— Что ты сделала потом? — спросил Терри.
— Я позвонила в отдел дорожной полиции и
поинтересовалась, фигурирует ли в сводке происшествий за день мужчина, сбитый
машиной в таком-то месте и в такое-то время. Я сказала, что проезжала мимо и
мне показалось, будто на дороге лежит человек. Само собой разумеется, когда они
спросили, кто им звонит, я назвала фиктивные имя и адрес. Посмотрев сводку, они
сказали, что в названном районе не зарегистрировано ни одного дорожного
происшествия. Тогда я подумала, что тот мужчина, которого я вроде бы сбила, был
скорее всего в шоковом состоянии, а может быть, и просто пьян. Вот я и решила:
буду время от времени звонить в отдел дорожной полиции и, если поступит сообщение
об этом происшествии, непременно разыщу того человека и постараюсь что-нибудь
сделать для него.
— Что случилось потом? — спросил Терри.
— В течение следующих двух дней ничего не случилось. А
потом позвонил Мандра.
— Что ему было нужно?
— Хотел, чтобы я зашла к нему в гости.
— Что ты ему сказала?
— Я сказала, чтобы он катился ко всем чертям. Тогда он
заявил мне, что он посредник по делам, связанным с поручительством, и ему все
известно о совершенном мной наезде.
— И что ты сделала?
— Изо всех сил сжала телефонную трубку и держала ее так
до тех пор, пока не подумала, что на ней могут остаться вмятины от пальцев. Но
мне все же удалось заставить себя рассмеяться и сказать Мандре, что он сошел с
ума.
— Но в гости все-таки пошла.
— Да.
— Тебе пришлось заплатить ему?
— Нет, не сразу.
— А он требовал денег?
— Не то чтобы требовал. Он сказал, что пострадавший
получил серьезную травму позвоночника, в любой момент меня могут арестовать и
мне нужно поскорей все уладить, чтобы, как только меня арестуют, я смогла тут
же внести залог; в противном случае я окажусь в том месте, где мне придется
общаться с женщинами, лишенными репутации. Я сказала ему, что это просто
здорово, — на мой взгляд, женщины, лишенные репутации, куда интересней
женщин, у которых она есть. Тогда он стал расписывать мне другие ужасы тюрьмы:
холодные, сырые камеры, отвратительные санитарные условия, грязные, вонючие
умывальники. Следует признать, что этот Мандра был очень умен, еще как умен!
— А он не сказал тебе, откуда ему известно, что ты
сбила человека?
— Так, всего несколько слов. Насколько я поняла, он был
связан с какими-то полицейскими, которые время от времени сообщали ему
информацию, когда представлялась возможность заработать на делах, имевших
отношение к поручительству. Он сказал, что полиция ведет расследование, а
какой-то свидетель якобы запомнил номер моей машины, ошибся только в одной
цифре — перепутал семерку с единицей. Он, Мандра, проверил список автомобильных
номеров и таким образом вышел на меня.
— Он сказал, что это дело можно уладить?
— Нет. Я попросила его помочь мне, сказав, что хотела
бы встретиться с пострадавшим и убедиться в том, что ему была оказана
необходимая медицинская помощь.
— Ну а он?
— Он сказал, что будет лучше, если он сам займется этим
делом, а я буду держать язык за зубами до тех пор, пока он не переговорит со
свидетелем. Потом он снова пригласил меня к себе. Сказал, что теперь все можно
уладить. Я дала ему двадцать тысяч долларов, чтобы он нашел самых лучших
врачей.
— А что со страхованием? Ты подала заявление?
— Нет, Мандра сказал, что я могу получить деньги только
после того, как будет улажен вопрос с уголовной ответственностью. У жертвы,
дескать, нет наследников, и если пострадавший, не дай Бог, скончается,
поправить что-либо будет уже невозможно. Пока он жив, я должна позаботиться о
его лечении. И только после того как с уголовным аспектом дела будет покончено,
я смогу предъявить страховой компании счет за понесенные мной убытки. Если же
этот человек умрет, полиция обвинит меня в убийстве, постаравшись, конечно,
доказать, что именно я совершила наезд. И это Мандра обещал уладить. Ты ведь
знаешь, как делаются такие дела — полицейские снабжают посредников информацией,
те платят им за это деньги. Да, в такой вот переплет я попала, Филин! Если бы я
могла помочь несчастному тем, что во всем добровольно призналась бы полиции,
даже если бы это грозило мне тюрьмой, поверь, я не колебалась бы ни секунды. О
Господи, это ведь его вина — он сам прыгнул под колеса. Если бы не этот
доктор-фанатик, все было бы нормально.
— Мандра не сказал тебе, как зовут пострадавшего?
— Не сразу. Позже. Он сказал, что это некий Уильям
Шилд, живет на Ховард-стрит.
— Ты когда-нибудь видела его, этого Шилда?
— Да. Мы ездили к нему с Мандрой. Похоже, этот человек
действительно сильно страдает. Мандра сказал Шилду, что я из организации,
которая занимается благотворительной деятельностью. Так что Шилд не знал, кто я
на самом деле.
— Вы были у него на Ховард-стрит?
— Да, это где-то в квартале 18—100, на левой стороне
улицы.
— А тебе ни разу не приходила в голову мысль, что все
это спланировано заранее с целью шантажа и вымогательства?
— Тогда нет. Только вчера вечером меня вдруг осенило. Я
все поняла. Я была просто в бешенстве. Я решила сообщить обо всем в полицию и
потребовать, чтобы Мандру арестовали.
Терри медленно покачал головой.
— Полиция не должна знать об этом.
— А об этом никто и не знает, кроме тебя, Филин.
— Ты никому не говорила, что встречалась с Мандрой?
— Только Альме.
— Ты все рассказала ей?
— О том, что Мандра держит меня на крючке, — нет.
Я просто сказала ей, что ему нравятся некоторые мои картины и что он просит
меня написать его портрет.
— Продолжай, пожалуйста.
— По правде говоря, мне и самой хотелось написать его
портрет, — у него было такое необычное, такое выразительное лицо, особенно
глаза: иной раз я смотрела на него словно завороженная. Мне нравилось наблюдать
за ним, когда он сидел в затемненной комнате, его лицо утопало во мраке, и
только глаза отражали свет. И он чувствовал мой интерес к нему. Мне действительно
очень хотелось написать его портрет. Думаю, ты слышал о том, что я занималась
живописью и что из этого вышло. Прямо-таки семейный скандал. Кое-кто из моих
европейских преподавателей говорил даже, что я способней Альмы, но ты же
знаешь, я терпеть не могу однообразия — эти скучные занятия, изо дня в день
одно и то же. Дисциплина и прилежание — это не для меня. Мне всегда хотелось
рисовать только то, что мне нравится. Необходимость рисовать то, что меня не
интересует, тяготила меня, я просто не желала этим заниматься. В результате я
написала всего с десяток картин. Довольно необычные работы, в них что-то есть,
хотя с точки зрения техники они далеки, конечно, от совершенства, и только я
одна знаю об этом. По этому поводу мы часто ссорились с Альмой. Она настаивала,
чтобы я больше внимания уделяла технике, специально занималась этим, посещала
какие-нибудь курсы. А я не хотела. Просто не могла себя заставить. Но вот в
лице Мандры было что-то такое, от чего во мне рождалось непроизвольное желание
взяться за кисть и непременно написать его портрет.