и женщины. А на кого в мире обращают меньше всего внимания? На нищих. Рядом же их целая ночлежка. И вот они начинают пропадать.

– Ну ладно, – сказал Макканн. – А что с этими собаками – не собаками, из-за которых Лиас-то свихнулся?

«Скачет Белая Дахут, тени вслед за ней бегут», – подумал я и сказал:

– Тут остается только гадать, Макканн. Что вы с людьми, которых направит к вам Рикори, собираетесь делать? Каков ваш план?

Макканн устроился в кресле поудобнее.

– Ну, тут дело такое. Ежели босс даст мне людей, значит, он вернется. И когда у босса что на уме, он быстро шевелится. Эти парни, что я назвал, они ни бога, ни черта не боятся. Ловко управляются с «томми-ганами» [32], крутые парни, но выглядят вполне себе благопристойно, значит. Я мыслю, что если этот де Керадель и вправду все это проворачивает, то уж где-нибудь подвернется шанс взять его за жабры. Мыслю, прокололся он с этими двумя нищими. Не хотелось бы ему, чтобы к нему след вел. Ну, значит, он и другую ошибку сделает. И тут-то мы его и накроем. Мужики из Беверли будут только рады меня увидеть. Вернусь с парой парней и скажу Эйбу, что пока поживу в том доме, который он хотел мне сторговать. Через день-другой подтянутся остальные, ну там, порыбачить со мной вроде как. Мы порыбачим, заодно порыщем по окрестностям. Когда босс сюда доберется, мы там уже все разнюхаем. Ну, а потом он уже нам скажет, что дальше, значит, делать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию