У собачьего древа - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Квилория cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У собачьего древа | Автор книги - Валерий Квилория

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Морской государь на это ничего не ответил. Вдали дозорные обнаружили стаю тунцов. Хищно рыская из стороны в сторону, они стремительно приближались.

– Немедленно отправляйтесь в Африку! – приказал друзьям золотой солдат. – И непременно передайте наш ультиматум в Лигу Разумных Существ.

И когда рыба-молот и кошачья акула поплыли прочь, взмахнул воинственно плавником: – По наступающему врагу!..

Наперерез тунцам ринулась, громко хрюкая, многотысячная стая жёлто-голубых ронок [84]. Увы, не успели хрюкающие рыбки приблизиться к противнику, как остекленели и с тихим звоном упали на дно.

– У тебя научились, – вильнул хвостом Шурка, набирая скорость.

– Угу, – отозвался Лера, который нёсся вслед за другом.

Друзья уходили всё дальше и дальше на юго-запад, туда, где раскинулся громадный африканский материк. А позади них разворачивалось настоящее сражение.

Вслед за ронками дорогу тунцам перекрыли скаты-орляки [85].


За ними – скаты-хвостоколы [86], вооружённые острыми иглами. Тунцы тотчас стали кружить вокруг них. Управляя водой, они всё быстрее и быстрее перемещали её слои. Со стороны казалось, будто скаты попали в огромный стакан с чаем, который стремительно помешивают ложкой. Вскоре скатов скрутило так, что они стали походить на туго свёрнутые в трубочку газеты. Ещё миг – и трубки, будто гвозди, оказались вбитыми в илистое дно.

– Мы терпим поражение, но не сдаёмся! – объявил золотой солдат. – Позвать ко мне старую гвардию!

Ряды рыб позади океанского императора раздались в стороны, и вперёд выплыла сотня рыб-жаб [87]. Ничего героического в их облике не было, и тунцы хотели уж зашвырнуть жабоподобных рыбок куда подальше. Но рыбы-жабы открыли рты и вдруг заревели, словно сто паровозов, вместе взятых. Оглушённые инопланетяне на миг оцепенели. Пока они приходили в себя, из засады выскочила девятиметровая тигровая акула. Разинула страшную пасть и проглотила одним махом всех тунцов.

– Мой император, – подплыла она к золотому солдату. – Ваше приказание выполнено. Противник уничтожен.

Но в следующий момент внутри неё нечто вспыхнуло с такой силой, что акула вся от кончика хвоста до кончика носа засветилась, словно тысячеватная лампочка.


– Пропадаю, – сцепила она три ряда своих зубов. – Мне плохо.

– Держись, – приказал морской владыка.

Тигровая акула стала подёргиваться в разные стороны.

– Сейчас хвост оторвётся, – сообщила она жалобно.

По дороге в ЛРС

Добрых полчаса друзья неслись без остановки, как заведённые. Наконец, Лера, который плыл вторым, не выдержал.

– Шурик! – телепатировал он. – Преврати меня в какую-нибудь птичку. Сил нет, с таким здоровенным носом против волны грести. И глаза вразбежку.

– Ага, – не согласился Шурка. – Стоит мне сделать преобразование, и нас опять инопланетяне засекут.

– Всё равно когда-нибудь придётся на берег выбираться, – напомнил Лера. – Чем раньше преобразуешь, тем дальше мы сможем незаметно улететь и следы запутать.

– Ладно, – сдался Шурка, – всплываем.

Едва они достигли поверхности океана и закачались на его волнах, так тотчас превратились в двух белоснежных альбатросов [88].

– Вперёд! – приказал Шурка.

Заработал бешено лапами, захлопал крыльями и взлетел. Ни на миг не задумываясь, Лера последовал за другом. Взмыв высоко в небо, они вновь повернули в сторону Африки.

– А почему альбатросами?! – крикнул Лера, оглядывая свои руки, которые превратились в два двухметровых белых крыла с несколькими чёрными перьями на концах.

– А потому, – отозвался Шурка, – что альбатросы настоящие морские странники и могут без отдыха лететь сколько угодно миль подряд.

– И не устают?


– Нет, они крыльями почти не машут, а используют силу ветра.

– Здорово! – обрадовался Лера.

Хотел спросить, как долго лететь до Африки, но залюбовался бескрайним океаном и замолчал. Шурка тоже молчал и тоже любовался. Так они летели и час, и другой, и третий, и четвёртый, а морским просторам конца и краю видно не было. Неожиданно на поверхности океана показалась стая рыб, которая стремительно плыла параллельным курсом, выставив из воды плавники. Вот стая пронеслась по очередной волне. Достигла её края, где волна заворачивается в барашек, и, оторвавшись от воды, полетела по воздуху. Через несколько мгновений рыбы, подхваченные встречным ветром, поднялись ещё выше и полетели рядом с друзьями.

– Только я кушать захотел, как еда сама прилетела! – пошутил Лера.

– Это летающие рыбы, – подсказал Шурка. – Они так от хищников спасаются.

Лера присмотрелся и различил, что плавники летающих рыб похожи на крылья, которые позволяют им планировать на струях встречного ветра. Рыбы подлетели вплотную, и Лера попытался схватить ближайшую своим длинным клювом.

– Как не стыдно! – вдруг мысленно воскликнула рыба. – Там за вашу свободу тысячи океанических существ сражаются с пришельцами, а вы тут прохлаждаетесь. Немедленно поворачивайте на Африку!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию