Чужой против хищника. Армагеддон - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой против хищника. Армагеддон | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Да, сэр.

– Лейтенант Подмор, отведите своих «Космических ястребов» в…

Станцию сотряс мощный толчок. Экраны моргнули, оборудование тряхнуло, и через мгновение все системы отключились. Наступила темнота, голографические экраны погасли, и тишина казалась ещё страшнее из-за вздохов и отрывистых молитв.

– Доложить обстановку! – крикнул Бассетт.

Без экранов или отображаемых боевыми костюмами данных он был всё равно что слеп.

– Ангар и стыковочный отсек, – раздался голос. – Они… исчезли. Топливные элементы «Демидова», одного из пришвартованных кораблей, расплавились и взорвались. Мощный взрыв повредил все ангары и уничтожил несколько других кораблей. Конструкция разваливается.

– Орудийные башни!

Энергия включилась, и все системы снова заработали. Какое-то мгновение на лицах окружавших его друзей был заметен страх, а их глаза отражали его собственные эмоции.

– Последствия взрыва стараются ликвидировать, но, генерал… взрыв был очень мощным.

Бассетт видел это сам. Почти в миле от него, на другом конце огромной станции, торчали обломки ангара и стыковочного отсека с искореженными и сломанными во многих местах элементами конструкции.

– Кто-то выжил? – спросил он.

– Никто, сэр.

Пока компьютеры и автоматические системы продолжали издавать электронный гул, люди в сфере молча наблюдали за тем, как сражение перемещается к центральной части станции. Генерал почуял запах гари, к которому примешивался густой аромат кислоты и чего-то едкого.

– Целостность корпуса под угрозой! – обеспокоенно крикнул один из наблюдателей.

По всей поверхности сферы начала плавиться обшивка. Что-то тут было не так.

Бассетт посмотрел на экран и тихо приказал переключиться на внешний вид сферы. Все полчища ксеноморфов устремились к одной точке на ней. Добираясь до цели, они взрывались, расплескивая разъедающую жидкость по корпусу. За всё время, что он смотрел, на одном и том же месте взорвалось около дюжины чудовищ.

– У нас в запасе несколько секунд, – сказал Бассетт. – Проверьте свои костюмы и оружие. Я отправляюсь к себе записывать последнюю передачу.

– Мы будем поддерживать вас до конца, – сказал кто-то, и все хором согласились.

Бассетт прошёл по платформе к дверям в свои комнаты, и с каждым шагом ему всё сильнее хотелось вернуться и продолжить бой. Ему казалось, что он предаёт всех, кто остаётся.

Но скоро их всех навеки соединит смерть.

Когда взрывозащитные двери с шипением закрылись за ним, Бассетт подключился к главному компьютеру, проверяя свою винтовку и запуская программу диагностики боевого костюма.

– Протокол чистки, – произнёс он.

Вводя коды доступа, он ощутил небольшое покалывание – это костюм брал образцы крови для генетического подтверждения. После этого компьютер поприветствовал его как старого друга.

– Добрый вечер, генерал! Готов отослать требуемые сигналы.

«Протокол чистки» означал, что субординация всех подразделений и баз Колониальных морпехов меняется, снижаясь на один уровень. При первой же возможности из офицеров будет назначен новый генерал, но до тех пор старшими командующими будут считаться командиры на местах. Вполне возможно, что некоторые потенциальные получатели этого сигнала уже погибли.

Если не все.

Бассетта захлестнуло такой волной отчаяния, что его едва не стошнило, но он сдержался. В следующие несколько минут боевой костюм ему ещё пригодится, и ему не хотелось пачкать экран шлема.

– Хорошо. Отошлёшь по моей команде.

Он просмотрел свежие данные, желая в последний раз оценить обстановку. Предчувствия его не обманули. Станция «Харон» разваливалась, и, судя по датчикам, более половины гражданских и Колониальных морпехов были уже мертвы. «Космические ястребы» продолжали бой, но уже понимали, что положение их безвыходное. Большинство из них погибли или получили серьёзные ранения. Некоторые из-за повреждений в боевых костюмах оказались в открытом космосе, где их ждала неминуемая смерть.

– Будут другие распоряжения?

– Нет, – поспешно ответил Бассетт, но передумал. – Хотя будут. Сообщение Джерарду Маршаллу, находящемуся на борту «Хагена». Текст сообщения: «Удачи, Джерард. Желаю принять верное решение».

Он помолчал, и через несколько секунд компьютер подтвердил отправку сообщения.

– Режим ожидания.

Пол под ним содрогнулся. На экране возникло изображение происходящего в соседней сфере – из-за разрыва оболочки воздух с рёвом выходил наружу, и люди взлетали, словно пёрышки в урагане. Но некоторым удалось закрепиться, и они вели огонь по проникающим сквозь отверстие в корпусе ксеноморфам.

– Отослать сообщения.

– Сделано.

С этого мгновения Пол Бассетт уже не был главнокомандующим Колониальных морпехов. Сколько бы ни оставалось ему жить, остаток жизни он проведёт обычным человеком.

– Включить виртуальную реальность, – приказал он компьютеру. – Мир Уивера. Восточное побережье Эллии.

В одно мгновение окружающий его реальный мир – стерильный, металлический, прямоугольный – исчез. Он закрыл глаза, а когда открыл, перед ним расстилался прекрасный морской пейзаж. Влево и вправо, насколько хватало взгляда, тянулся песчаный пляж. Волны насыщенно-серого оттенка с белыми барашками одна за другой разбивались о берег. Солнце опускалось за горизонт, подсвечивая грозовые облака всеми цветами радуги. Позади возвышались холмы, поросшие травой, которая колыхалась под лёгкими порывами ветерка в такт волнам.

Но тут послышалось завывание совсем иного ветра. Бассетт плотно впечатал в песок башмаки с магнитными подошвами и вскинул винтовку.

Идиллическую картину, напоминавшую ему о семье, разнесло в клочья, и чудовищное создание, покрытое шипами, выросло перед ним, словно вынырнув из глубин самых тёмных кошмаров.

19. Лилия

Квадрант Гамма

2692 год н. э., декабрь


Просыпаться после гиперсна в помещении с другими людьми было странно. Будучи андроидом, Лилия могла бы и бодрствовать во время прыжка через нору, но какая-то часть её личности радовалась возможности погрузиться в сон. Ей казалось, что она не отдыхала как следует уже много, очень много лет.

Хашори уже сидела за панелью управления в капитанском кресле, выросшем из пола мостика, и деловито нажимала на кнопки. Над панелью мерцали изображения двух других яутжа – владельцев кораблей, сопровождавших их в прыжке через нору. Они разговаривали между собой. Лилия не шевелилась и прислушивалась к их беседе.

Они тихо переговаривались, так что она не могла разобрать ни слова. Вероятно, речь шла о чём-то секретном. Рядом с ней просыпались члены экипажа «Спасителя Сатаны» и супруги Иветта и Цзянго Танны. Они вроде бы расстались совсем недавно, но за это время преодолели почти семнадцать световых лет. Лилия лучше всех остальных знала, что в таких обстоятельствах понятие времени теряет почти весь свой смысл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению