Повелители ночи - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Найт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелители ночи | Автор книги - Эмма Найт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, – вздохнула Бетси, – можешь, как обычно, не обращать внимания на мои слова. Именно из‑за этого мы оказались в подобной ситуации.

– Теперь я виноват? Ну и отлично! – в сердцах воскликнул Джон. – Ты всегда все сваливаешь на меня. А ты не думала, что это, возможно, твоя вина? Ты же мать! Ты должна была присматривать за Рейчел. Ты целый день дома и обязана знать, что происходит у нас в семье.

– Джон, я не верю своим ушам! Меня едва ли можно назвать плохой матерью. Говори о себе! Я тут ни при чем.

– Идите сюда! – воскликнула Сара, которая отошла в сторону. – Посмотрите, что я нашла.

Она подняла что-то с земли и принялась очищать от грязи и травы. Потом протянула находку родителям.

– Это ее! – воскликнула она.

Джон бросился к Саре и не поверил своим глазам. Это было ожерелье Рейчел с ключиком от дневника.

– Где ты его нашла? – спросил он.

– Оно было прямо здесь, на газоне перед замком. Я заметила блеск.

Бетси взяла ожерелье у нее из рук.

– Она носила его каждый день, – прошептала она, прижав ожерелье к груди. – От нее осталось только это.

– Мама, как ты можешь?! – в отчаянии воскликнула Сара. – А вдруг Рейчел здесь! Возможно, тут есть еще что-то, что приведет нас к ней.

– Так давайте зайдем внутрь! – заторопился Джон.

– В замке пусто, – вмешался полицейский, – мы все проверили, там никого нет. К сожалению, сейчас туда войти нельзя. Шериф распорядился, чтобы не пускали никого, кроме криминалистов. Вам придется остаться снаружи и осмотреть прилегающую территорию.

– Она должна быть где-то здесь! – И Джон принялся выкрикивать: – Рейчел, Рейчел, ты здесь? – Он подождал ответа, но услышал лишь эхо собственного голоса и закричал снова: – Рейчел, это папа! Если ты меня слышишь, дай знать!

Когда и на этот раз никто не ответил, Джон ощутил, что чувство безнадежности подбирается к нему все ближе и ближе. Обойдя замок, он увидел большое озеро, где команда водолазов как раз доставала тела из воды. Джон не мог на это смотреть. Им надо убираться отсюда! Он не хотел, чтобы дочь и жена оставались здесь.

– Я думаю, мы увидели достаточно, – заявил он полицейскому.

– Вы не хотите осмотреть остальную часть территории?

– Не думаю, что следует это делать. Мои дочь и жена здесь, – ответил Джон.

– Папа, я уже взрослая. Надо продолжать искать, – возразила Сара.

О чем она только думает! Сам Джон впервые очутился на месте преступления и увидел мертвецов.

– Нет, Сара. Мы уходим! – твердо заявил он. – Вам здесь не место, не следовало сюда приезжать. Если бы я знал, что здесь происходит, тоже бы не поехал.

– Папа, ну как ты не понимаешь? Мы ведь нашли ожерелье Рейчел. А это многое значит! – заявила Сара, забирая ожерелье у матери.

– Значит, – согласился отец. – Это значит, что Рейчел была здесь. Но теперь ее здесь нет, – ответил он.

– Ты и правда так думаешь? – спросила Сара, словно разговаривала с идиотом.

– Да, я так думаю, – ответил Джон нерешительно. – Что это еще может означать?

– Видишь ключ? – спросила Сара, указав на ожерелье. – Это ключ от ее дневника, в котором она пишет каждый день. С помощью ожерелья мы получим информацию обо всем, что нам надо знать, ответы на все вопросы.

Джон посмотрел на нее и улыбнулся. Как здорово, что они смогли вырастить такую смышленую дочь!

– Ты абсолютно права, – согласился он.

– Слава богу! – воскликнула Бетси.

– Надо вернуться домой и найти дневник, – сказала Сара.

– Поехали! – распорядился Джон, забираясь в машину.

Глава шестая

– Помогите! Помогите кто-нибудь! – взывал Хантер, пытаясь увернуться от солнечного луча, проникающего в маленькое окошко тюремной камеры.

– А ну успокойся! – крикнул охранник и, громко стуча тяжелыми сапогами по каменному полу, подбежал к двери.

Хантер отскакивал в сторону всякий раз, когда солнечный луч приближался. У него закончился лосьон, поэтому совсем не осталось защиты от солнца. Он сидел в тюрьме уже несколько дней, питаясь лишь хлебом, водой и несколькими ампулками с кровью, что дали ему Греслины.

В камере было влажно и прохладно, воняло гниющей рыбой. Это было круглое каменное помещение. Похоже, камера находилась в башне или каком-нибудь бастионе, но Хантер не был в этом уверен: в ту ночь, когда его сюда засунули, он плохо соображал. Все случилось очень быстро, вдобавок Хантер был ранен. Его довольно сильно потрепали, и все лицо его было покрыто глубокими кровоточащими царапинами.

Он не представлял, где оказался, но предполагал, что это где-то на юге, потому что влажность была здесь слишком высокой для октябрьского дня. У себя в горах Хантер с таким не сталкивался. Иногда он слышал за окном голоса с явным южным акцентом. Это напомнило ему о временах, когда он жил в штате Миссисипи, где учился в Национальной вампирской школе. Он скучал по тем денькам, но после выпуска бывал там не так часто, как хотелось бы.

Солнце поднялось выше, и в камере почти не осталось тени. Хантер втянул живот и прижался спиной к стене.

– Черт! – воскликнул он, когда солнечный луч коснулся его голой ноги, и, заметив разрастающийся ожог, принялся отчаянно дуть на него. – Пронесло, – прошептал он, пошевелив пальцами на ноге.

– Эй, если не прекратишь визжать, мы вытащим тебя наружу! – заглянув в камеру к Хантеру и бросив на него недовольный взгляд, предупредил охранник. – Ты должен уважать тюремные правила, – добавил он. – Правило номер один: ты говоришь только тогда, когда к тебе обращаются! – Отвернувшись, он медленно пошел по коридору.

Хантер был напуган, но верил, что сможет выкрутиться. Он понимал, что слишком много знает, поэтому его не убьют. Он решил дать им бой, поскольку Греслины не могли с ним ничего сделать – по крайней мере, пока.

Внезапно он услышал пронзительный скрип, и в дальнем конце коридора распахнулась большая металлическая дверь. В коридор вошли четыре охранника в черных костюмах с эмблемой Греслина на нагрудном кармане и направились прямиком к камере Хантера. Он очень надеялся, что это не за ним, но ошибся. Бежать было некуда. Он окинул взглядом четырех мужчин, приблизившихся к камере, но ничего не сказал. Он понимал, что сейчас не время нарушать тюремное правило номер один.

– Ты Хантер? – спросил здоровенный охранник, уставившись ему в глаза.

– Да, это я, – ответил Хантер, испытывая приступ паники. Внезапно он оценил всю силу Греслинов и понял, что его ждет, если он ошибется.

– Пойдешь с нами, – сообщил охранник, доставая из кармана кольцо с ключами, и начал искать подходящий ключ, чтобы отпереть огромный висячий замок на двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию