Создана для любви - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создана для любви | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Вот мы и встретились, Лиса, – промурлыкал Лис, разнузданно скользя взглядом по ее оголенной плоти.

Руки Алексы машинально порхнули к лицу, и она задышала свободнее, когда поняла, что маска на месте.

– Я ждала нашей встречи, Лис, – хрипло прошептала она, используя ту же уловку, что и он, чтобы исказить свой голос. – Только обстоятельства представлялись мне несколько иными.

Она попыталась встать, однако сильное тело Лиса удержало ее под собой.

– Куда это ты собралась, Лиса? – лениво прохрипел Лис.

– Назад на пляж, – ответила Алекса. – Мои люди уже, наверное, волнуются, куда я пропала, и скоро отправятся искать меня.

Это должно охладить его пыл, самодовольно подумала она.

– Вряд ли, – невозмутимо возразил Лис. – Я сказал твоему человеку Дрейку, что позабочусь о тебе.

– Что-то не верится, будто он согласился на это! – едко парировала Алекса. Однако вспомнила: Дрейк знает не только ее настоящее имя, но и, будучи первым помощником Мака, в свое время наверняка был посвящен в тайну Лиса.

– Как ты оказался на этом острове? – спросила она, чтобы скрыть смущение.

– Так же, как и ты, – признался Лис. – Нам нужен ремонт, а здесь подходящее место, чтобы им заняться.

Заерзав под Лисом, Алекса потребовала:

– Дай мне встать, Лис. Моя одежда уже наверняка высохла.

– Нет, Лиса, – тихо усмехнулся Лис. – Сначала мы займемся любовью.

– Черта с два! – рассерженно взревела Алекса, чуть не забыв изменить голос. – Я тебе не игрушка! И сама выбираю себе любовников!

– Я тебя не разочарую, Лиса, – с типичной мужской самоуверенностью заявил Лис. – Тебе наверняка уже наскучил Дрейк вместе с остальными. Почему бы не попробовать что-нибудь новое? Судя по виду, ты женщина… с хорошим аппетитом. Испытай меня, Лиса. Не пожалеешь.

Алекса разразилась бурей негодования.

– Самодовольный сукин сын! – выпалила она, рассерженная такой наглостью. – Я бы не спала с тобой, будь ты даже последним мужчиной на земле!

– Я хочу тебя, Лиса, – как ни в чем не бывало заявил он. – Когда я увидел тебя спящей на песке, то понял, что никогда не встречал женщины красивее.

– Скольким женщинам ты это говорил? – насмешливо спросила Алекса. Она не могла не думать о том, со сколькими женщинами он переспал с тех пор, как оставил ее томиться в Нассау.

– Только одной кроме тебя, – сухо признался Лис.

– Где она теперь? Эта другая. Ты ее любишь?

– Ты задаешь слишком много вопросов, – уклончиво сказал Лис. – Мы понапрасну тратим драгоценное время вместо того, чтобы заниматься любовью.

Алекса негодовала.

– Не думаю, Лис. Мы с тобой только что познакомились, и я даже не уверена, что ты мне нравишься.

– О, но мне нравишься ты, Лиса. Я мечтал о тебе с того дня, как впервые услышал о твоих похождениях. Ты хороша, чертовски хороша. «Миледи Лиса» может гордиться своим послужным списком. Англичане спят и видят, как бы до тебя добраться. Твоя репутация разжигала мое любопытство, но теперь, когда я увидел тебя, не удовлетворюсь обычной дружбой. Ты будешь моей. Сама посуди, для чего создана лиса, если не для того, чтобы спариваться с лисом?

– Чтобы укротить лиса, конечно, – сострила Алекса. – А теперь будь любезен, позволь мне встать.

– Ошибаешься, Лиса. Как раз наоборот.

Словно в доказательство этих слов он жадно набросился на ее губы, спеша утвердить свое превосходство над ней.

Алекса боролась против эмоций, вызываемых в ней поцелуем Лиса, с болью понимая, что ее горячая кровь работает в его пользу. «Он омерзителен, – говорила она себе, – шарлатан, лжец, спесивец – и что хуже всего, он меня обманул!»

Его ладонь опустилась на ее шею, и большой палец мягко заскользил по скуле, заставляя расслабиться. Вначале поцелуй был легким и дразнящим, но чем больше он распалялся, тем дальше и требовательнее погружал свой язык, вызывая реакцию, которую она старалась подавить. Неужели этот самодовольный болван вообразил, будто любая женщина бросится ему на шею, стоит ей только подмигнуть? Алекса вскипала от гнева. Так вот, Лиса не просто какая-нибудь женщина! У нее своя независимая жизнь, и она сама выбирает себе мужчин. А Лис ведет себя чересчур самоуверенно и властно, чтобы ей понравиться.

Собравшись с силами, Алекса толкнула Лиса в мощную грудь и, застав его врасплох, повалила на спину. Ловко избегая его цепких рук, она вскочила на ноги, схватив с песка свою одежду. Не сумев ее поймать, Лис негодующе зарычал:

– Черт возьми, Лиса, это было совсем не обязательно! Что с тобой не так?

– Лиса сама выбирает, с кем ей спать и когда, Лис, – надменно фыркнула Алекса, на безопасном расстоянии облачаясь в свой дерзкий костюм.

– Я тебе не по нраву? – сердито спросил он. – Это твое окончательное решение?

Поведя тонкой бровью, Алекса смерила Лиса взглядом, который многое обещал, но ничего не давал. Она беззаботно пожала плечами.

– Кто знает? – с лукавой улыбкой проговорила она. – Женщинам позволено менять свое мнение. Если я передумаю, ты узнаешь об этом первым. Конечно, если мне не понравится кто-нибудь другой.

Бесстыдный ответ Алексы не пришелся Лису по вкусу. Испепеляя ее взглядом, он молча наблюдал, как она одевается, а потом, словно для того чтобы еще больше его раздразнить, расчесывает длинные серебристые косы. Поглощенная целью распутать сбившуюся сухую копну, Алекса не заметила блеска в глазах Лиса и коварной улыбки, не предвещавшей Лисе ничего хорошего.

Приведя себя в порядок и собрав вещи, Алекса вопросительно посмотрела на Лиса, которого, казалось, настолько ошеломила ее красота, что ему трудно было говорить.

– Пойдешь со мной или вернешься позже?

Лис, поднявшись на ноги, изобразил шутовской поклон.

– После вас, миледи Лиса, – сказал он, быстро догнав ее, когда она пошла по тропинке, ведущей к пляжу. Чтобы нарушить неловкое молчание, Лис завел речь о последних подвигах Лисы.

– Говорят, ты отлично владеешь клинком.

Алекса лукаво ухмыльнулась.

– Могу за себя постоять, – поскромничала она.

– Уверен, что не просто постоять за себя. Где ты научилась такому неженскому искусству?

– У друга, – осторожно отозвалась Алекса.

– Ну конечно, – с сухой иронией сказал Лис. Алекса покраснела, однако благоразумно прикусила язык. – Откуда ты, Лиса, и зачем тебе маска? Скрываешь какой-то темный секрет из прошлого?

– Могу то же самое спросить у тебя, Лис. Что ты пытаешься утаить?

– Мне нельзя раскрывать своего настоящего имени, – ответил Лис, удивив Алексу тем, как охотно идет на этот разговор. Со своей женой он так никогда не откровенничал. – Я могу свободно приезжать и уезжать из Саванны, и генерал Превост посвящает меня в свои планы. Для мира я всего лишь капер, но мне доверяют секреты, которые неоценимы для Лиса и его борьбы против угнетения. Даже губернатор Райт доверяет мне, когда я выступаю под своим вторым именем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию