Ричард III. Последний Плантагенет - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Алексеевна Кузнецова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард III. Последний Плантагенет | Автор книги - Светлана Алексеевна Кузнецова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

* * *

О чем подумал Эдуард, когда увидел пленителей, Ричард решил не интересоваться. Воины герцога Кларенса втрое превышали численность их небольшого отряда. Приветствовать младшего брата и свое освобождение Его Величество вышел слегка растрепанным и бледным. Держался, однако, ровно и смиренно, а большего и не требовалось от короля… пока.

Они продолжили свой путь и даже осадили Ковентри. В нем находился Уорвик, и пройти мимо для Эдуарда оказалось невозможным. Но ни захватить город, ни выманить Невилла оттуда и навязать сражение не удалось. Старый лис никуда не спешил и наверняка рассчитывал на подход ланкастерских сил.

В конце концов, Маргарите надоела бы армия бывшего короля, неспешно бредущая к столице. Она выступила бы навстречу, и тогда воины Йорка оказались бы в капкане между Ковентри и подошедшими войсками Ланкастеров. Вряд ли кому-нибудь удалось бы выжить.

– Он тянет время, – день ото дня повторял Дик.

– Я знаю. Я жду Кларенса, – отвечал король.

По правде говоря, Ричард на брата уже не рассчитывал. Сон и произошедший разговор словно разрушили в душе плотину, удерживающую столь долго копившееся раздражение. Раньше Дик оправдывал Джорджа практически во всем. Глостер видел его неуемную жажду власти и умение подстраиваться под людей и обстоятельства ради малейшей выгоды. Но, казалось, все плохие поступки Кларенс совершает случайно, а не по злому умыслу.

– Думаешь, он заодно с Уорвиком?

Ричард потупил взгляд. Он и сам не знал ответа.

– Я думаю, корона важнее и этого городишки, и графа, – неловко сменил тему Глостер.

В этот момент полог шатра распахнулся. Вошедший караульный доложил о подходе армии герцога Кларенса.

– Ну? Я молодец! Молодец же? – с довольным видом восклицал Джордж.

Кларенс освободил от своей тяжести спину серого в яблоках жеребца и обнял брата-короля. Рассмеялся, рассказал забавное происшествие, постигшее его в дороге, – едва ли не под ноги коню бросилась чернобурая лисица, – и вообще вел себя так, словно последних лет и не было.

– Дикон! – Кларенс посмотрел на младшего брата и распахнул объятия.

– Рад приветствовать тебя в рядах наших сил, – сухо произнес Ричард и раскланялся с ним, как с посторонним.

Кларенс слегка спал с лица и наверняка затаил обиду. Дик лишь повел плечом и поспешил покинуть шатер Эдуарда, сославшись на важное дело.

Объединенное войско повернуло к Лондону. Уорвик же покинул Ковентри и теперь преследовал Эдуарда. От своего плана он не отказался. Кингмейкер считал, что перед Йорком закроют ворота. И тогда бывший король окажется в весьма затруднительном положении – между городом и движущимся за ним по пятам войском графа. Оказавшиеся в подобном положении рыцари либо сдавались на милость победителям, либо героически гибли. Оба варианта Невилла устраивали. Однако он ошибся и не учел, насколько надоели Ланкастеры собственной стране.

Уже на подходе к Лондону эскорт Эдуарда вырос, и значительно. Йоркисты словно только и ждали, когда бывший монарх подойдет к столице. Неподдельной радостью светились и лица рядовых лондонцев. Для Эдуарда не просто оставили открытыми ворота. Старейшины Лондона самолично вышли навстречу и вручили ключ от города.

Глава 4

Копыта коней стучали по мостовой, однако их цокота практически не было слышно. Отовсюду раздавались выкрики и здравицы. Подобного оживления Ричард не видел даже во время торжественного въезда в город перед турниром. Челядь выстроилась по пути следования королевского эскорта, образовав шевелящийся и галдящий живой коридор. Все окна в этот весенний день оказались открыты. Из них выглядывали дамы и бросали цветы. Откуда-то вдруг зазвучали слова старой песни. Их подхватили первые аккорды лютни, но и они очень быстро смолкли в общем гуле. Лондон встречал монарха и ликовал.

Речи о смирении и просьбы о герцогстве Йоркском не звучали более. Эдуард во всеуслышание заявил:

– Я пришел за своей страной и короной!

Последние его слова потонули в восторженном реве толпы.

Заминка произошла лишь непосредственно у королевского дворца. Оказалось, Генрих VI заперся в тронном зале.

– А вы объявили ему, что это более не его зал? – поинтересовался Эдуард у вышедших к нему растерянных слуг.

– Его Величест… – запнулся старший из них.

– Генрих Ланкастер, – нашелся более молодой, – не желает слышать ни о чем, – бойко отрапортовал одетый в синее мужчина, покосился на окружившую короля толпу и понизил голос до шепота. – Он полагает себя хрустальным сосудом и боится быть разбитым.

Эдуард кинул на Ричарда удивленно-смеющийся взгляд:

– Точно хрустальным? Возможно, ты ошибся, и король полагает себя глиняным кувшином?..

Слуга покраснел, затем побледнел, но ответил ровно, с должным почтением и твердостью:

– Нет, мой король. Именно хрустальным.

– Полагаю, – прервал Ричард не ко времени затеявшуюся шутку, – пара стражников вполне в состоянии справиться с этой проблемой.

Он кивнул нескольким воинам и, спешившись, первым вошел во дворец. Король направился за ним. С губ Эдуарда не сходила довольная улыбка. Не покинула она их и тогда, когда на просьбы открыть раздался душераздирающий вопль, а в стену с той стороны ударило нечто тяжелое и массивное.

– Уж не разбился ли то наш Генрих Ланкастер? – вопросил король.

– Приступайте! – распорядился Ричард.

Воины налегли на двери, но не успели они что-либо предпринять, как те распахнулись сами. В коридор выбежал бывший правитель. Его бледное лицо перекосилось от ужаса. Глаза выпучились, а изо рта стекала слюна.

– Помогите! – визжал Генрих.

Ланкастер скользнул безумным взглядом по лицам присутствующих. Кто-то начал шептать молитву. Стоящий справа от Ричарда герцог Бэкингем осенил себя крестом, а воин, застывший слева, схватился за оберег, висящий на шее, и чуть вышел вперед, прикрывая плечом герцога Глостера.

– Ты! – выкрикнул Ланкастер, наконец разглядев Эдуарда. Его палец, странно скрюченный, ткнул Йорка в грудь. Рот скривился в почти зверином оскале и немедленно изобразил благодушную улыбку.

Ричард ощутил боль в ладони, и только потому понял, насколько сильно сжал рукоять меча.

– Брат мой! – взвыл король, раскрыл объятия и кинулся на Эдуарда. Тот не успел отпрянуть и вообще предпринять хоть что-то. – Брат! Ты ведь защитишь меня? Я сосуд… Сосуд! А они так жаждут разбить меня!..

– Защищу, – пообещал Йорк, тщетно пытаясь высвободиться. – Я спрячу тебя в Тауэре.

– Тауэр? – вопросил Генрих. По лицу Ланкастера пробежала судорога. Брови сползли к переносице в попытке вспомнить. – Тауэр! Да! В нем хорошо и спокойно. Хочу! Хочу в Тауэр.

– Вот и хорошо, – проговорил Эдуард. – Да отцепите его от меня кто-нибудь! Дикон!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию