Хозяин форта. Возвращение викинга - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Л. Нельсон cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин форта. Возвращение викинга | Автор книги - Джеймс Л. Нельсон

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Табань! — приказал он. И гребцы остановили проводку, опустили весла в воду. «Скиталец» стал замедлять ход, и его движение изменилось, когда снизилась скорость.

— Ты тоже это видел? — негромко спросил Агнарр, в голосе которого все еще звучала неуверенность.

— Кажется, да, — ответил Торгрим.

Они продолжали вглядываться в сумрак. И тут они его увидели: разрезая туман, проступая в нем, как некий призрак, приобретающий земную форму, в миле от них, вне всякого сомнения, появился драккар.

— «Морской Жеребец», — заключил Агнарр уже убежденно.


Лоркан заметил, как туман рассеивается и резко улучшается видимость. И это придавало ему уверенности, которая с каждым часом пребывания в море все крепла. А провел он в море часов двадцать. Скоро можно будет считать, что целые сутки.

Этот дуб галл, Сандарр, тот самый, который, как предполагалось, разбирался в подобных вопросах, настаивал на том, чтобы на ночь причалить к берегу, в противном случае следует держать курс на Вик-Ло. Сандарр сказал, что корабль, который они преследовали, скорее всего, либо причалил, либо отправился в Вик-Ло, и стал убеждать Лоркана двигаться на север — тогда они непременно догонят «Скиталец», но если Лоркан станет болтаться у этой части побережья, фин галл, вероятнее всего, ускользнут от них.

Лоркан отмахнулся от этих советов. Он понял, что Сандарр не хочет захватывать второй драккар и что единственное его желание — попасть в Вик-Ло до возвращения Гримарра и занять форт. Но Лоркан, в отличие от Сандарра, Гримарра ничуть не боялся. Кроме того, Лоркан с дружиной были охотниками, а не добычей. Они не станут искать себе жертву на безопасном берегу или сбежав на север. Они лучше затаятся и станут выждать.

Остальные ирландцы, сидевшие на веслах или устанавливавшие парус, не очень обрадовались, узнав, что им предстоит провести ночь в открытом море. Им не нравились этот корабль, море, постоянная качка, как и мысли о том, что может поджидать их в темной воде.

Но на борту были еда, эль и хмельной мед, поэтому некоторые смирились с неизбежным. Да и никто не решился вслух возразить Лоркану. А на молчаливое недовольство своих воинов Лоркан не обращал внимания. Как бы они ни боялись моря, Лоркана они боялись гораздо больше.

Лоркан прохаживался по палубе, втайне наслаждаясь ощущением того, как корабль шатается и перекатывается на волнах, и шумом бурлящей вдоль борта воды. драккар — это движение, мощь и скорость. Он понимал, почему эти дуб галл так любят свои корабли. На них норманны могли быстро перевозить вдоль побережья воинов, припасы, даже лошадей. Они могли на этих не знающих усталости судах перевозить смертоносное оружие и нападать из тумана. А теперь так поступать сможет и он сам, и вскоре он удвоит свою силу.

— Смотрите! — раздался голос с носа корабля.

Там стоял, ухватившись за длинный изогнутый кусок дерева, увенчанный резной головой ржущей лошади, воин помоложе, с более острым зрением. Лоркан, который до этого бесцельно смотрел в туман, расправил плечи и вгляделся вперед.

— Вон там, прямо, чуть в стороне от нас! — вновь прокричал юный воин. Лоркан нахмурился и прищурился. Сандарр подошел к нему и тоже стал вглядываться вдаль.

И тут Лоркан это увидел. Темную тень, длинный корпус драккара, весла которого издали напоминали крылья стрекозы. Ему хотелось повернуться к Сандарру и рассмеяться ему в лицо, но он понимал, что уязвит этого тупого ублюдка куда больше, если не станет проявлять свои чувства.

— Вот они, — сказал Лоркан. — Вот твои проклятые фин галл, — перевела его слова Роннат. Сандарр промолчал в ответ.

На корму ступил один из воинов Лоркана по имени Ультан, немногим моложе Лоркана. Ультан был смышленым малым, очень способным, и Лоркан взял его на борт в надежде, что он станет его правой рукой. И не ошибся.

— Господин Лоркан, парус поднимать? — спросил Ультан.

Лоркан оценил погоду. Ветер дул в лицо — легкий бриз, вряд ли драккар поплывет под парусом быстрее, чем идет на веслах, а сейчас им прежде всего нужна была скорость.

— Нет, — ответил Лоркан. — Будем идти на веслах. На веслах выйдет быстрее.

Он был в этом уверен, потому что обращал внимание на мелочи. Лоркан понимал, что Сандарр считает его огромным тупым чудовищем, неспособным научиться управлять таким сложным средством передвижения, как драккар. Все эти норманны были невысокого мнения об ирландцах, о чем обычно сожалели перед тем, как погибнуть от их мечей.

А Лоркан не был тупым животным. Он обращал внимание на мелочи.

Когда они до этого поднимали парус, подтягивали шкоты, потом опять травили, изменяя курс, которым шел корабль, Лоркан все мотал себе на ус. Он наблюдал за действиями Сандарра, видел, как он тянул и ослаблял тот или иной канат, заметил, как он изменил положение деревянного бруса, который назвал бейти-асом, вычислил, как лучше использовать парус, под каким наиболее выгодным к ветру углом его развернуть. Может быть, его люди и были тупицами, возможно, им было плевать на корабли и на искусство мореплавания, но их можно было научить, можно было заставить полюбить море. И теперь Лоркан был уверен, что сможет обучить своих людей.

Лоркан не сводил глаз с корабля фин галл, который уже считал вторым кораблем своего флота. Драккар шел практически прямо на них, по правому борту «Морского Жеребца». Но сейчас драккар поворачивал на юг, и его очертания стали длиннее, когда судно обратилось к ним бортом.

— Они бегут, трусливые псы! — воскликнул Лоркан. — Мы бросимся в погоню и убьем их всех. Ультан, посади людей на весла по двое. Мы их догоним. А когда поравняемся, возьмемся за оружие и приготовимся к бою. Мы должны приналечь на весла, чтобы не потерять их в тумане.

— Есть, господин Лоркан, — ответил Ультан и двинулся вперед, отдавая приказы.

Заговорил Сандарр, и Лоркану не нужен был переводчик, чтобы понять: он возражает. Потому что это норманнское дерьмо только и умело, что спорить.

— Сандарр говорит, что глупо гнаться за этим кораблем, — перевела Роннат. Лоркан нисколько не удивился, услышав мнение Сандарра, но ничего не ответил, и Роннат продолжила: — Он говорит, что, даже если ты и получишь этот корабль, Гримарр тем временем пойдет на север сквозь туман и вернется в Вик-Ло, а оттуда его выбить будет непросто.

— Передай Сандарру, пусть думает, что хочет, — ответил Лоркан. — А мы захватим этот корабль фин галл.

Еще вчера Лоркан больше церемонился с Сандарром, поскольку чувствовал, что тот ему нужен. Сегодня он так уже не думал. Потом Лоркан вздохнул и решил швырнуть Сандарру кость. Он сам не понимал, почему это делает, но предположил, что просто по доброте душевной.

— Роннат, передай Сандарру: по-моему, мы быстро догоним этот драккар фин галл. Мои воины, которые остались на берегу, будут неподалеку. Они должны следовать за нами. Они сядут на второй корабль, а Сандарр примет командование на себя. А потом мы сразимся с Гримарром в море, нападем на него, пока он слаб, пока его люди устали и изранены после боя на берегу. А когда мы захватим их в море, Вик-Ло будет лежать у наших ног. И он станет хозяином Вик-Ло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию