Повелители ночи - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Найт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелители ночи | Автор книги - Эмма Найт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Охрана, казнить ее! Она уже не представляет для нас ценности! – взвизгнула Виолетта.

– Нет, погоди! – взмолился Хантер. – Не убивай ее, убей лучше меня!

– Скажи мне, где Бенджи, – предложила Виолетта. – Если скажешь, мы ее отпустим.

Хантер посмотрел на Пенелопу, заглянул в ее прекрасные голубые глаза, полные жажды жизни, и крикнул:

– Отпустите ее!

Виолетта кивнула охраннику. Тот подошел и ткнул в девушку мечом.

– Ай! – воскликнула она, когда лезвие пронзило кожу.

Хантер увидел, как из раны закапала кровь.

– Нет! Нет! Я не могу больше на это смотреть! – воскликнул он.

– Ты знаешь, что нужно делать. Расскажи мне все, и она будет жить.

– Ну, – ответил Хантер, вздохнув, – я знаю Бенджи, и первое, что он сделает, – это соберет верных людей и отправится на поиски Синей Скрижали.

Сказав это, Хантер тут же пожалел, что открыл рот. Он знал, что не имеет права предавать орден, но не мог стоять и смотреть на казнь Пенелопы.

– Синяя Скрижаль? – переспросила Виолетта. – И где ее могут хранить?

Виолетта кивнула охранникам, и они снова подступили к Пенелопе с обнаженными мечами.

– Она, – выкрикнул Хантер, прежде чем они успели причинить ей боль, – в замке Грандвиа!

– Замок Грандвиа, – пробормотала Виолетта. – Много веков не слышала об этом месте. Уведите ее и казните на рассвете! – чуть помедлив, с усмешкой распорядилась она.

– Но ты же пообещала…

– Хантер, ты предал брата и орден, чтобы спасти эту девку. Посмотри, до чего ты докатился!

– А‑а‑а! – закричала Пенелопа, когда охранники потащили ее из зала, снова надев на голову мешок. – Пожалуйста, не трогайте меня!

– Виолетта, ты же обещала освободить Пенелопу, если я скажу, где Бенджи! – воскликнул Хантер, пытаясь убедить ее поступить правильно.

– Неужели ты действительно думал, что я ее пожалею, Хантер? – спросила она. – Ты бы сделал это ради меня? Ты рискнул бы своей жизнью, жизнью брата и судьбой всего ордена ради меня? Я так не думаю.

– Виолетта, дело не в тебе, – ответил Хантер.

– Я не думаю, что наша любовь когда-либо была настолько сильна, – сказала она. – Ты никогда не любил меня так, как Пенелопу.

– Виолетта, отпусти ее, ты обещала, – повторил он.

Внезапно подбежали охранники, натянули Хантеру на голову мешок и потащили его из зала. И тут он услышал, как Виолетта сказала:

– Я солгала.

И захихикала.

Глава седьмая

Рейчел находилась в просторном спортивном зале замка вместе с молодыми вампирами, пытаясь научиться летать. К сожалению, ей это умение давалось не так легко, как другим, поэтому чувствовала она себя ужасно. Особенно ее угнетала сама мысль о полетах по воздуху. Она понимала, что это умение необходимо для выживания вампира, но в очередной раз сожалела, что превратилась в кровососа. Ей так хотелось сбежать от всего этого и вернуться к прежней жизни!

– Пускай ваши крылья сами расправятся, – сказал тренер. – Вы с ними единое целое.

Рейчел попыталась позволить им расправиться, но они не расправлялись в достаточной степени, чтобы сила инерции позволила ей оторваться от земли.

– Я пытаюсь, но не получается. Думаю, они застряли.

– Ты слишком много думаешь, Рейчел. По всей видимости, это характерно для тебя, – ответил тренер.

Рейчел оглянулась и увидела, что другие вампиры взмыли в воздух и летают по залу высотой в четырехэтажный дом. Их крылья сверкали, отражая рассеянный свет ламп. Даже ее новая подруга Джорджия летала.

– Рейчел, давай сюда! – крикнула она сверху. – Давай поднимайся, чего ты ждешь?

Тренер взялся руками за крылья Рейчел и помог их расправить. Она посмотрела через плечо и увидела большие крылья, похожие на птичьи, которые сверкали в слабом освещении зала.

– На счет «три» взлетаешь. Готова? – спросил тренер.

Глубоко вздохнув, Рейчел сосредоточилась, готовясь к своему первому полету.

– Готова! – ответила она, внезапно ощутив прилив сил.

– Раз, два, три! – скомандовал тренер.

Рейчел почувствовала, как развернулись крылья, и ощутила инерцию, необходимую для взлета. Ее тело стало невесомым, и под приветственные крики вампиров она оторвалась от земли. Внезапно по непонятной причине крылья сложились, и Рейчел камнем рухнула вниз. Радостные крики сменились тревожными возгласами.

– О нет! Ох! – услышала она, поднимаясь.

– Я сдаюсь, – сказала Рейчел расстроенно. – На сегодня все.

Она села на лавку возле стены и посмотрела через окно на поросший травой холмик. Ей безумно захотелось выйти на улицу и почувствовать теплые солнечные лучи, ласкающие кожу. Она отвернулась, чтобы не думать об этом.

Рейчел попыталась отвлечься, наблюдая, как Джорджия и остальные легко и без усилий парят в воздухе. Это ее еще больше расстроило. Она не могла понять, почему у нее это не получается так же просто, как у них.

Рейчел пришло в голову, что она, возможно, и не вампир вовсе. Повернувшись к окну, она начала искать глазами защелку, которую можно было бы открыть, чтобы выйти наружу. Это было высокое окно, больше похожее на дверь. Рейчел понимала, что могла бы убежать, если бы захотела. И в этот момент почувствовала, как чья-то рука легла ей на плечо.

– Прости, – начал тренер, – но что это ты делаешь?

Рейчел вздрогнула, совершенно забыв, что хотела убежать.

– Ну, я просто…

– Что «просто»? – спросил он.

– Я хотела выйти наружу, – ответила она.

– Ты, должно быть, шутишь! Сейчас полдень, и если бы ты вышла наружу, то тут же сгорела бы.

– Я об этом забыла, – недовольно ответила Рейчел. – Я больше так не могу!

– Отойди от окна! – велел тренер.

Рейчел выбежала из зала с криком:

– Ненавижу все это! Я не хочу быть вампиром!


Ни разу не остановившись, чтобы перевести дух, она промчалась через весь замок и заскочила в свою ужасную, дурно пахнущую комнату, которую ненавидела всем сердцем. Хлопнув дверью, Рейчел повалилась на кровать и расплакалась. Она не могла поверить в то, что сейчас произошло. Она действительно хотела снова стать человеком, в то же время ей было стыдно за сцену в зале. Она не знала, как сможет снова показаться ребятам на глаза.

Внезапно она услышала тихий стук в дверь.

– Входите, – сказала Рейчел, шмыгая носом и вытирая слезы.

Дверь скрипнула и отворилась. В комнату вошла Джорджия. Ее черные волосы были собраны в хвост.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию