Право на выбор - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на выбор | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Не знаю, — беспечно пожала плечами, — господин уезжает и забирает меня с собой.

— Ужасно… — Супруга императора поджала губы. — Традиции предписывают высокородной сирре терпеливо дожидаться мужа и господина дома, а не сопровождать его в поездках. Впрочем, Крэазы всегда были склонны нарушать приличия, что сын, что отец. — Неприязненный взгляд метнулся в сторону сопровождавшей меня Кариффы.

Стало обидно за наставницу.

— Ах, сирра Паальда, — расстроенно покачала я головой, — чувствую, невнимательно вы читали «Счастливую звезду наиды». Не впитали полностью бесценную мудрость великой книги, иначе бы так не говорили. Как жаль, что я уезжаю, мы могли бы читать вместе, вслух… — Мечтательно закатила глаза. — Уверена, другим сиррам тоже полезно послушать. А хотите, будем встречаться, обсуждать? Или переписываться… лучше, конечно, встречаться…

— Нет-нет, — поспешно перебила Паальда, — то есть да, обсуждать — это замечательно, но я все понимаю, наида обязана находиться рядом с господином… неотлучно… так что только письма.

И она начала торопливо прощаться, внезапно вспомнив о каком-то важном деле.

— Сирра, — жена императора уже собралась уходить, когда я ее окликнула, — а когда вы встречались последний раз с сестрой? — Посмотрела на находящуюся здесь же Энальду и уточнила: — Младшей.

Я помнила, что попытку самоубийства Вионны держат втайне от всех, но Паальда — ближайшая родственница, неужели и она не знает? Они что, совсем не общаются?

— А зачем мне с ней встречаться? — В прекрасных глазах супруги Повелителя плескалось искреннее недоумение.

Стало вдруг так тошно… Молча развернулась и пошла в другую сторону. Хватит, не могу больше видеть эти самодовольные лица!

На повороте аллеи меня догнала Альфииса.

— Кэти, ты знаешь, что отец обратился к Саварду с просьбой дать ему возможность увидеться с тобою?

— Зачем?..

— Не знаю. — Девушка отвела глаза.

Врешь, дорогая. Может, неизвестны детали, но ты наверняка догадываешься, зачем папенька рвется со мной пообщаться.

— Нам не о чем с ним говорить, — откликнулась неприязненно.

— Тоже думаешь, что Лрох напал на тебя по его приказу? — прищурилась Фиса.

— Не все ли равно, что я думаю? — Откровенничать с дочерью Ритана я не собиралась. — Уверена, Повелитель с советником сами во всем разберутся и накажут виновного. У меня в любом случае нет никакого желания встречаться с саэром Эктаром.

— И судьба отца тебя совсем не интересует? — Собеседница возмущенно округлила глаза. — Он твой опекун, Кэти. Взял на попечение девочку-сироту, заботился все эти годы, выбрал влиятельного, богатого господина, а чем ты отплатила? Теперь, когда ему угрожает опала, поспешила от него отвернуться. Неблагодарная!

— Бывший опекун, — парировала холодно. — Он сам от меня отрекся, выбросил из рода, обрек на смерть. А то, каким способом саэр Ритан нашел мне господина… — Гневные слова так и рвались с языка, но я сдержалась, спор ни к чему не приведет. — Ни одной девушке не пожелаю пройти этот путь.

— Но ведь иначе ты никогда не стала бы наидой советника, а так все получилось, как задумано. Отец правильно рассчитал и заслуживает признательности. Да и умереть тебе не дали бы, не сиятельный, так Дорст — кто-нибудь точно бы подобрал.

«Подобрал»… как о бездомной собачонке.

Фиса совсем не изменилась. Да, ей сейчас плохо и тяжело, но она по-прежнему дочь Ритана Эктара, вылепленная отцом по своему образу и подобию. Бесполезно объяснять и доказывать — не поймет.

Сжала кулаки, успокаиваясь, и медленно про себя сосчитала до десяти.

— У меня нет никакого желания разговаривать с саэром Эктаром. Уверена, господин не даст разрешения, и я этому буду только рада.

— Не все так просто, Кэти. — На миг в глазах девушки блеснуло злое торжество. — Нельзя отказать дваждырожденному, добровольно согласившемуся пройти ритуал взыскания истины, если это не несет прямой угрозы жизни и здоровью. Таков закон. Обычно — в случае неблагоприятного исхода — просят позаботиться о наследниках рода, но отец выбрал встречу с тобой. — Она с досадой скривила губы. — Так или иначе, саэр Крэаз не имеет права сказать «нет».

— Почему ты все это рассказываешь, Фиса?

— Ты же сама говорила: нам не стоит ссориться, лучше помогать друг другу. — Хитрый взгляд из-под опущенных ресниц. — Вот я и поделилась тем, что знаю. По-дружески.

Понятно. Ритан под подозрением, неизвестно, чем закончится для него ритуал взыскания истины, вот добрая дочурка и поспешила заручиться поддержкой наиды жениха. На всякий случай.

— Спасибо за беспокойство, — проронила сдержанно, — но господин сам мне все сообщит, если сочтет нужным удовлетворить просьбу саэра Эктара.

ГЛАВА 14

Сиятельный согласился. Наверное, у него не было другого выхода, или хотелось узнать, что скажет глава рода Воды, или то и другое сразу. Не знаю. Честно говоря, мне тоже стало любопытно, зачем бывший опекун настаивает на нашем свидании, поэтому я почти обрадовалась решению Крэаза.

Вечером того же дня телохранители, несколько незнакомых магов и не отходящий ни на шаг Савард сопроводили меня на встречу с Эктаром. Комната, в которую мы переместились порталом, напоминала хорошо знакомую допросную в поместье Крэаза — огромный письменный стол, несколько стульев и кресел, маленький диван, ширма… Ритана я увидела сразу. Похудевший, уставший, но как всегда величественно-надменный он стоял по другую сторону тонкой, чуть подрагивающей прозрачной завесы, что разделяла помещение на две половины — от пола до потолка и от стены до стены.

— Иди, Кэти, — Савард сжал мое плечо, — помни, я рядом, и ничего не бойся.

Страха не было.

Я стала уверенней в себе, привыкла к этому миру, а он привык ко мне. Панический ужас перед «дядюшкой», что достался от настоящей Катэль, давно схлынул, исчез, растворившись в моих собственных эмоциях. Остались лишь любопытство и вполне оправданная осторожность перед лицом более сильного противника.

Приблизилась к защитному пологу, но Ритан не спешил со мной заговаривать, ждал, когда один из магов закончит что-то быстро бормотать и отойдет в сторону.

— Теперь нас никто не слышит, — наконец произнес он удовлетворенно. — Здравствуй, моя маленькая мышка. А ты расцвела, стала еще привлекательней.

— Это все, что вы хотели сказать, саэр Эктар?

— Дерзишь, девочка? — усмехнулся мужчина. — Думаешь, я потерпел поражение и не смогу тебя достать? Зря. Впрочем, сейчас ты нравишься мне еще больше. Красивая, смелая. Такую я бы точно никому не отдал — для себя приберег. Ладно, — прекратил он ерничать, — на пустую болтовню времени нет. Помнишь наш последний разговор? — Кивнула настороженно. — Знаю, ты близко сошлась с сестрой Крэаза, девчонка доверяет тебе. Это хорошо, хвалю. Необходимо, чтобы они оба — и Наланта и Савард — начали благосклонней относиться к моему Теару и окончательно отвергли Лесана Арвита.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению