Ему вдруг вспомнился тот первый день, когда она прибыла на его судно. Как она ловко носилась по палубе, в белых шортах, простой футболке и парусиновых туфлях на шнурках, как легко перемахивала через мотки каната и, задрав голову, выкрикивала указания грузчикам, опускавшим на палубу батискаф. А он смотрел на нее из окна каюты и любовался.
Стивен мотнул головой, прогоняя непрошеное видение. К черту! Нечего разводить сентиментальность. Только хуже будет. Хорошо, что он так ловко решил вопрос с механиком, отвечающим за батискаф. Как чувствовал. Теперь будет намного проще.
Он пошел в каюту, по дороге вызвав к себе Майкла. Угрюмый капитан явился через пару минут. Стивен, сгорбившись, сидел на корабельной койке.
– Послушай-ка, Майкл, – начал он. – Позови двух ребят из самых надежных и прикажи им ночью потихоньку заблокировать возможность сброса балласта в батискафе.
Тот вздрогнул и уставился на Стивена своими совиными глазами.
– Можно спросить, зачем? – подозрительно спросил он.
– Можно, – тяжело кивнул Стивен. – Но стоит ли? Сам знаешь, что может случиться в море – несчастные случаи, отказ оборудования. Когда настанет время разбираться с полицией, тебе куда легче будет сказать, что ты не знаешь, что произошло. Ведь так?
– Я… – помрачнев еще больше, начал капитан. Стивену вдруг показалось, что он смотрит на него с ужасом, но одновременно и с каким-то гадливым восхищением. – Вы уверены?
– Нет, – качнул головой Стивен. – Пока нет. Это всего лишь меры предосторожности. Все станет ясно завтра.
– Но может быть… – начал Майкл, и Стивен резко прервал его:
– Слушай, капитан, ты целку-то из себя не строй. Мне нужно напоминать тебе, сколько раз мы нарушали закон? Сколько вывозили контрабанды? Сколько скрывали улик, из-за которых преступники с сотнями жизней на совести не шли под суд? Или, может, напомнить тот случай в Карибском море, когда нам кое-кого пришлось отправить на корм рыбам?
– Это был один человек, – не глядя на него, возразил Майкл. – Мужчина. А тут…
– Ну вот что, – яростно прошипел Стивен. – Мы с тобой давно уже одной веревочкой связаны. Грохнут меня, грохнут и тебя, не сомневайся. А если захочешь на меня донести, у меня тоже будет, чем поделиться с полицией. И ребята твои это прекрасно знают. Мы не первый год работаем, нечего тут невинность изображать. Иди выполняй, что приказано, и будь готов завтра привести в исполнение все, чего потребуют обстоятельства. А если ты такой милосердный… что ж, молись, чтобы ничего они от нас не потребовали. Ясно?
– Ясно, – сумрачно кивнул Майкл. – Это все?
– Все, – глухо буркнул Стивен. – Свободен.
Дверь за капитаном захлопнулась, и Стивен тяжело рухнул на койку. Теперь предстояло попытаться заснуть.
5
Стивен
Наутро небо над морем затянуто было тяжелыми, лохматыми тучами. Где-то далеко, в океане, уже шла гроза, в небе изредка коротко вспыхивали молнии. Ясно было, что возник один из частых в этих краях циклонов. До «Фреи» стихия пока не добралась, а уж до берега тем более. Море пока едва заметно волновалось, но настоящего шторма не было. Если циклон все же доберется до острова, будет ливень, промокшие крыши, размытые дороги… Но островным жителям не привыкать, справятся. Если же штормом накроет их… А впрочем, решил Стивен, ничто им не помешает. К тому же гроза может и вовсе до них не добраться. Рассосется в океане, или циклон уйдет куда-нибудь в сторону. Так бывает.
Мария за завтраком старалась не встречаться с ним глазами. Наверное, еще ощущала неловкость после вчерашнего разговора. Это и к лучшему. Павел привычно шутил, похохатывал, балагурил.
– А этот, повелитель подводного трактора, как там его – Дмитрий? – сегодня приедет? – спросил он у Марии.
И та качнула головой, увенчанной собранными в золотистую корону волосами.
– Нет, у него сегодня дежурство на метеостанции. Завтра.
– Ясно, – покивал Павел. – Тогда сегодня сами? По старинке?
– Конечно.
– А ничего, что шторм идет?
– Ничего, – убежденно сказала Мария. – До нас, может, и не дойдет. А если и дойдет, под водой все равно. Мы и так сильно выбились из графика.
– Конечно, – поддержал Стивен. – Никакой опасности нет. А даже если и появится угроза, ваш Фернан живо скомандует вам, чтоб вы поднимались.
– Эх, – лениво потянулся Павел. – А я-то уж настроился снова весь день в покер резаться. Ну ладно. Надо, значит, надо.
После завтрака Стивен видел, как Мария с Павлом давали указания остававшемуся на корабле Фернану. Обычно перед спуском проходила проверка батискафа, но поскольку механик в настоящий момент отсутствовал, решили обойтись без нее. В конце концов, позавчера вечером, накануне постигшей его неведомой хвори Михал все проверил.
Стивен видел, как Мария ежилась на прохладном ветру и обхватывала себя за плечи. Потом привычным движением натянула через голову свитер. Внутри у него что-то дернулось, оборвалось и заныло. Хотелось броситься к Марии, схватить ее за руку, никуда не пускать. Вот только сделать этого он не мог.
Стивен вышел на палубу и улыбнулся, как всегда, когда прощался с Марией перед погружением:
– Ну, счастливого плавания!
– Спасибо, – кивнула та. – Стивен, вы… Вы не затаили на меня зла? За вчерашнее?
Она, наконец, прямо и твердо посмотрела ему в глаза. Решилась, значит, окончательно все прояснить.
– Ну что вы, нет, конечно, – качнул головой он. – А вы на меня? Я совершенно не хотел вас смутить.
– Что вы, наоборот, я вам благодарна, – улыбнулась она и вдруг как-то по-детски, по-школьному протянула ему ладонь. – Тогда – мир?
– Мир, – решительно кивнул он и пожал протянутые ему теплые пальцы.
– Ну что, давай уже, запрыгивай, – нетерпеливо позвал Павел. – Пора уже покончить с исследованиями. Ирка вчера звонила. Скучает… Да и мне, честно сказать, эта тропическая красота уже поднадоела.
– Угу, рассказывай, – засмеялась Мария. – Да будь тут твоя благоверная, тебя отсюда волоком не утащишь. Сам-то тоже соскучился, а? Вот и рвешься домой.
– Ну, есть немного, – буркнул Павел и полез в батискаф.
Мария последовала за ним. Стивен в последний раз увидел, как мелькнула корона ее золотистых волос, а затем люк захлопнулся. Через пару минут заработала лебедка, и батискаф, с грохотом и скрежетом приподнявшись над палубой, стал погружаться в воду. Стивен не мог оторвать глаз от натягивавшегося стального троса.
Как только батискаф наконец погрузился под воду, он тряхнул головой, прогоняя оцепенение, и принялся быстро действовать. Заглянул в трюм, подхватил защитный фартук и маску, приказал спустить на воду моторную лодку. Затем спрыгнул в нее, отдал указания ждать его возвращения, завел мотор и быстро повел лодку по направлению к обнаруженному вчера кораблю. Если Дени все сделал правильно и поставил судно на якорь, оно и сейчас стоит на том же месте, ждет его появления. Бог знает почему, Стивену вдруг отчаянно захотелось, чтобы судно сорвалось с якоря и уплыло в неизвестном направлении. Чтобы он его не нашел. Он понимал, что это глупо, что подобная ситуация грозит ему страшными последствиями, но ничего не мог с собой поделать, надеялся, что в нужном месте обнаружит темно-серую, потемневшую от предгрозовых туч океанскую гладь.