Ничего не бойся - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Гарднер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не бойся | Автор книги - Лиза Гарднер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов, как бы я отреагировала, проснувшись среди ночи и увидев убийцу, стоящего прямо напротив моей кровати? Ведь он не может причинить мне боль. Вызвать удивление – да. Шок, ярость. Даже чувство стыда. Но не боль.

Никогда никакой боли.

«Отец точно об этом знал», – подумала я. Держу пари, он резал меня бритвой, когда я была крошкой, вряд ли он внял мольбам матери. Уверена, однажды вечером он взял меня за руку и провел бритвой по пухлому кулачку.

Но я никак не отреагировала. Я осталась на том же месте, вытянув вперед маленькие ручки, по которым текла кровь, а я смотрела на отца со всей детской серьезностью, словно позволяя ему дальше издеваться надо мной.

Наверняка это его напугало. Я посеяла страх в сердце хищника. Он усадил меня в автокресло и запер в шкафу, будучи не в силах выносить этот всеведущий взгляд.

Я не была похожа на мать. Я не была похожа на отца. Я не была похожа на сестру.

Я была совестью этой семьи.

Неудивительно, что меня запирали в шкафу.

Совсем одну.

Восемь часов вечера. Температура воздуха упала еще ниже, и когда я шла к машине с двумя пакетами продуктов, несмотря на шерстяное пальто, меня передернуло от холода. Хотелось поехать домой, но следовало избавиться от остатков стекла. Куда можно выбросить разбитые пузырьки, не привлекая внимания?

В голову пришла отличная мысль. Переработка отходов. Ну конечно же. Утилизация стекла.

Я загрузила сумки в машину, а затем вернулась в супермаркет, а именно к пункту приема стеклотары. Разумеется, там стоял специальный контейнер. Я огляделась, дожидаясь, пока народ рассосется.

Быстро открыла сумочку, достала сумку, открыла ее и вывалила содержимое. Раз, два, три – готово.

Миссия выполнена. Я еще раз прошла через автоматические двери и в последний момент заметила у себя над головой камеры видеонаблюдения, направленные прямо на мусорный контейнер.

Иди, иди, иди! Меня словно молнией ударило, я не могла ступить и шагу. Ну же, вперед!

Я вышла на улицу, в вечернюю темноту. Почти добежав до машины, прыгнула в салон и рванула с парковки. Только через четыре квартала я перевела дух и заставила себя сосредоточиться на дороге.

Супермаркеты оборудованы камерами видеонаблюдения для предотвращения воровства. Но я ничего не крала, а это значит, что бояться нечего. Я просто выбросила осколки стекла в мусорный контейнер, так что я действительно не сделала ничего плохого.

«Поезжай домой», – скомандовала я себе. День выдался долгий и утомительный: сначала я разговаривала с сестрой, потом ломала голову над тем, что же означает число 153, а теперь еще терзала себя опасениями, что меня все-таки могли заметить.

Но время на нашей стороне. Убийца объявился всего два дня назад. Учитывая, что между первым и вторым убийствами прошло шесть недель, у полиции есть как минимум месяц, чтобы найти преступника, прежде чем он снова нападет на кого-нибудь. Достаточно времени, чтобы придумать способ остановить Шану и ее дружка.

Достаточно времени, чтобы привести мысли в порядок.

Девять вечера. Наконец-то я зашла в квартиру и бросила на пол сумки с покупками.

Я сразу же прошла в спальню, включила ночник и сбросила всю одежду.

Войдя в гардеробную, легла на пол, обвила колени руками и стала смотреть на слабый огонек света, проникающий сквозь дверную щель.

Наконец я позволила волне безотчетного страха полностью меня захлестнуть.

Как бы вы отреагировали? Что бы вы сделали? Если бы, проснувшись среди ночи, увидели убийцу, стоящего прямо напротив вашей кровати?

– Папа, – прошептала я.

И в эту секунду в спальне зазвонил телефон.

Глава 23

Чарли Сгарци выглядел подавленным. Резко очерченные скулы, упрямый подбородок, гордый разворот плеч – куда все подевалось. Чарли, а точнее, его бледное подобие, сидел на диване в комнате своей матери и молча смотрел на Ди-Ди и Фила налившимися кровью глазами.

– Вы не понимаете, – сказал он безжизненным голосом. – Она никогда не открывала дверь, не посмотрев в глазок. И уж тем более ни за что не пустила бы в дом незнакомца, даже средь бела дня. Когда, по-вашему, был убит мой кузен?

Уоррен кивнула. Она вспомнила, как Сгарци говорил, что его мать живет фактически затворницей.

Тем не менее в промежуток с двух до четырех часов дня, по предварительной оценке судмедэкспертов, Убийца с розой проник в дом Дженет Сгарци. Он усыпил пожилую, умирающую от рака женщину при помощи снотворного средства, оттащил в спальню и там довел свое дело до конца.

Чарли обнаружил ее труп где-то в начале восьмого, когда пришел домой, чтобы накормить мать ужином. Отыскав оставшуюся после последней встречи визитку Фила, Сгарци набрал нужный номер. Фил, в свою очередь, вызвал Алекса, чтобы тот помог с анализом места преступления, и Ди-Ди в качестве «независимого консультанта».

Они как раз ехали к родителям Алекса, чтобы забрать Джека. Но вместо этого, объяснив им по телефону ситуацию, они развернулись и направились на новое место преступления. Это был крошечный захламленный дом в Южном Бостоне, полный старых воспоминаний и свежей крови.

– Мы предполагаем, что убийца представляется сотрудником охранной службы, отдела по борьбе с вредителями или что-то в этом роде, – сказал Фил. – Ваша мама открыла бы дверь, например, курьеру?

– Почему об этом не писали в газетах? – взорвался Сгарци.

– Потому что у нас нет свидетелей, которые бы могли подтвердить нашу теорию, – мягко ответил Фил. – В данный момент это единственное предположение, которое худо-бедно объясняет, как ему удается проникать в дома своих жертв. Вы говорите, что ваша мать была очень предусмотрительной…

– Да!

– Случалось, что она спала днем?

– Бывало, да. Черт, понимаете, она уже на грани. В последнее время ее состояние все хуже, и доктора ничего не могут с этим поделать… То есть не могли поделать. О господи. Слушайте, дайте мне минутку.

В крошечной гостиной едва ли можно было уединиться, поэтому Сгарци просто отошел к камину и уставился на облицовку.

Этот дом напоминал Ди-Ди квартиру самого Сгарци. Такой же маленький, но ухоженный. Нигде не видно следов пыли, а ковры тщательно вычищены. Ди-Ди стало интересно, это Дженет по-прежнму поддерживала дом в чистоте или Сгарци взял на себя еще одну обязанность? Учитывая стремительно ухудшавшееся самочувствие женщины, скорее всего второе. А ведь помимо этого Сгарци заботился о ее питании. Например, сегодня он принес ей суп из ее любимого ресторана, что находится неподалеку от дома, – по словам Чарли, твердую пищу ей было уже трудно глотать.

Ди-Ди не могла себе представить, каково это – войти в дом, окликнуть мать и не получить ответа. А затем, уже начав волноваться, пройти в ее спальню и обнаружить, что твои самые сокровенные страхи просто ничто по сравнению с тем, что ты сейчас видишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию