Создана для любви - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создана для любви | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Одна из величайших морских войн в истории начиналась с малого. Операции, за несколько недель решившие судьбу Йорктауна и всего американского дела, казались всего лишь мелким эпизодом на фоне широкомасштабной кампании, которая в течение пяти лет велась в Карибских, Европейских и Индийских водах. В этих славных морских операциях принимали участие не только знаменитости вроде Джона Пол Джонса, но и сотни каперов. Такие отважные, свободолюбивые люди, как Лис, Мак, Дрейк и бесчисленное множество других, составляли ядро американского флота.

Пока готовился договор о перемирии, сотни роялистов бежали на Бермуды и другие острова, которыми владели британцы, тогда как преданные американцы смогли вернуться на родные земли, не боясь, что англичане станут преследовать их за деятельность против короны.


Только весной 1782 года Адам смог вернуться на плантацию Фоксворт. Его сопровождал Мак. Дрейка щедро вознаградили за преданность, подарив «Миледи Лису», которую тот собирался использовать для прибыльной морской торговли. Но, что бы ни говорил Адам, Дрейк не соглашался менять название корабля. «Миледи Лиса» была легендой, гордым именем, от которого Дрейк не собирался отказываться.

Но Адаму не позволили долго пробыть у себя на плантации. Зная о том, что он бесстрашный и непреклонный борец за свободу, Континентальный Конгресс призвал его и поручил миссию. Он сначала отказался от нее, но потом, поддавшись уговорам Мака, который должен был сопровождать его, согласился. В апреле 1782 года Адам и Мак на борту «Серого призрака» отправились в Англию. На тот момент Адам уже семь месяцев не видел Алексу.

Однако поговорка «С глаз долой – из сердца вон» для него не работала. Он постоянно думал об Алексе и далеко не всегда с теплотой. Любовь, которую он в свое время питал к ней, сгорела дотла. Тысячи раз он воскрешал в памяти те короткие периоды, когда они были вместе, и удивлялся, как она могла настолько круто измениться. Возможно, смерти ему желал только Чарльз, с надеждой думал Адам. Впрочем, не все ли равно, кто приказал его убить, угрюмо размышлял он, ведь больше всех от этой смерти выигрывала его жена.

Хотя мысли Адама об Алексе часто бывали суровыми и резкими, он не мог не помнить ее в образе Лисы. Господи, она была великолепна! Мир не знал ей подобных. Она являлась женщиной с головы до пят, прекрасной женщиной. При этом гордой и мужественной. Ее невозможно было ни забыть, ни простить. Полная приключений жизнь Лисы значила для нее больше, чем роль его жены, с горечью думал Адам.

Но, несмотря на эти воспоминания – а может, именно из‑за них, – ненависть начала разрастаться в нем, точно раковая опухоль. В таком состоянии он опасался, что, если когда-нибудь снова увидит Алексу, ему захочется ее убить.

21

Лондон, 1782 год

Морское путешествие в Англию было кошмаром, и Алекса надеялась, что никогда больше ей не придется пережить подобное. Ее постоянно укачивало, наверняка из‑за беременности. Единственным плюсом было, что Чарльз не домогался секса. Она вообще редко его видела, потому что он был занят своими капитанскими обязанностями.

Алекса, Чарльз, да и почти весь мир, за исключением Америки, не могли знать, что к тому времени, как они достигнут английских берегов, Корнуоллис уже сложит оружие и война фактически закончится. Им предстояло узнать об этом лишь через несколько недель. А пока слабая, исхудавшая Алекса по сути была пленницей Чарльза Уитлоу.

Чарльз перевез ее с корабля в свой лондонский особняк, не позволив увидеться с кем-либо и поговорить. На самом деле Алекса была не в состоянии встречаться с родственниками и друзьями, радуясь уединению в доме Чарльза, где она могла отдохнуть и собраться с силами.

К этому времени беременность Алексы стала заметной, и Чарльз велел, чтобы она не выходила из дому. Но всего за две недели отдыха и здорового питания она быстро пошла на поправку. Бездействие начало угнетать ее, особенно после деятельной жизни Лисы. Хотя Чарльз безукоризненно о ней заботился, уведомив слуг, что она скоро станет его женой и относиться к ней надо соответственно, ей не терпелось навестить отца, чтобы лично убедиться, какие чувства он к ней питает. Главным образом она хотела заручиться его поддержкой.

Кроме того, у нее оставался старый долг перед Мэдди, которая была ей скорее матерью, чем служанкой. Алексе хватило двух недель в постели, и она решительно намеревалась посетить особняк Эшли, несмотря на запрет Чарльза.

Чарльз по-прежнему хотел Алексу, но ее беременность охлаждала в нем сексуальный пыл, а потому в ожидании дня, когда она избавится от этой нежеланной ноши, он не стеснялся ходить по клубам и развлекаться с актрисами. Не в характере Чарльза было хоть сколько-нибудь долго хранить верность одной женщине, и, поскольку он пока не мог обладать той, которую хотел, он без зазрения совести искал утешения с другими. Тем не менее Чарльз требовал присутствия Алексы в своем доме, угрожая выдать ее властям, если она по какой-либо причине оставит его. Имя Лисы было хорошо известно в Англии, поэтому Чарльз не упускал случая напомнить: ее наверняка повесят сразу после рождения ребенка, если узнают, кто она. Как бы смешно это ни звучало, до тех пор, пока волосы Алексы оставались цвета белого золота, в глазах Чарльза она была Лисой. Женщиной, которую он хотел больше всех остальных. Женщиной его грез.

Алекса была благодарна, что Чарльз не принуждает ее удовлетворять свои сексуальные потребности и она по большей части предоставлена самой себе. Это давало ей возможность найти себе занятие по душе.

В один прекрасный весенний день она, сознательно нарушив запрет Чарльза, отправилась в наемном экипаже к особняку Эшли. Прикрыв свои округлые формы просторной накидкой, Алекса нервно дергала себя за белокурые волосы, гадая, узнает ли ее отец и пустит ли на порог.

Она несмело подняла медное кольцо, разжала пальцы, позволив ему гулко стукнуть по двери, и отступила на шаг в ожидании. Ничего. Еще дважды Алекса тщетно воспользовалась дверным молотком и собралась было уходить, как вдруг дверь приоткрылась, а в щелку выглянула маленькая седая женщина.

– Чем я могу вам помочь, мисс? – дружелюбно спросила женщина.

– Мэдди? – ахнула Алекса, потрясенная тем, как постарела экономка. – Ты ли это, Мэдди?

– Мы знакомы, мисс? – поинтересовалась Мэдди, по-совиному щурясь в очках без оправы.

– Ах, Мэдди, это же я, Алекса!

– О нет, мисс! – возмутилась Мэдди. – У леди Алексы волосы черные как ночь, и я слышала, что она в Америке. Насколько мне известно, ее уже может не быть в живых.

– Я жива, Мэдди. Более чем. Я вернулась. – Она шагнула навстречу близорукой женщине. – Присмотрись ко мне получше, а потом скажи, знаешь ты меня или нет.

Подчинившись, Мэдди непомерно долго разглядывала Алексу, пока вдруг не разразилась рыданиями.

– Ой, господи, ах, бог ты мой! Это вы, миледи. Вы вернулись!

Она широко распахнула дверь, и Алекса переступила порог. В прихожей было прохладно; дом, насколько она видела, содержался в чистоте и порядке. Но что-то подсказывало Алексе, что здесь давно никто не живет. Это ощущение только усилилось, когда она вышла вслед за Мэдди в гостиную, и переросло в отчетливое дурное предчувствие, когда увидела чехлы от пыли, покрывавшие всю чудесную мебель, которую она так хорошо помнила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию