Конг. Остров Черепа. Официальная новеллизация - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конг. Остров Черепа. Официальная новеллизация | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Привычно отстранившись от этой странно проникновенной сцены, Уивер сделала снимок: стоя перед сидящим мужчиной, женщина подает ему воду. «Да тут каждый кадр тянет на уйму премий», – подумала она.

– Они вас не тронут, – сказал Марло, оглядывая новоприбывших. – Правда, не тронут. Пойдемте. Покажу вам деревню.

– Я бы предпочел осмотреть корабль, – возразил Конрад, кивнув в сторону покоившегося на песке «Уондерера».

– О да. Там есть на что посмотреть. Ладно, с него и начнем. Идемте.

Марло направился к кораблю, но Нивс остался сидеть у ног женщины, принесшей ему воды.

– Я, наверное, лучше здесь подожду, – сказал он.

Уивер сделала еще один снимок.

Пройдя через деревню, они подошли к выброшенному на берег кораблю. Вблизи судно оказалось очень большим – ненамного меньше «Афины». В ржавой обшивке Увивер увидела несколько пробоин. Интересно, это следы крушения или обшивку просто разъела ржа?

А еще Уивер было очень интересно, что случилось с пассажирами и экипажем…

Следуя за Марло, Конрад, Брукс, Сан, Сливко и неохотно присоединившийся к остальным Нивс вошли внутрь сквозь одну из пробоин, миновали небольшую кучу обломков и оказались в коридоре. Коридор, освещенный лучами солнца, проникавшими внутрь сквозь несколько больших отверстий в потолке, был украшен резьбой и росписями – плодами многолетних трудов – так, что ничем не напоминал корабельный.

Подключив вспышку, Уивер принялась снимать. Только сейчас она вполне поняла, что документально фиксирует удивительное, небывалое и ужасное – такое, чего до нее уж точно не снимал никто. Эти кадры не имели прецедентов. Каждый из них был уникален.

Оставалось только сохранить их и выбраться с этого острова живой…

Она еще раз сфотографировала Марло – со спины, за разговором с Конрадом. С виду он был в прекрасной форме, несмотря на без малого тридцать лет вдали от человечества. Однако он еще рассказал о себе далеко не все. Уивер чувствовал, что Конрад постоянно держится настороже, пусть даже Марло, очевидно, был всего лишь искренне рад их появлению.

– Насколько могу судить, этот корабль занесло сюда лет за десять до меня, – пояснил старый летчик. – И лег он не где-нибудь, а прямо поверх источника. И вместе с источником стал святым местом для здешних. Зал с источником там – идемте, поглядите. Там малость… жутковато, но вы не пугайтесь.

Марло не врал. Уивер еще издали увидела странное сияние, озарявшее стены, заставлявшее мерцать плясавшие в воздухе пылинки.

Войдя в зал с источником, Уивер на миг забыла о камере. Возможно, когда-то здесь был грузовой трюм или салон первого класса с высоченными потолками, но теперь все изменилось. Стены были облицованы деревом и засохшим илом и украшены загадочными узорами. Пол, вымощенный камнем, – до блеска отшлифован множеством ног тех, кто приходил поклониться источнику на протяжении десятилетий. Высокий потолок сменили переплетения лиан и ползучих растений, образовавших наверху искусственный растительный полог, сквозь который внутрь проникал солнечный свет. А в центре зала находился колодец – идеально круглый, возвышавшийся на пару футов над полом. Странный холодный свет, исходивший изнутри, озарял все помещение.

Пока остальные осматривали колодец, источавший странный свет, Уивер обратила внимание на стены. В изображенных на них фигурах в узорах на деревянных панелях, в сочетаниях красок с резьбой и лепниной тоже было нечто странное и непонятное. Причудливая игра света и тени… нет, не гипнотизировала, но притягивала взгляд, заставляя сосредоточиться на себе. Щелкая камерой, Уивер вглядывалась в стену и наконец, поморгав и приглядевшись как следует, поняла, что перед ней.

Нет, все это были вовсе не абстрактные узоры.

– Смотрите! – воскликнула она.

Конрад и остальные подошли к ней и через несколько секунд тоже поняли, в чем дело.

Одна из главных картин оказалась изображением Конга, сидевшего на гигантском каменном троне. Спинку и сиденье украшали черепа непонятных существ, судя по размерам – не меньше самого Конга. Ножками служили огромные кости – не менее тридцати футов в высоту. Голову Конга венчала корона из острых клыков.

– Конг… – выдохнула Уивер. Само имя гигантской гориллы было исполнено невероятной силы.

– Местное племя считает его королем или даже кем-то вроде бога, – пояснил Марло. – Порой и мне думается: может, так и есть?

– Не знаю. Должно быть, этот урок в воскресной школе я пропустил, – ответил Конрад.

Глядя по сторонам, Брукс и Сан обнаружили и другие, еще более устрашающие изображения. У Уивер при виде их похолодело в груди: она наконец начала представлять себе истинную причину, заставившую туземцев отгородить свою долину циклопической стеной.

– А я-то думал, эта экспедиция – так, ерунда, мартышкин труд… – протянул Брукс. – Просто для украшения резюме…

– А оказалось, что мы собственными руками пишем Историю… – добавила Сан.

– Или наблюдаем ее, – уточнила Уивер.

– Понимаете ли, Конг обычно гуляет сам по себе и никого не трогает, – продолжал Марло. – Но сами посудите – вот явится кто-то к вам домой, да как начнет кидаться бомбами… Словом, не надо винить его в случившемся.

– Но разве не Конг убил вашего друга? – спросила Уивер в надежде разговорить старика и разузнать о нем побольше.

Впервые с момента встречи Марло помрачнел.

– Нет, не Конг, – сказал он, указывая на другие изображения. – Это они.

Изображения, на которые он показал, даже сами по себе нагоняли страх, а мысли о том, что сделаны они с натуры, повергали в ужас.

Гигантские рептилии; одна из них – о трех головах… Крокодил пятидесяти футов в длину… Змееподобные монстры, высунувшиеся из своих нор и скалящие клыки, рыча на солнце… Какие-то твари с перепончатыми лапами ныряют с острова в океан; на шипы вдоль их спин насажены окровавленные человеческие тела…

– Если Конг – бог этого острова, то эти твари, живущие внизу, – демоны, – сказал Марло. – Местные о них помалкивают, и я никогда не слышал, как они называются взаправду. Я их зову просто «черепозавры».

– Почему? – спросил Конрад.

Марло пожал плечами.

– А что? По-моему, звучит!

– Так почему же мы их не видели? – продолжал Конрад.

– А надо ли нам это? – сказала в ответ Уивер.

– Нет, это вам совсем не надо, – с горькой печалью в голосе подтвердил Марло. – Они живут там, глубоко под землей, и иногда вылезают наверх. Потому-то Конг и взбесился. Большинство мелких тварей ему вполне по силам, и он им ходу наружу не дает. Но если растревожить ту, большую…

– Большую? – переспросил Брукс, указывая на изображения ужасных чудищ. – То есть – что ж, вот эти все – мелочь?!

Пройдя вдоль стены, Марло молча указал на картину, которой никто из них до сих пор не разглядел. Там было изображено нечто невообразимое – клыкастое, когтистое воплощение самой ярости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию