Седьмая казнь - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая казнь | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Парень махнул рукой в сторону Сафии.

– Поэтому-то ей и лучше. То, что она получила от мумии, подействовало как противовирусная вакцина. Поднялась температура – но без серьезных последствий.

– И все это ты вычитал в татуировках?

– Кое-что додумал. Там еще много осталось перевести. Однако я практически уверен, что поэтому-то мы и не заразились. Лекарство заодно и «продезинфицировало» Сафию, уничтожив патоген.

Кэт внимательно посмотрела на Сафию.

– Возможно, твоя кровь или спинномозговая жидкость подойдет для разработки сыворотки?..

Рори вздохнул и покачал головой.

– Не получится. Не знаю причины, но такой способ точно не подходит. Есть только одно лекарство и только один способ его получить. Напрямую от источника. – Он грустно взглянул на Кэт. – А его мы превратили в пепел.

Кэт вспомнила меры защиты лаборатории, гул огня за стеной.

Лекарства больше нет.

Глава 27

3 июня, 22 часа 56 минут по среднеафриканскому времени

Национальный парк Акагера, Руанда


Слоны в других каньонах тоже затрубили, и гул эхом отдавался от стен, усиливаясь втрое и вчетверо.

Удивленные странным поведением животных и не желая еще сильнее волновать стадо, Грей и его спутники тихо стояли посреди слоновьего кладбища. Он догадывался, что вызвало такой отклик. В центре небольшого каньона древняя слепая слониха с белой шкурой подняла голову вверх, словно чувствуя яркие волны экваториального сияния в ночном небе.

Наконец разноцветные огни стали тускнеть, и животные успокоились.

Ной с шумом выдохнул:

– Никогда не видел ничего подобного. – Он махнул рукой, указывая на небо и на слониху в середине каньона. – Сомневаюсь, что стадо трубило так раньше. Они от всех прятались. А этот хор, наверное, слышали за сотни миль отсюда.

Рохо держался рядом с Ноем. Львенку слоновий концерт явно не понравился.

И еще кое-кто не оценил музыкального порыва животных. Ковальски потер уши и подвигал челюстью.

– Похоже, у меня будут проблемы со слухом.

Дерек держал Джейн за руку.

– Ты заметила, что за мелодию они исполняли? В этих звуках не было разочарования или злости…

– Слоны как будто грустили, – пробормотала Джейн. – Словно все стадо вдруг вспомнило что-то очень печальное.

– Она права, – кивнул Ной. – Я слышал, как слоны оплакивают умерших родственников. Очень похоже.

– Но что они могли вспомнить? – Дерек взглянул на небо. – Вряд ли кто-то из них раньше видел полярное сияние над экватором.

– А если и видели, то не в этой жизни. – Грей посмотрел на Джейн и Рохо. Вспомнил, как их выбрала старая слониха, узнала их, быть может, перепутала с другой парой из давно ушедших времен. – Возможно, это воспоминания о случившемся очень и очень давно, о страшной трагедии тысячу лет назад.

Дерек все еще сомневался.

– Ты полагаешь, что это воспоминания о времени, когда к ним приходили женщина и лев?

– Когда потоп унес из долины микробов и отравил Нил. – Грей тоже посмотрел на небо. – Если тот древний потоп был вызван атмосферными явлениями после извержения вулкана на острове Тира, может, тогда было и экваториальное сияние?

Джейн проследила взгляд Грея.

– Известно, что то древнее извержение вулкана было очень сильным. Но могло ли оно изменить небо?

– Хлопья пепла полны энергии, от них сыплются искры. Если вся эта мощь взорвалась на острове Тира и взлетела к небу, в ионосфере могли образоваться локальные свечения, похожие на северное сияние. – Он прислушался к замирающим трубным звукам. – И эти великаны запомнили… и смерти, последовавшие потом, тоже запомнили.

Ной оглядел каньон.

– Если вы правы, ясно, зачем слоны раскрашивают лес. Множество светящихся точек, отражающихся в воде, движение разрисованных тел среди деревьев… Может быть, слоны пытаются возродить память о том экваториальном сиянии? Об исходной точке ритуала?

Грей вспомнил, как в воздухе разрисованного леса было словно разлито благоговение, священный трепет.

– А потом, в самый разгар церемонии, пришли мы, привели женщину и льва. Наверное, поэтому слоны и приняли нас.

Ной кивнул:

– Наше появление совпало с горьким событием древности, с мучительными воспоминаниями.

Джейн перевела взгляд на старую слониху.

– Интересно, а они знали еще тогда, что утекло в мир из их долины? Может быть, они сознательно позволили египтянам построить ту стену? Слонам было бы несложно убрать те камни, стоило только захотеть. А потом подарили пришедшим лекарство, в оправдание…

Грей вспомнил, как слониха держала Джейн за руку, будто передавая ей что-то.

– Но что нам дают эти догадки? – спросила девушка. – Не понимаю.

Пирс, кажется, начал складывать в голове кусочки мозаики, но тут пришлось прерваться. Словно в ответ на незаметный знак древней слонихи или взволнованный темнеющим небом, вернулся огромный страж каньона. Он посмотрел на людей и покачал головой, рыча и сердито помахивая в их сторону бивнями.

– Похоже, мы засиделись в гостях, – обронил Ковальски. – Нас выпроваживают.

Уважая желание хозяев, Грей жестом велел выходить из каньона. Они осторожно обошли стража и направились к проходу в скале. Шли молча; каждый раздумывал над открывшимися тайнами и чудесами. Пересекая залитую тускнеющим сиянием долину, Грей осматривался, пытаясь представить, как очень давно сюда приходили египтяне.

– Смотрите! – Дерек показал на грот и озерцо под скалой.

Поверхность воды отсвечивала красным, но это не было отражением светлячков, устроившихся на каменном своде. Свет исходил из глубин озера.

– Вероятно, вода реагирует на энергию, рассеянную в воздухе, – предположил Грей.

Глаза Дерека расширились от удивления.

– Возможно, вы были правы. – Он воззрился на слонов. – Возможно, именно эта энергия заставила их протрубить ту грустную мелодию, навеянную древними воспоминаниями, которым не дает исчезнуть тлеющий огонь в их головах.

А теперь все заканчивается.

Грей смотрел на постепенно тускнеющее сияние в воде, затухавшее синхронно с сиянием в небе. Он чувствовал, что находится в особенном, безопасном месте…

Чувства его обманули.

Громкий выстрел заставил обернуться.

– Смотрите вверх! На нас напали! – раздался в наушниках хриплый голос Сейхан.

Пирс взглянул на небо, но не увидел никакой опасности. Потом заметил темные тени, стремительно падавшие среди звезд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию