Бессмертное желание - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное желание | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Домой, — отозвался Этьен, не останавливаясь.

Когда за ними закрылась дверь, Люциан некоторое время пребывал в неподвижности, а потом вдруг сорвался с места. Его перемещение было очень стремительным, как в режиме ускоренной прокрутки на видео, и в какую-то долю секунды Ли осталась на кухне совершенно одна. Она взирала на захлопнувшуюся дверь, испытывая одновременно удивление и любопытство. Интересно, с чего это Вдруг Люциана так обеспокоил уход родственников? Это было похоже даже на панику.

Глава 8

— Постойте! — Стремительно миновав коридор, Люциан настиг Этьена и Рейчел в холле, где они задержались, чтобы обуться и надеть куртки. — Так что мы будем делать с этой девицей?

— А что с ней нужно делать? — Рейчел пожала плечами. — Маргарет попросила нас приехать, чтобы дать ей необходимые разъяснения, но ты это уже сделал.

Люциан нетерпеливо отмахнулся.

— Но ее необходимо учить, натаскивать. Она должна научиться управлять своими клыками и узнать все то, что нужно знать новообращенной.

Рейчел удивленно приподняла брови.

— Ну и займись этим. В чем дело, Люциан? Ты что, боишься ее?

Люциан напрягся и словно обжег ее взглядом.

— Я слишком давно живу в этом мире, чтобы бояться кого-либо или чего-либо.

— Хм… Ну да, за свою жизнь ты многое повидал и много чего сделал, — признала она. И тут же добавила: — Но только не жил.

— Рейчел! — укоряюще окликнул Этьен.

— А вот здесь поподробнее, — потребовал Люциан.

— Скажи, ты любил кого-нибудь за свою долгую жизнь? Если не считать твоего брата, потому что это неубедительная отговорка?

— Насколько я понимаю, кто-то рассказывает о покойном всякие байки, — проговорил Люциан, сурово посмотрев на Этьена.

— Байки о покойных — это относится к тебе или к твоему брату? — съязвила Рейчел. — Жан-Клод — единственный человек, который был тебе дорог многие сотни лет, хотя он этого и не стоил. И вот теперь появилась женщина которую ты не можешь читать, чье сознание не можешь контролировать, и мы все понимаем, что это значит.

— Это означает, что я просто устал, что мне нужно выспаться, и тогда я смогу и читать, и контролировать ее, — сказал Люциан.

— Ну да, ты пытаешься себя в этом убедить. — Она шагнула к двери и, вдруг остановившись, резко обернулась. — А ты попробуй прочитать меня.

— Что? — Люциан не ожидал подобного вызова.

— Давай проверим, в одной ли усталости тут дело.

— Я не собираюсь ничего проверять, — отказался он, однако его сознание, не дожидаясь разрешения, самостоятельно настроилось на прием и он замер, восприняв проникшую извне мысль: «Трус!»

Увидев его реакцию, Рейчел растянула губы в удовлетворенной ухмылке.

— Ну вот, меня читать ты можешь. Несмотря на усталость.

Люциан молчал, пребывая в смятении, не в состоянии ни отрицать, ни признать ее правоту. Ему запросто удалось прочитать эту дерзкую девицу — без всяких на то усилий, чисто автоматически!

— Однако Ли ты читать не способен, — продолжила меж тем Рейчел, явно довольная собой. — Потому что она твоя реальная суженая, и ты этого, похоже, боишься и ведешь себя совершенно глупо.

Люциан сузил глаза.

— И отчего же так происходит?

Рейчел усмехнулась.

— Отлично зная, что ты за человек, что ты просто-напросто холодный и черствый мужлан, могу предположить, что ты все испортишь и отошлешь ее куда подальше. И тогда ты сам лишишь себя наиболее замечательного из того, что могло бы с тобой произойти.

Люциан скрипнул зубами, удерживаясь от столь же резких слов. Что ж, пусть она выпустит пар, и тогда, может, станет помягче. Так будет лучше для всех.

Рейчел с усмешкой похлопала его по плечу.

— Но будем надеяться, что данная потеря не превратит тебя в «выродка» и нам не придется тебя отлавливать и поджаривать твою задницу. Ведь это наверняка огорчило бы Маргарет и Лисианну, которые, несмотря ни на что, питают к тебе теплые чувства.

С этими словами она шагнула за дверь. Нахмурившийся Этьен проводил ее взглядом, покачал головой и, снова повернувшись к дяде, извиняющимся тоном проговорил:

— Нам ведь тоже давно пора ложиться, и она очень устала. Я уверен, что у вас с Ли все будет в порядке. Если потребуется совет — звони.

Люциан с недоумением посмотрел племяннику вслед. Уж к кому-кому, а к Этьену он обратился бы за помощью в самую последнюю очередь. Да у него у самого чуть было не разладились отношения с женой, и если бы не вмешательство матери, они бы уже давно расстались!

А кроме того, Рейчел, конечно же, заблуждается — Ли вовсе не его суженая.

Захлопнув дверь, Люциан прижался лбом к прохладному дереву и прикрыл глаза. В сознании по-прежнему звучали слова Рейчел. Она испытывала к нему откровенную неприязнь, и потому ее вряд ли можно считать объективной. Однако то, что она сказала, несмотря на имеющееся в нем внутреннее отторжение, могло быть и правдой.

В их среде наиглавнейший признак того, что мужчина и женщина предназначены друг другу, — обоюдная неспособность читать партнера и невозможность контролировать его сознание. После гибели жены он еще ни разу, невзирая ни на какую усталость, не сталкивался с подобным затруднением — ни в отношении смертных, ни в отношении новообращенных. А кроме того, их с Ли сознания, похоже, действительно сумели слиться, пока он дремал на кровати Лисианны. По всей видимости, то был не его собственный сон, а фантазия Ли, в которую он невольно вторгся. И это был еще один признак взаимной предназначенности.

Но быть может, ничего подобного и в помине нет? Как бы там ни было, он почему-то ощущал какую-то неловкость, неуверенность, что с ним случалось довольно-таки редко. Он пребывал в растерянности, не совсем понимая, что происходит, и даже не зная, какое развитие событий для него предпочтительнее.

Суженая, вторая половинка, спутница жизни… Компаньон для совместного коротания вечности. Близкий человек, с которым можно любоваться закатами. Именно об этом мечтают многие бессмертные, однако любовь и привязанность означают уязвимость, незащищенность от боли, если любимый человек страдает или погибает. Ему уже пришлось все это испытать, когда в последний день Атлантиды он потерял жену и двух юных дочерей. И он не хотел бы вновь пережить подобную трагедию.

Распрямившись, Люциан тряхнул головой.

Ладно, возникшие проблемы он будет решать последовательно, одну за другой. Сейчас ему не удается прочитать Ли и проникнуть в ее сознание, и если все дело в утомлении, ослабившем его способности, — что ж, прекрасно. Тогда после отдыха у него все получится. Но если причина не в этом, если он все равно не сможет ее читать… Тогда Ли действительно может оказаться его суженой, а это означает вероятность новой любви и… риск еще одной потери. Вообще настоящая суженая — редкий и чудесный дар, он знал это по многовековому опыту. И если выяснится, что Ли действительно предназначена ему самой судьбой, он, наверное, постарается ее удержать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию