Урмель, который приплыл на льдине - читать онлайн книгу. Автор: Макс Крузе cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Урмель, который приплыл на льдине | Автор книги - Макс Крузе

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Король приглушил мотор.

— А чудовище?

— Не видать.

— Вот и славно. Охотник должен выслеживать дичь. Иначе никакого удовольствия.

— А может, вон оно? — спросил Сим после небольшой паузы. — Из воды торчит какая-то штука, на ней сидит здоровенный зверь.

— А вот поглядим! — Король взял курс на рифы, и вертолет, выписывая в воздухе плавные круги, стал снижаться.

Но островок оказался пустым. Селифант с Пингом успели быстро спрятаться за выступ скалы.

Вертолет приземлился точнехонько в центре платформы. Пумпонель отключил мотор, щелкнул затвором и выпрыгнул из кабины.

Урмель, который приплыл на льдине

Первым делом Король и паж немного размялись.

— Зверюга сидела вот тут! — уверенно заявил Сим.

— Значит, спряталась. Будем искать! — отозвался Король.

Они на цыпочках крались вдоль обрыва, вглядываясь в каменную гряду, высившуюся над водой.

— Ну и денек! — прошептал Селифант на ухо Пингу. — Все гооости да гооости…

Пумпонель распластался на камне и заглянул за обрыв. Вдруг перед ним возникла Большая Усатая Морда.

— Здрасьте. Вам чтооо, тоооже грустно? — спросила она басовито.

Пумпонель вздрогнул. Раздался выстрел.

— Было — и нету… тю-тю… — вздохнул Селифант. — Грустно, что этот ваш кругляшооок улетел так далекооооо. Надеюсь, это не ооочень ценная штучка?

— Сим! — вскричал ошарашенный Пумпонель. — Да мне никак голову напекло! А ну-ка пощупай мне лоб! Этот зверь — говорящий! И ему, кажется, известно мое прозвище!

Сим в первый момент тоже струхнул. Но как только он вгляделся в добродушные глаза морского слона, тотчас успокоился. К морским слонам, моржам и тюленям он издавна питал большую симпатию. А в пингвинах и вовсе души не чаял. Сим лег на камень рядом со своим Королем и ликующе провозгласил:

— Они и впрямь говорящие!

— Готов поспорить, что тут не обошлось без чудака-профессора. Но кто объявил им о нашем приезде?

— Никто, никто, никто! — затараторил Пинг. — Вы прилетели на этой хвостатой ракуфффке?

— Клянусь короной! Отродясь ничего подобного не видал! Эй, вы! Вылезайте, мы вас не тронем! — кричал Тютюнету Первый, которому в свободное от работы время нравилось именоваться именно так.

— Ладно! — откликнулся Пинг. — Я давно хотел поговорить с двуногими начистоту. Хочу сказать, что вся эта дурацкая пальба и беготня, только фффтобы перыфффко за ухо воткнуть и бивень на стенку повесить, — это очень нехорофффо!

— Ого! — воскликнул Тютюнету Первый. — Да ты смельчак!

Пинг и Селифант влезли наверх. Тютюнету и Сим присели на корточки, чтобы беседовать глаза в глаза. Его Величество отрекомендовался.

— Неужели ты и вправду король? — недоверчиво спросил Пинг.

— Ну, как сказать… Вообще-то, корону у меня отобрал парламент.

— Ой, как грустно! — пробасил Селифант.

— А фффто вы тут делаете? — не унимался Пинг.

— Летаем себе, обозреваем окрестности с высоты. Ищем одно ископаемое чудовище. Вы случайно о таком не слыхали?

Пинг прыснул от смеха:

— Хи-хи! Чудовифффе! Вот расскажу Хрюкве, она вам задаст!

— Я бы ей не советовал, — посерьезнел Король. — Кто это — Хрюква?

— Хрюква? Хрюкву не знаешь?! Хрюква — это наша свинка. Она по хозяйству хлопочет. А еще — Урмеля нянчит.

— Урмель! Ага! — вскричал Тютюнету. — Он-то мне и нужен. Живой или мертвый!

Пинг вздрогнул. Очумело глянул на Короля. И внезапно метнулся в воду. Как стрела, пущенная из лука.

— Что это с ним?! — воскликнул Король.

— Понятия не имею, — пробурчал Селифант. — Похоооже, развеселился. А мне что-то опять тоскливо.

— А мне вот кушать хочется! — сообщил маленький паж.

— Ладно, объявляется привал, — сказал Пумпонель.

Сим принес из кабины корзинку с провизией и расстелил на камнях белую скатерть. Они принялись за трапезу. Селифант глядел на людей с любопытством, поворачиваясь то к одному, то к другому. Но когда Сим протянул ему кусочек сыра, он лишь поморщился:

— Неужели вы такое едите?! — И ластоногого передернуло от отвращения.

Урмель, который приплыл на льдине
Глава двенадцатая
Пинг приносит скверные новости
Урмель, который приплыл на льдине

Ракушка и все неприятности были забыты. Пинг знал одно: крошке грозит опасность!

В домике на вершине горы Высполпу царили мир и покой. Будто на горизонте не сгустились зловещие тучи! Хрюква сидела под дверью детской, нежась на солнышке в надежде слегка загореть. Она задремала и тихонько похрюкивала во сне. За углом притаился Шуш-Башмак. В его круглом глазу горел разбойничий огонек.

— Тсс! — сипло шепнул он. — Хочу подкгггасться и щипнуть Хгюкву за бочок! Ты игггаешь?

Пинг покачал головой.

— Нет! — крякнул он и торопливо поковылял в кабинет профессора. — Тревога! Тревога!

Шуш сердито нахохлился. Хрюква вскочила и запыхтела:

— Опять ты?! Утащишь еще хоть одну рубашку — ФУУ — пеняй на себя!

Профессор удивленно отложил в сторону перо. Кляксик и Урмель подошли поближе. Все с любопытством уставились на пингвина.

Но Пинг в полном изнеможении упал как подкошенный и закатил глаза. Пушистая грудка его ходила ходуном.

— Давайте окатим его холодной водой! — обеспокоенно сказал Тибатонг.

— В доме?! — возмутилась Хрюква.

Пинг тут же вскочил:

— Мне уже лучфффе! Просто я слифффком быстро плыл и в горку бежал! Где Урмель?

— Тут я! — пискнул крошка. — Ты что, Свинскую Фею встретил?

— Нет. Зато Короля без короны встретил!

— Как интересно! — воскликнула Хрюква. — И каков он собой?

— Он прилетел на хвостатой ракуфффке, на голове у него — фффлем…

— Рыцарь! — вскричала в восторге Хрюква.

— Дай же договорить! На голове — фффлем, под мыфкой — пулялка, и этой пулялкой он хочет пулять… в Урмеля!!!

— Ого! — горделиво приосанился Урмель.

Тибатонг побледнел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению