Создана для любви - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создана для любви | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас? Сейчас, наверное, уже почти полночь.

– Да, – согласился Бэйтс. – Пора.

Вдвоем они вытащили Адама из камеры.

Хромая и с трудом удерживая равновесие, Адам шел, одолеваемый множеством мыслей. Куда его ведут? Они ведь не собираются вешать его среди ночи? Разве что из страха, что друзья Лиса попытаются его спасти. Но его проволокли мимо новых виселиц, возвышавшихся посреди площади подобно стражам смерти, и теперь Адам уже не знал, что думать.

Искра надежды вспыхнула в его сердце, когда его затолкали в лодку и повезли к кораблю, стоявшему на якоре в гавани. Возможно, Мак подкупил этих людей, чтобы его отпустили, ошибочно предположил Адам. Однако они подплыли ближе, и Адам сник, осознав, что его везут на английское военное судно. Товарищи явно не стали бы отсылать его к врагу.

Тогда Адам стал подумывать, не спрыгнуть ли ему с лодки, попытавшись таким образом вырваться на свободу. Но слабость вскоре заставила его отказаться от этой затеи. Кроме того, его одолевало желание посмотреть, чем все это кончится, в слабой надежде еще хоть раз увидеть Алексу. С решимостью, порожденной отчаяньем, Адам собрал в кулак те капли силы, что еще оставались в его истерзанном теле, чтобы с честью принять свою судьбу, не подозревая, что восемь товарищей ждут его возвращения на берегу.

20

Баркас уткнулся в борт корабля, его зацепили крюками, лебедками подняли на палубу. Получив толчок в спину, Адам вышел и стал безразлично наблюдать, как лодку спускают на воду, чтобы она могла сразу же вернуться на берег. Адама не радовало даже то, что он больше не увидит Бэйтса и Граббса.

Тьма казалась непроглядной, поэтому он не сразу узнал человека, который вышел ему навстречу.

– Пойдемте, Лис, – отрывисто проговорил тот, – вас хотят видеть.

Едва перебирая негнущимися и тяжелыми из‑за ранения в бедро ногами, Адам неуклюже плелся за Чарльзом, пока тому не пришлось подставить ему плечо. Было очевидно, что охранники не прекратили побоев, как он просил. Чарльзу оставалось лишь надеяться: Алекса не пойдет на попятную, увидев Лиса в таком плачевном состоянии.

Алекса металась по каюте, почти теряя сознание от беспокойства. «А если Адам откажется верить, что я его больше не люблю?» – угрюмо спрашивала она себя. Чарльз привез ее к себе на корабль около часа назад, и с тех пор она не могла успокоиться. Теперь, когда до встречи с Адамом оставались считаные минуты, Алекса засомневалась, сумеет ли убедительно сыграть свою роль. Но когда вспоминала о ребенке и о том, что случится с Адамом, если она не справится, понимала: у нее нет иного выхода.

Чарльз открыл дверь в каюту, и Адам, которого на миг ослепили яркие лампы, не сразу увидел Алексу и не заметил ужаса, исказившего ее изнуренное лицо.

– Адам, боже мой, что они с тобой сделали?

– Алекса! – с радостью и недоумением вскричал Адам. – О, любовь моя, ты цела! – Только тут он узнал Чарльза, который вышел в круг света под свисавшим с потолка фонарем. Его сердце сжалось от черной паники. – Чарльз Уитлоу! Что все это значит, Алекса?

– Объясните ему, дорогая, – с видимым удовольствием проговорил Чарльз.

– В чем дело, любимая? Зачем меня сюда привели?

Адам хотел задать больше вопросов, но благоразумно сдержался.

– Вас привели сюда, чтобы вы могли попрощаться с женой, – безжалостно сообщил Чарльз. – Это все, что я могу вам сказать. Дальше слово за Алексой.

Он выжидающе посмотрел на нее.

– Адам, с тобой… все в порядке? – нерешительно начала Алекса. – У тебя жуткий вид.

– Не беспокойся, – ответил Адам, сверля ее лицо серыми, похожими на тлеющие угли глазами. – Что ты хотела сказать мне?

– Я уезжаю с Чарльзом, – выпалила она, не зная, как сообщить об этом мягче. – В Англию. Я… уже стала его любовницей, – солгала она, опуская ресницы, пока они не превратились в черные кляксы на ее бледных веках. – По прибытии в Англию я намерена взять развод.

– Не могу винить тебя в том, что ты хочешь спасти свою жизнь, Алекса, – медленно проговорил Адам, ожидая дальнейших объяснений.

– Ты ошибаешься, Адам, – нарочито холодно проговорила Алекса. – Я выбрала Чарльза по доброй воле. Он мог меня отпустить, но я захотела вернуться с ним в Англию. Мне надоело вечное бегство, война и… и ты. Я хочу лучшей жизни, и Чарльз может мне ее дать.

«Прости меня, Адам!» – умоляла она про себя.

– Ты ведь не ждешь, что я этому поверю, любимая? – потухшим голосом проговорил Адам. – Как же наши чувства друг к другу? Жить мне осталось недолго, но я не думал, что ты так быстро меня забудешь.

– Вы не умрете, – великодушно вмешался Чарльз. – В качестве жеста доброй воли и доказательства моей любви к Алексе я устроил (за большие деньги, кстати), чтобы вас освободили. Когда вы покинете этот корабль, вам будет позволено идти, куда пожелаете.

Не скрывая скепсиса, Адам сплюнул:

– Я вам не верю, капитан Уитлоу!

– Ради Алексы я готов на любой риск, – пожал плечами Чарльз. – Если позволю вам умереть, ваша смерть всегда будет стоять между нами. Я делаю это не только ради своей будущей жены, но и ради себя самого.

– Это правда, Алекса?

Хотя лицо Адама было лишено всякого выражения, Алекса почувствовала в его словах боль и отчаянье.

– Да, – солгала она.

Когда Чарльз подошел к ней и властно обнял за стройную талию, лицо Адама приобрело жесткость, какой она годами не видела.

– Пойдем со мной, Алекса! Я люблю тебя, – в отчаянье взмолился Адам.

– Поздно, Адам. Неужели не понимаешь? Я любовница Чарльза.

Она почти кричала. Чарльз улучил момент и, подняв руку выше, обхватил грудь Алексы, принявшись водить большим пальцем по соску, который сразу затвердел под его ласковым прикосновением. Чарльз сладострастно улыбнулся, и Адам отвел взгляд, окончательно пав духом.

– Полагаю, наш разговор окончен, – сказал Чарльз, покусывая Алексу за шею и медленно увлекая ее к койке, чтобы не оставить Адаму сомнений по поводу своих намерений. – Мы с моей любовницей хотим уединиться. Вас отвезут лодкой на берег и оставят на пристани. После этого я за вас не отвечаю.

Терзаемый мыслью, что Алекса его больше не любит, Адам, проигнорировав слова Чарльза, обратился к Алексе:

– Тебе больше нечего сказать, Алекса? Я ничего не значу для тебя после всего, что мы вместе пережили?

Он умолк в ожидании ответа.

Алекса, шумно глотнув, подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

– Прощай, Адам. Между нами все кончено. Не ищи меня, потому что… – она запнулась, не в силах произнести эти слова, – я больше не желаю тебя видеть.

– Все будет так, как ты хочешь, Алекса. Если мне повезет выжить, я тебя больше не побеспокою. Получай свой чертов развод. Желаю вам всего хорошего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию