Удачник Леонард. Эхо Прежних - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачник Леонард. Эхо Прежних | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– А что нам делать пока? – поинтересовался кто-то из толпы.

– «…а пока вам следует заводить семьи, рожать детей, растить их смелыми и сильными воинами. Жить в мире и согласии, помогать друг другу и свято чтить своих предков».

Тут она обвела взглядом аборигенов: все, мол, всё поняли? Увидела зареванную туземку с распухшим носом и синяком под глазом…

– Да, «…и ни в коем случае не бить своих жен! Сверху я вижу всё, и гнев мой будет ужасен!»

Женщины поглядывали друг на друга с затаенной радостью, а мужчины – с неприкрытой грустью: только что Амалхасу лишил их священного права воспитывать своих жен.

– «…а кое-кому, – Рейчел смотрела на жреца, – стоит уделять меньше внимания кокосовому вину».

Судя по тому, как все уставились на жреца, тот действительно страдал таким пороком. Сам жрец тяжело вздохнул: мол, одна радость в жизни, и ту отбирают.

– И долго нам ждать очередного знамения? – Это был уже Танало-О.

– «Раз в год вы будете собираться на площади именно в этот день и ждать моего послания! И когда оно придет вновь – значит, настала пора».

«Долго же им придется ждать! – скептически подумал я. – По крайней мере, на мои письма точно надеяться уже не стоит – оно у меня было единственным».

– «Да будет так!» – После чего голос Рейчел вновь стал обычным: – Если кто-нибудь не поверил мне, пусть прочитает сам и убедится.

После чего стала протягивать письмо всем, кто стоял поблизости.

«Ты, главное, Блезу с Гаспаром его не протяни. Они-то как раз оба грамотные. Головешке – можешь».

Письмо взял жрец. Он приложил его к губам, лбу, сердцу, еще раз поцеловал и спрятал где-то под юбкой. Судя по его лицу, такое прочтение его вполне устраивало. Разве что насчет вина он полностью был не согласен.


– Рейчел, и что, в послании действительно было написано то, что ты им прочитала? – уже по пути к кораблю не выдержал Головешка.

– Конечно же нет.

– А что тогда?

– Ты действительно хочешь это узнать?

– И я, – присоединился к тому Блез.

Гаспар промолчал, но подошел как можно ближе.

– Обычное любовное письмо, в котором описано, как наш Лео развлекается с какой-то своей пассией, – пожала плечами Рейчел. – Детально так описано, по-моему, даже чересчур. Некоторые подробности совершенно ни к чему.

– Да ну тебя! – обиделся на нее Головешка. – Я ведь вполне серьезно тебя спросил.

– А я вполне серьезно тебе ответила. Вон звезда моих очей Лео не даст солгать.

Головешка, а вслед за ним и Блез с Гаспаром вопросительно взглянули на меня.

Ну и что мне оставалось сделать? Лишь развести руками: все так и есть.

– Да ну вас обоих! – Головешка обиделся уже на нас двоих. – Блез, и ты, Ужас Троборов, пойдемте побыстрее: еще корабль к отходу нужно подготовить.

Гаспар скрипнул зубами, но на виду у многочисленных туземцев, провожающих нас взглядами, ничего предпринимать не стал.

Я взглянул на девушку раз, другой…

– Веришь ли, Рейчел…

– Верю, – перебила меня она.

– Знаешь ли ты…

– Знаю. – И вновь Рейчел не дала мне договорить. – Мне одно только непонятно.

– Что именно? – осторожно поинтересовался я.

– Почему у нас с тобой никогда не было первого, третьего и одиннадцатого пунктов? Лео, что нам мешало?!

Потому что Счастливчик Леонард мудр не по годам. И он придержал их до того момента, когда необходимо будет освежить наши отношения. Но я промолчал.


– Приплыли. – Головешка констатировал очевидное.

Причем уже в третий, если не в четвертый раз за последние трое суток.

– Может, попытаемся еще разок?

– Расслабься, Гаспар: ты же видишь, что все без толку? – тяжело вздохнул Блез.

Сам он занимался тем, что пускал по воде блинчики. Используя вместо камешков золотые талеры. Судя по чеканке – времен правления императора Вагринуса Победоносного. Был такой пару веков назад. Действительно победоносный, поскольку за все время своего правления умудрился не проиграть ни одного даже самого малозначительного сражения. Каким таким таинственным образом талеры сюда попали, не интересовало никого. Поскольку перед нами стояла куда более серьезная задача: наконец-то выбраться из этой западни.

К Блезу подошел Головешка, протянул сложенную черпачком ладонь, и тот высыпал ему туда все оставшиеся у него монеты. Не забыв иронически усмехнуться: жалко вдруг стало? Ну так сходи и набери еще сколько твоей душе угодно! Только куда их складывать?

Но нет, Головешка взял их совсем не оттого, что его вдруг обуяла жадность. Подкинув одну монету, он ловко ее поймал и быстрым движением запустил над неподвижной как зеркало водной поверхностью моря.

– Раз, два… четыре… семь… восемь… двенадцать. Двенадцать, Блез!

И Головешка, чрезвычайно собой довольный, оглянулся по сторонам: все видели?!

Наше общее мнение выразил пес Барри. Тот, широко открыв клыкастую пасть, протяжно зевнул, после чего отвернулся. Хотя мог бы поаплодировать, пусть и ушами. Нет, не количеству блинчиков, другому: Головешка вот так запросто разбрасывается золотом! Неслыханное дело!

Хотя чего тут удивительного? Блез прав: стоит только сойти на берег, прогуляться вдоль него пару десятков шагов, втиснуться в узкую щель в отвесной стене, чтобы оказаться в пещере. Настолько заваленной сокровищами, что понадобился бы целый галеон, чтобы их вывезти. Все эти переполненные сокровищами сундуки, лари, корзины и ящики. Если даже не собирать золотые монеты с пола пещеры, покрывающие его хоть и не толстым, но сплошным слоем: джутовые мешки давно уже сгнили, чтобы явить на свет свое содержимое. Вернее, явить во тьму, поскольку как раз света в пещере катастрофически не хватало. Попадался нам уже однажды пиратский клад на острове близ Торетто, но чтобы такое!.. Сокровищ было настолько много, что все мы в одночасье стали бы богатейшими людьми, если бы умудрились их отсюда вывезти. С последним-то и была связана вся проблема – наш корабль и без того переполнен золотом под завязку. Узкую щель в скале, сквозь которую едва можно было протиснуться, мы обнаружили не сразу. Да и наткнулись-то на нее случайно, на третьи сутки после того, как угодили в западню.


Следующий остров, где жило дружественное Аллигаторам племя, мы обогнули без всяких проблем. Во многом благодаря тому, что Танало-О снабдил нас, если можно так выразиться, рекомендательным письмом. Само письмо представляло собой множество нанизанных на нитку разноцветных ракушек. Правда, на обычные бусы оно походило меньше всего, поскольку местами ракушки были в связке по нескольку штук. И каждая из них, судя по его объяснениям, представляла собой не отдельную букву, слог или даже слово, а понятие. Глядя на длину послания, я подумал, что, помимо рекомендаций, оно содержит еще и множество другой информации. Какие-то новости, приветы, просьбы или ответы на них. Вероятно, Танало-О решил воспользоваться подвернувшейся оказией, чтобы решить какие-то свои проблемы. Об этом можно было судить и по тому, что вождь племени, которое называлось вовсе не Горные Макаки, а всего лишь кепуа, бегло его прочитав, стал обладателем такого объема информации, что даже вечно невозмутимый Блез крякнул от удивления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию