Седьмая казнь - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая казнь | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Дверь в лабораторию начали закрывать стальные пластины. Сафия оглянулась. Ее глаза расширились от страха, но подцепить неведомый вирус она боялась меньше всего.

Рори сделал шаг назад, увидев, как Сафия протиснулась к ним в тамбур сквозь последнюю из дверей. На его лице застыло виноватое выражение.

– Он обещал, что с тобой все будет нормально.

Сафия переводила взгляд с пистолета в руке Кэт на Рори.

– Что случилось?

– Уходим, – ответила Кэт, держа молодого человека на мушке, и добавила, обращаясь к нему: – Пойдешь с нами.

Они встали у двери. Кэт осторожно выглянула в коридор. Неизвестно, прячется ли Антон за тем же углом или отправился перевязывать раны. В любом случае подкрепление он наверняка вызвал. Одна надежда – выиграть время внезапным прорывом, тем более что большинство охранников сейчас отдыхает.

Кэт схватила Рори за воротник и поставила между собой и дальним углом, за которым скрылся Антон.

Рори заметил на полу кровавый след и охнул:

– Антон…

Прикрываясь Рори, словно щитом, Кэт и Сафия начали отступать. Кэт отлично помнила схему расположения помещений на станции. Прямо над ними, двумя этажами выше, находился подземный гараж.

Они преодолели половину коридора, когда из-за стены послышался глухой рев. Воображение услужливо нарисовало столбы пламени, бушующие в лаборатории.

Пора сматываться.

Кэт быстро довела свой маленький отряд до лифтов в конце коридора, нажала на кнопку вызова и втолкнула спутников в кабину, тут же последовав за ними. В гараже двери раздвинулись, открыв вид на припаркованные снегоходы. Квадратные кабины казались непропорционально маленькими по сравнению с огромными гусеницами, машины походили на небольшие танки.

Выбрав один из снегоходов, Кэт приказала Рори:

– Полезай.

Покосившись на пистолет в ее руке, парень повиновался.

Кэт передала оружие Сафии.

– Садись впереди, но не спускай с него глаз. Даже если он вздохнет подозрительно, стреляй.

Сафия кивнула, хоть и не до конца оправилась от потрясения.

Кэт обошла машину и обнаружила в замке зажигания ключ. Ничего удивительного. Кому надо угонять эту махину?

Мне.

Кэт села за руль и завела мотор. Загремев гусеницами по бетонному полу, снегоход повернул к ближайшей двери наружу. У самого выхода обнаружился металлический столбик с компактным пультом управления. Кэт достала магнитную карточку Антона и провела ею над экраном.

Заурчал подъемный механизм, и дверь медленно поползла вверх.

Кэт облегченно вздохнула.

Завывание ветра проникало даже в кабину снегохода. Буря в конце концов накрыла остров. Над головой клубились темные облака. Некоторые опускались так низко, что казалось, будто снегоход скребется о них крышей, направляясь в снежную бурю.

Кэт установила курс на северо-восток, в Национальный парк Куттинирпаак, к горам в ледяных шапках. Снегоход прошел не более ста ярдов, а одинокая северная станция уже канула во тьму.

И все-таки Кэт напряженно вглядывалась в зеркало заднего вида, каждую минуту ожидая появления преследователей. Потом вспомнила о Пейнтере и на мгновение застыла от ужаса.

Что с ним теперь будет?

Глава 17

3 июня, 09 часов 18 минут по восточноафриканскому времени

Судан, пустыня


Боже мой…

Грей в изумлении ступил в каменную пещеру – грудь спящего божества. Спутники последовали за ним, освещая дорогу лампочками на касках.

Погребальная камера оказалась размером с небольшой бейсбольный стадион. Вырезанные вдоль стен огромные ребра-колонны загибались кверху, смыкаясь на потолке, словно позвонки грудной клетки. Арка позвоночника тянулась через всю пещеру, исчезая у дальней стены, нависающей подобно человеческой диафрагме.

– Изумительная работа! – воскликнула Джейн. – Только взгляните на межреберные волокна.

– Межреберные мышцы, – поправил ее Грей, словно на уроке анатомии.

Дерек направил свет фонаря на невысокую стену, разделявшую зал надвое.

– А это, судя по всему, грудное средостение. – Он поднял фонарь чуть выше и осветил темное облачко над одним из участков стены. – И вилочковая железа на месте.

Однако в гробнице нашлось кое-что поинтереснее анатомических подробностей.

В самом центре зала находилось тяжелое каменное сердце. Казалось, оно висит на переплетении сосудов, можно было разглядеть даже дугу аорты. Скульптура казалась невесомой, однако нижняя ее часть покоилась на плите в форме мечевидного отростка.

– В левом желудочке – дверь, – заметила Джейн.

Грей увидел древние кирпичи, сложенные с одной стороны. Наверное, вход завалили давным-давно. Интересно, что там спрятано?

Дерек направил луч фонаря в дверцу.

– Там пусто.

Грей расстроился, но не удивился. Остатки мусора указывали, что не так давно здесь были люди. Кое-где стояли столы и скамейки, вдоль стены с ребрами тянулись деревянные настилы.

Кто-то тут жил – и довольно долго.

Взгляд Джейн из удивленного стал тревожным.

– Наверное, где-то здесь держали моего отца. – Она медленно оглянулась. – Знать бы почему…

Грей внимательно осматривал то, что оставили незваные гости. Кое-где стояли высокие осветительные мачты, по стенам змеились электрические провода. На одном из столов лежали разбитые фрагменты компьютера. Грей рассеянно подумал, не уцелел ли жесткий диск, но потом решил, что вряд ли хозяин компьютера был столь беспечен. У стены – пустые книжные полки, какой-то ящик… Исследователи, постигавшие тайны гробницы, ушли и забрали все, что смогли унести.

Чуть впереди Ковальски склонился у стены до самого пола.

– Эй, смотрите…

Дождавшись, когда все соберутся, он осветил нишу в стене. Там стоял небольшой деревянный слон; хобот его загибался кверху, а на месте бивней желтели короткие щепки. Настоящее произведение искусства – художник даже оставил кое-где кору, напоминавшую грубую толстую кожу.

– Что это? – спросил Грей.

Джейн пробралась поближе.

– Похоже на небольшой сосуд. Видите, вдоль спины идет полоска; там, наверное, крышка.

– Можно его взять? – спросил Ковальски, жадно разглядывая фигурку. Грей знал, что громила обожает слонов.

Джейн протянула руку, но Дерек ее остановил:

– А вдруг это опасно?

Она усмехнулась.

– Отец наверняка тут все проверил. При малейшей опасности он завернул бы фигурку в пластиковую пленку, как тот череп. – Джейн кивнула на похожие ниши в других стенах. – К тому же слон здесь не единственный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию