Бессмертное желание - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное желание | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— И такая частая подпитка необходима всем новообращенным?

Люциан пожал плечами.

— Кому как, все зависит от индивидуальных особенностей.

— А после завершения трансформации?.. С какой частотой я должна буду подпитываться?

Подумав, он опять пожал плечами.

— Здесь то же самое… У каждого это происходит по-разному. Одним подпитка необходима через каждые четыре часа, другие же, приняв два-три пакета после пробуждения, могут не вспоминать об этом до сна. Но тем, кто работает, особенно под открытым небом, подпитка нужна, конечно, чаще.

Ли усмехнулась.

— Тогда мне можно порадоваться, что я всегда принадлежала к «совам» и предпочитала работать по ночам.

Чуть помолчав, Люциан полюбопытствовал:

— А каким образом ты стала владелицей ресторана?

Ли улыбнулась. Очень многие, особенно мужчины, немало удивлялись, узнав, что она является хозяйкой заведения. Люди почему-то убеждены, что владельцем бара или ресторана может быть либо мужик, либо какая-нибудь сварливая старуха с розовыми волосами.

— Ли, — окликнул Люциан.

— Извини, задумалась, — отозвалась она. Затем, прокашлявшись, собралась было ответить на его вопрос, но остановилась, не зная, с чего начать. — Вообще-то это довольно длинная история.

— В таком случае… — Поднявшись со стула, он сгреб свою долю пакетов с покупками. — В таком случае давай отнесем все это в машину, сделаем подпитку, а после этого отправимся обедать.

— Обедать? — удивленно переспросила Ли, собирая оставшиеся пакеты. — Но ведь время еще не обеденное.

— Ну, тогда назовем это вторым завтраком, — улыбнулся Люциан. — А то я что-то проголодался.

— Но, насколько мне известно, ты уже давно ничего не ешь, — усмехнулась она, направившись вместе с ним к выходу.

— Со временем многое меняется.

— Что верно, то верно, — согласилась Ли, подумав о весьма значительных изменениях, произошедших в последние дни в ее собственной жизни.

Шагая с подносом в руках, Люциан шевелил ноздрями, вдыхая аромат капуччино и запах булочек с корицей, которые ему порекомендовала Ли. Уложив покупки в багажник, они некоторое время провели в салоне автомобиля, пока Ли заливала в себя два пакета крови, после чего вернулись в торговый комплекс.

Он пытался затащить ее в ресторан, но она убедила его, что туда они отправятся чуть позже, когда придет время обеда, а пока можно ограничиться кофе и выпечкой. Она заверила, что булочки с корицей замечательно вкусные, и, судя по запаху, это действительно было так, что же касается капуччино… он, в сущности, пах так же, как и обыкновенный кофе, несмотря на то что чашку венчала пенистая субстанция.

— Ну что, сядем здесь?

Подняв глаза, Люциан увидел, что Ли поджидает его за одним из столиков, который окружали точно такие же, но незанятые. Все правильно — так они смогут спокойно поговорить, не опасаясь быть услышанными.

— Да, — одобрил он ее выбор. — Здесь будет удобнее всего.

Едва Люциан откусил от булочки, Ли поинтересовалась:

— Ну как, вкусно?

Он кивнул.

— Ты была права.

Она прямо-таки расцвела от столь незначительного комплимента. Да, должно быть, прежде ей нечасто приходилось слышать похвалу. Впрочем, что тут удивительного, если она была замужем за любителем распускать руки. По всей видимости, комплименты были большой редкостью за время ее семейной жизни. Ему следует позаботиться о том, чтобы впредь она не испытывала в них недостатка.

Проглотив, Люциан напомнил:

— Ну что, поговорим о твоем ресторане?

Ли едва не поперхнулась и, сделав натужный глоток, засмеялась.

— А я уж надеялась, что ты об этом забыл.

— А что так?

— Видишь ли, чтобы все объяснить, нужно будет упомянуть… — Нахмурившись, она умолкла, затем, решившись, продолжила: — Дело в том, что, когда я покинула своего мужа, мне пришлось по-настоящему скрываться.

— Почему?

— Потому что Кенни не раз грозился, что, если я убегу, он все равно меня разыщет и убьет. — Ли пожала плечами. — Сейчас я даже не знаю, сделал бы он это на самом деле, но тогда я воспринимала его угрозы всерьез. Именно поэтому я прожила с ним так долго. Хотя, вполне возможно, я была просто не готова к самостоятельной жизни.

Люциан открыл было рот, но Ли жестом призвала его к молчанию.

— Подожди, не перебивай, позволь мне рассказать все до конца.

Он кивнул, и она продолжила:

— В общем, мы прожили вместе три года, прежде чем я решилась на побег. После очередных побоев я очнулась в больнице — со сломанной рукой, с трещинами в ребрах и сотрясением мозга. Кенни был тут же, рядом, и сразу же начал оправдываться, извиняться, клясться, что любит меня… И что, если бы я не вывела его из себя, он бы меня и пальцем не тронул. — Ли поморщилась. — Потом пришли полицейские и попросили его оставить нас наедине. Кенни склонился к кровати — вроде как для того, чтобы обнять меня, — и быстро нашептал мне на ухо свою версию — мол, я споткнулась, скатилась с лестницы, и это все, что я помню, а если я его выдам…

— Вот ублюдок! — тихо проговорил Люциан.

— Примерно то же самое подумала тогда и я, — усмехнулась Ли. — Прежде чем Кенни распрямился, я запустила руку к нему в карман и вытащила бумажник, который тут же спрятала под одеяло, а когда он вышел, сообщила полицейским то, что он велел.

— Неужели они этому поверили?

— Скорее всего — нет, но что они могли сделать?

Люциан нахмурился. Уж он бы взял этого мерзавца за шкирку и буквально выбил из него признание!

— Ну а потом я сделала вид, будто меня безудержно клонит в сон, чтобы вынудить полицейских уйти, и когда вернулся Кенни, продолжила притворяться спящей, так что он тоже не задержался. И как только он ушел, я выскользнула из-под одеяла, оделась и покинула палату. В больничном вестибюле стоял банкомат, поэтому я прямо там сняла с карточки Кенни все деньги, после чего отдала бумажник в регистратуру, сказав, что нашла его в лифте. Потом вышла на улицу, взяла такси и поехала прямиком на автовокзал. — Ли умолкла, чтобы глотнуть кофе, затем продолжила: — Там как раз стояло три автобуса, уже готовых к отправлению, и в один из них, тот, что следовал в Канзас-Сити, я и села.

— Почему ты выбрала именно Канзас-Сити? — спросил Люциан.

Ли пожала плечами.

— Кенни всегда презрительно отзывался и о самом городе, и обо всем штате, даже не знаю, по какой причине. Вряд ли он когда-нибудь бывал в Канзас-Сити, однако считал его самым захолустным из всех центральных городов, потому-то я и решила отправиться именно туда.

Люциан понимающе кивнул — выбор был вполне обоснованным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию