Призрак Сахары - читать онлайн книгу. Автор: Ирада Нури cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак Сахары | Автор книги - Ирада Нури

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Чья-то заботливая рука раскрыла над его головой тент, и благодаря этому, солнце не сожгло его заживо.

«Что произошло? Где я»? – пронеслось за миг до того, как он вспомнил всё. – «Чарли»!

Фантом попытался встать. Вся правая сторона, казалось, была парализована. Каждое движение давалось с трудом. Невыносимо хотелось пить.

Внезапно, холодный душ обрушился на его голову. И, пока он приходил в себя, душ снова повторился. Как ни странно, это очень помогло. Ловя пересохшими губами капельки воды, стекающие с волос на лицо и плечи, он поднял взгляд вверх. В этот самый миг, новая порция влаги брызнула ему прямо в лицо, заставив быстро зажмуриться. Но то, что он перед этим успел увидеть, изумило его до глубины души.

Конь Чарли, тот самый непримиримый враг человечества Мухиб, не имея возможности помочь как-то иначе, решил проблему по-своему. Подходя к воде, он набирал полный рот воды, а затем обрушивал её на раненого.

– Мухиб, хороший мальчик, – не особо надеясь разжалобить упрямого зверя, произнёс Фантом, в точности повторяя интонацию его хозяйки. – Помоги мне добраться до воды, – мужчина кивком головы указал на водопад.

Как ни странно, конь его послушался, правда опять по-своему. Подойдя к Фантому сзади, он ухватился зубами за разорванный ворот джаллябии, и попросту поволок несчастного по земле. Добравшись до воды, он, удерживал Фантома за одежду, не позволяя тому свалиться в воду.

Благодаря неожиданной помощи своего заклятого друга, Фантому удалось напиться и сполоснуть лицо. Ему заметно полегчало.

Умываясь, он опустил взгляд вниз, как раз туда, где раны были заботливо обёрнуты шёлковой шалью.

«Проклятье! Она нашла её. Представляю, как она удивилась, когда нашла давнюю пропажу среди моих вещей. Ничего, после нашей близости, это уже не имеет никакого значения. Сейчас Чарли вернётся, и я сам ей обо всём расскажу».

Он принялся снимать изрядно подмокшую ткань, одновременно пытаясь оценить, насколько серьёзно он ранен. К его удивлению, раны, что нанёс ему лев практически зажили, оставив после себя лишь затягивающиеся рубцы. Рана на плече была серьёзней. Он сильно скосил глаза пытаясь рассмотреть швы, которые девушка ему наложила. Молодец, девчонка, заштопала лучше любого эскулапа. Уж кто-кто, а он на своём веку повидал немало всяких ран, и теперь, мог с уверенностью заявить, что настолько искусно обработанных, он ещё не встречал.

Почувствовав странный запах исходивший от перевязки, он принюхался. Точно, она лечила его тминным маслом, вот почему раны так быстро затянулись.

Сердце переполнилось любовью и благодарностью, стоило ему представить, как девушка денно и нощно выхаживала его.

Однако же, она задерживается. Внезапно, взгляд его упал на шею коня, который ни с того, ни с сего вдруг проникся заботой о Фантоме, и всё ещё крутился неподалёку. На его шее была затянута верёвочная петля, конец которой свободно волочился по земле.

Откуда верёвка? Чарли ни за что бы не стала накидывать её на него. Что произошло? – полный плохих предчувствий, Фантом принялся беспокойно озираться по сторонам. Намётанный глаз разбойника, сразу же заметил присутствие чужаков в лагере. Как же он сразу не догадался?

Его конь был мёртв. Сильно взбухший, он лежал на самом солнцепёке, грозя в любой момент лопнуть, и забросать всё вокруг гниющими внутренностями.

Лагерь выглядел так, будто по нему прошёлся тайфун. Все их вещи валялись разбросанными на земле. Сумка Чарли, с которой она практически не расставалась, так же валялась в пыли, рассыпав вокруг своё содержание: компас, расчёска, крем, фотография…

Чарли! Она ни за что бы не бросила на землю фотографию мужа. Где она? Что с ней?

– Мухиб, нужно немедленно спасать твою хозяйку. Ты знаешь, где она?

О да, он знал. Фантом понял это по его глазам. Прежде, чем вернуться к раненому, умный конь наверняка некоторое время следил за тем, куда увозят его драгоценную Чарли. Не имея возможности спасти её самому, он решил пойти на мировую со своим давним недругом, и вернулся за ним назад.

– Что же, в таком случае, двигаемся в путь.

Похитители совершили непростительную ошибку, когда не пристрелили его вместе с конём тогда, когда у них ещё была такая возможность. Теперь же, пусть пеняют на себя.

Судя по всему, они уехали не так давно. Он прекрасно знал эти места, и при необходимости, знал, как срезать путь.

Они забрали его ружьё. Глупцы! Они и понятия не имели о том военном арсенале, что был припрятан им здесь же, в тайнике.

Наведавшись в укрытие, Фантом основательно подготовился к походу. Переодевшись в чистую одежду – штаны и хлопковую рубашку, сверху надел бурнус, а голову повязал куфией, наподобие того, как это делали бедуины. Перекинув ружьё через спину, он закрепил вокруг себя длинный патронташ. Двум кинжалам также нашлось место: один он спрятал в сапоге, другой просто заткнул за пояс.

Подкрепившись финиками и запасшись водой, он готов был выдвигаться.

Оставалось одно «но», и Фантом с огромным сомнением посмотрел на коня. Словно прочитав его мысли, конь подошёл совсем близко, и смиренно опустившись на передние ноги, позволил мужчине взобраться ему на спину. Конь не был осёдлан, вместо уздечки, на нём был лишь кусок лассо, за который Фантом и схватился. К его удивлению, конь нормально это воспринял.

– Прости, друг, негодяи забрали сёдла с собой, а запасного у меня нет. Вот догоним тех мерзавцев, что похитили твою хозяйку, обещаю, что добуду тебе самое лучшее седло на свете.

Он слегка сдавил коленями бока коня. Тому, и не надо было ничего объяснять, резко сорвавшись с места, он стрелой полетел туда, где видел хозяйку в последний раз.

Глава 33

Знаете, какую единственную книжку, я за всю свою жизнь прочла? Её мне дала почитать одна из старших воспитанниц за то, что я не сдала её миссис Донахью, когда увидела целующейся с каким-то увальнем.

Книга называлась «Гензель и Гретель», сказка, в которой рассказывалось о том, как двое потерявшихся детей после долгих скитаний и мытарств, смогли найти дорогу домой. Подходящее чтиво для такой сиротки как я, не находите?

Сейчас, спустя столько лет, эта сказка вспомнилась мне особенно сильно. Несмотря ни на что, в глубине души, я надеялась, что Том обязательно поспешит мне на выручку. И, пусть, вера в это была ничтожно мала, именно она не давала мне сломаться окончательно.

Связав по рукам и ногам, меня бесцеремонно перекинули лицом вниз через круп лошади, впереди одного из людей принца. Пользуясь моей беспомощностью, негодяй не отказывал себе в удовольствии периодически лапать меня самым грубым образом. Ничего, я потерплю, но клянусь, что при первой же возможности воткну нож ему в сердце.

В пути, мы были уже около трёх часов. Почти сразу же, как только мы покинули пределы оазиса, принц, взяв с собой лишь одного из слуг, направился к последнему этапу гонки – деревушке Аль – Хамса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению