Тени приходят с моря - читать онлайн книгу. Автор: Эл Ригби cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени приходят с моря | Автор книги - Эл Ригби

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Мы заберем ее. – Доктор показала на девочку.

– А может, просто отнимем книжку, а самку бросим там, где вы ее отыскали? – без особой надежды предложил Джер. – Тогда никто ничего не докажет, и ее не осудят. Она выживет, если ее вовремя подберут.

– Нет, Джер. – В голосе ла Довэ прозвучали знакомые металлические нотки. – Мы берем ее с собой. Помощь нужна немедленно. К тому же, появившись у города еще раз, мы привлечем лишнее внимание. Так у нас еще есть шанс уйти незамеченными.

– Те алопогонные будут преследовать нас, – тихо произнесла Тэсс. – Они нас запомнили. Они…

Ла Довэ посмотрела куда-то за ее плечо и неожиданно усмехнулась:

– Пусть попробуют.

Тэсс обернулась. К ним приближался Странник. И он летел прямо по небу, раскинув два прятавшихся в корпусе широких крыла. Ростра снова была на привычном своем месте, и на ее шее сидела Ву.

* * *

Девочка так и не пришла в себя, но теперь Мади Довэ, кажется, уже не сомневалась, что скоро незнакомка очнется. Тэсс обработала и перевязала рану – она предложила эту помощь только потому, что ей неожиданно захотелось побыть наедине с доктором. Побыть и… кое в чем убедиться. Она заметила: ла Довэ была с ней ласкова и приветлива. Жесткий голос и темный блеск глаз исчезли, будто их не было и в помине. Доктор улыбалась. Потом с раненой вызвалась посидеть Таура, которой уже успели забинтовать ухо, и доктор с Тэсс вышли на палубу.

Странник летел быстро, но Тэсс заметила далеко внизу толстые блестящие параллельные нити. Это была железная дорога, по которой, однако, за все время их полета не проехал ни один поезд.

– Представляешь… – доктор медленно повела рукой в сторону простиравшегося внизу поселения, – они сейчас прячутся. Те, кто там живет. Для них мы – Небесные Люди. Опасные неизвестные чудовища, прилетающие из-за Мертвого Океана.

«Как в книге „Идущие домой“», – подумала Тэсс и подняла глаза.

– Их никогда не простят, да? Дикарей?

Губы доктора сжались в тонкую полоску:

– Когда я была в твоем возрасте, мне очень хотелось это знать.

– А потом?

– Потом я узнала.

– И…

– Ты тоже узнаешь, я думаю. В свое время.

Тэсс покачала головой, скрещивая руки на груди. Домики внизу мерцали уютным светом, наверняка исходящим не от ламп, а от свечей. Джер со своего мостика, скорее всего, тоже его видел. Интересно… о чем он думал?

Тэсс спросила:

– Почему Странник полетел? Ву говорила, что не просила его об этом. Она просто сказала, что Джер в опасности.

Доктор улыбнулась:

– Живые корабли всегда стараются ради своих капитанов. А это еще и очень интересный корабль. Который способен на многое.

Тэсс едва не подавилась от возмущения:

– Но Джер…

– Он похож на прежнего капитана. Чем-то похож, – сказала доктор быстро и, кажется, тут же пожалела о своих словах.

– Откуда вы это знаете? – спросила Тэсс.

– Я так думаю… – уклончиво ответила женщина. – Да и вряд ли может быть иначе, если все, что я прочла о живых вещах, верно. Тэ вещи и тэ Зодчего едины… но вещь наверняка может привязаться еще к кому-то, в ком почувствует нечто похожее.

Ла Довэ смотрела прямо. Возможно, она не лгала, но Тэсс в который раз расстроилась, что не имеет дар чуять обман. Она кивнула, решив поразмышлять обо всем этом потом.

– Да. Я тоже читала. Да и к тому же Джеру правда нравится Странник. Он… да оба они… вроде бы стали добрее.

Мади Довэ рассмеялась от этих слов, но Тэсс почувствовала: доктор хочет поскорее закончить разговор и уйти. И даже догадывалась, куда. Медленно, с расстановкой, Тэсс произнесла:

– Мне кажется, ло капитан обижен за то, что вы не дали ему никого застрелить. Поговорите с ним?

Доктор слегка усмехнулась:

– Надеюсь, когда-нибудь ты все-таки полюбишь его. Хоть немного. Он достоин этого, поверь. При всех его чудачествах.

Тэсс презрительно фыркнула и помотала головой. Теплая смуглая рука провела по ее волосам:

– И почему ты такая упрямая, моя милая ле.

Сказав это, доктор ушла. Тэсс глубоко задумалась, но вовсе не о словах ла Довэ про Джера и не о мягком тоне, которым они были произнесены.

О том, что кулон не кровоточит с ночи и что это может быть как хорошим, так и дурным знаком.

О том, что, кажется, они обзавелись врагами, пусть те и остались далеко позади. Самыми скверными врагами, каких только мог найти житель Единства.

О том, что будет не так-то просто отыскать Серого детектива и объяснить очнувшейся веспианке, в какую опасную компанию она попала.

И о том, что ло Паолино уже, наверное, перестал рассчитывать на их помощь, даже если и когда-то надеялся на нее. А возможно, с самого начала он просто ведет их в безопасное место? Проливая свою же кровь…

Незаметно к ней подошел Ласкез, державший в руке округлую лампу. Он встал рядом и приобнял сестру за плечи, а затем вытянул золотой огонек чуть вперед.

Они стояли вдвоем и просто смотрели в темноту. Они оба чего-то ждали, каждый – свое. Они летели в сторону созвездия Щита.

Впереди снова показался океан. Странник вернулся к нему и плавно, как садящаяся на воду утка, опустился на волны. Он преодолел поверху, по незначительной кривой, небольшой кусок алого маршрута, на котором преследователи еще могли настигнуть. Здесь же опасность миновала – их след терялся.

Дальше начинался Перешеек. И настоящий Большой мир.

[пока утихают волны] Травля Большого Зверя 701-й юнтан от создания Син-Ан. Время ветра Расцветания

Малышка Ева получила на день рождения то, что так давно хотела. Книгу совершенно невероятных древних преданий о рыцаре Зуллуре, его младших сестрах и ветрах-странниках. С чарующими картинками. Старую-старую.

Счастливая Ева прижала подарок к себе, а ее сестра-близнец Хава лишь презрительно фыркнула. Хава совсем не любила книги. Поэтому ей подарили модель корабля, которую можно было собрать самой. Говорят, такие строились в Первой Акватории в предместьях Ленивых Хребтов в далекие времена.

Хаве не терпелось приступить к сборке. А ее сестра все визжала, скача с дурацкой книжкой по кровати, из-за чего мелкие детали модели подпрыгивали вместе с ней.

– Ура! Ура! Ура!

Хава протянула руку и дала сестре щелбан. Ева не перестала прыгать и вскоре уже повисла на шее у матери, звонко целуя ее в щеки и бесконечно повторяя: «Ура!»

– Красивая книжка, да? – Мама улыбнулась и строго взглянула на Хаву: – Не дерись. Ты же будущая ла.

Хава демонстративно придвинула к себе несколько деталек. А Ева, забравшись к маме на колени, затараторила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию