Милые обманщицы. Невероятные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Невероятные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Пикнула рация Вилдена.

– Подозреваемого нет дома, – доложил женский голос. – Какие будут указания?

– Черт. – Вилден обратил взгляд на Спенсер. – Не знаешь, где еще он может быть?

Спенсер покачала головой. Ощущение было такое, что мысли едва ворочаются, будто увязают в болоте. Вилден плюхнулся за руль.

– Отвезу тебя домой, – сказал он. – Твои родители возвращаются из загородного клуба.

– Мы едем с вами к Спенсер. – Ария жестом велела Спенсер подвинуться, и вместе с Ханной и Эмили тоже залезла на заднее сиденье. – Не хотим оставлять ее одну.

– Да вы не беспокойтесь, – тихо произнесла Спенсер. – И потом, Ария, ты ведь на машине.

Она махнула на «субару» Арии, который выглядел так, словно вот-вот утонет в глине.

– Пусть постоит здесь ночку, ничего с ним не случится, – фыркнула Ария. – А может, мне повезет, и его угонят.

Спенсер сложила руки на коленях. У нее не было сил возражать. Все надолго погрузились в молчание. Вилден миновал указатель на карьер Утопленников и поехал по узкой проселочной дороге, ведущей к шоссе. С трудом верилось, что прошло лишь полтора часа с тех пор, как Спенсер покинула вечеринку. Столько всего изменилось за это время.

– Мона была там в тот вечер, когда мы ослепили Дженну, – пробормотала Спенсер с отсутствующим видом.

Ария кивнула.

– Это долгая история, но сегодня я говорила с Дженной. Она знает о нашей проделке. Только представь… она сама это устроила вместе с Эли.

Спенсер выпрямилась. У нее до боли сдавило грудь – не продохнуть.

– Что-о? Зачем?

– Она сказала, что у нее, как и у Эли, были проблемы с братом, – объяснила Ария не очень уверенным тоном.

– Нет, я просто не понимаю, – прошептала Эмили. – На днях я видела Джейсона ДиЛаурентиса в новостях. Он заявил, что больше не общается со своей семьей, что его родители – неадекватные люди. Зачем бы он так сказал?

– Чужая душа – потемки, – со слезами в голосе заметила Ханна.

Спенсер закрыла лицо руками. Она столько всего не понимала, столько всего не поддавалось разумению. На первый взгляд, вроде бы все разрешилось – «Э» больше нет, убийцу Эли скоро арестуют, – а она чувствовала себя потерянной еще сильнее, чем прежде. Спенсер отняла ладони от лица и посмотрела на серебристую луну в небе.

– Девчонки, я должна вам кое-что рассказать.

Еще что-то? – взвыла Ханна.

– Кое-что… про тот вечер, когда пропала Эли.

Водя вверх-вниз по руке серебряный браслет, Спенсер понизила голос до шепота:

– Вы же помните, что я выскочила из амбара вслед за Эли? А потом сказала, что не видела, куда она пошла? Так вот… я видела. Она пошла прямо по тропинке. Я – за ней, и… мы поругались. Из-за Йена. Незадолго до того я… я с ним целовалась, и Эли сказала, что он поцеловал меня только потому, что она ему велела. А еще сказала, что у них с Йеном настоящая любовь, и стала надо мной глумиться.

Собравшись с духом, Спенсер продолжала:

– Я разозлилась… толкнула ее. Она упала на камни. С таким ужасным треском.

Слеза выкатилась из уголка ее глаза и потекла по щеке. Спенсер опустила голову.

– Простите, девчонки. Давно нужно было вам рассказать. Просто… память отшибло. А потом, когда вспомнила, испугалась.

Подруги смотрели на нее с ужасом. Даже Вилден чуть откинул назад голову, словно прислушиваясь к их разговору. Что же, если хотят, версию с Йеном могут выбросить в окно. Пусть попросят Вилдена остановить машину и заставить ее повторить слово в слово все, что она сейчас им рассказала. И тогда события примут совсем другой оборот.

Эмили первой взяла Спенсер за руку. Потом Ханна положила свою ладонь поверх руки Эмили, Ария свою – поверх руки Ханны. Это напомнило Спенсер о том, как они все прикасались к висевшему в холле дома Эли фото, на котором были запечатлены впятером.

– Мы знаем, что это не ты, – чуть слышно прошептала Эмили.

– Эли убил Йен. Теперь это ясно, как божий день, – с убежденностью в голосе произнесла Ария, глядя в глаза Спенсер. Казалось, она верит ей безоговорочно.

Они приехали на улицу, где жила Спенсер, и Вилден по длинной круговой подъездной аллее подкатил к ее дому. Родители Спенсер еще не вернулись, свет не горел.

– Хотите, я останусь с вами до возвращения родителей? – предложил офицер, когда девочки выбрались из машины.

– Мы справимся. – Спенсер обвела взглядом подруг, неожиданно для себя обрадовавшись, что они приехали с ней.

Вилден дал задний ход, медленно развернулся в конце тупика, миновав сначала бывший дом ДиЛаурентисов, затем дом Кавано и наконец, Вондерволов – уродливую громадину с отдельно стоящим гаражом. В доме Моны, конечно, тоже никого не было. Спенсер содрогнулась.

Что-то сверкнуло на заднем дворе. У Спенсер застучало в висках. Она склонила голову набок, всматриваясь в темноту. Потом пошла по дорожке, которая вела за дом. Прижала ладони к стене, которая огораживала их участок. Там, за террасой, за обложенным камнем бассейном, за бурлящей джакузи, за широкой площадкой и даже за переоборудованным в жилое помещение амбаром, в самой глубине двора, почти у того места, где упала Эли, стояли две фигуры, которые озарял только лунный свет. Эта картина всколыхнула ее память.

Поднялся сильный ветер. И, хотя сейчас было не лето, в воздухе запахло жимолостью, как и в тот ужасный вечер четыре с половиной года назад. И вдруг воспоминания, застрявшие где-то в дальних уголках сознания, вырвались на свободу. Она увидела, как Эли падает спиной на каменную стену. Раздалось оглушающее «бум», громкое, как звон церковных колоколов. Кто-то ойкнул ей в ухо. Она обернулась. Никого. Нигде. Она снова посмотрела на Эли. Та обмякла у каменной стены, но глаза ее были открыты. А потом Эли, охнув, неуклюже поднялась на ноги. Целая и невредимая.

Сердито глядя на Спенсер, Эли собралась было обругать подругу, но что-то на тропинке отвлекло ее. Она быстро исчезла среди деревьев. Через несколько секунд Спенсер услышала характерный смех Эли. Шуршание. Появились два отчетливых силуэта. Второго человека Спенсер не разглядела, но на Мелиссу он похож не был. Не верилось, что спустя несколько мгновений Йен столкнет Эли в котлован во дворе ДиЛаурентисов. Эли, хоть и была стервой, не заслуживала такой участи.

– Спенсер? – тихо окликнула Ханна. Ее голос прозвучал будто откуда-то издалека. – Что с тобой?

Спенсер открыла глаза и поежилась.

– Это сделала не я, – с облегчением негромко сказала она.

Две фигуры возле амбара вышли на свет. У Мелиссы вид был неприступный, Йен сжимал кулаки. Ветер донес их голоса. Видимо, они ссорились. У Спенсер зазвенело в ушах. Она резко развернулась и оглядела улицу. Автомобиль Вилдена скрылся из виду. Девушка сунула руку в карман и стала судорожно в нем шарить в поисках телефона, но потом вспомнила, что Мона выбросила его из окна машины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию