Чужой против хищника. Армагеддон - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой против хищника. Армагеддон | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Двери закрылись, и Робо провела рукой вдоль панели, запирая их.

– Мы с Хутом идём впереди, – сказала Вейр. – Вы двое следуете за нами, Робо…

Хашори с невозмутимым видом прошла мимо капитана по узкому коридору и остановилась, склонив набок голову в шлеме. Её копьё казалось слишком громоздким для этого ограниченного пространства, но она обращалась с ним более чем умело. Лазерный целеуказатель перелетал по стенам из стороны в сторону. Бластер на её плече передвигался вслед за ним.

Она проверяла свою боевую экипировку.

– Мне кажется, яутжа уже идёт впереди, – Цзянго с улыбкой обратился к Вейр.

Капитан задумчиво смотрела вперёд, не выражая никаких эмоций.

– Нам жаль, что так вышло с Миллардом, – сказала Иветта.

– Мы, наёмники, всегда рискуем, – сказала Вейр и кивнула. – Идём.

Хашори уже двинулась вперёд по коридору.

«Спаситель Сатаны» был относительно небольшим кораблём, но на нём хватало различных укромных мест, где могли бы спрятаться ксеноморфы – технических отсеков, камер хранения, служебных трубопроводов.

Цзянго и не надеялся, что они будут прятаться вечно. Наверное, сейчас они уже перемещаются по кораблю, проверяя одно помещение за другим в поисках Лилии. О судьбе его товарищей на «Аде» даже не хотелось думать.

Лестница в конце коридора вела вниз. Хашори оглянулась, и Вейр жестом показала, что нужно спускаться. Яутжа нырнула в проход и ступила на верхнюю ступеньку.

Послышалась какая-то возня – громкое царапанье, стуки. Целеуказатель Хашори ярко вспыхнул, бластер выстрелил, и внизу кто-то заверещал.

Вейр и Хут подбежали к яутжа, обступили ее с двух сторон, нацелили винтовки вниз и замерли.

Цзянго услышал глухой взрыв и увидел, как на ноги Хашори брызнула какая-то жидкость. Поверхность боевого костюма тут же задымилась – костюм разлагал кислоту на молекулы, но Хашори зашипела, как будто жидкость попала ей на кожу. Она отцепила от пояса какой-то баллончик и побрызгала свои голени.

– Контакт! – крикнул Хут и бросился вниз по лестнице мимо Хашори. Винтовка в его руках зашлась словно в кашле, – так часто из неё вылетали пули. Внизу снова заверещали.

Цзянго и Иветта пробежали за остальными и спустились на несколько ступенек. Внизу царил хаос. Там, где взорвался ксеноморф, залив все кислотными брызгами, пузырился пол. Другой, с оторванной конечностью, сидел скорчившись, прижимаясь к дальней стене. Он прыгнул на них, словно мрачная тень из кошмаров, но Хашори метнулась ему навстречу. Её копьё вошло в его торс, и одним ловким движением яутжа развернула тварь и прижала её к стенке.

– Прикрываю! – крикнула Робо.

Она была позади Цзянго с Иветтой и, спустившись на несколько ступенек, оттеснила их влево, и открыла огонь.

В открытый дверной проём в дальнем конце коридора вбежали ещё два ксеноморфа. Они двигались словно молния. Лазер Робо успел прочертить отметину на стене позади них, а они уже набросились на Хашори, стараясь проткнуть её своими хвостами и острыми конечностями.

Цзянго отклонился так, чтобы яутжа не попадала под обстрел, и нажал спусковой крючок. Лазерный луч отрикошетил от блестящего черепа одного из чудовищ.

Хашори взревела и отбросила от себя врага. Из рукава её костюма выросло длинное серебристое лезвие, которым она ударила другого, отсекая от его плоти истекающий кислотой кусок.

– Ложись! – крикнула Вейр, указывая на Таннов.

Цзянго повернулся и обхватил руками жену, увлекая её вниз и ощущая какие-то брызги у себя на плече. Чего-то мокрого. А потом горячего. Застонав от боли, он вытянул из-за пояса нож и отрезал от рукава лоскут ткани. Тот, шипя, упал на пол.

Наёмники сосредоточили весь огонь на одном ксеноморфе, разнося его лазерами на мелкие куски. При этом они наносили повреждения и своему кораблю, но сейчас их это не беспокоило. Они бились не на жизнь, а на смерть, и времени заглядывать в будущее не было.

Хашори отбросила копьё и двумя руками схватила покалеченную тварь. Прижав её к стене, она отвела руку с лезвием, уклонившись от внутренней челюсти, которая лязгнула так громко, что Цзянго расслышал этот звук, несмотря на стрельбу и крики. Он никогда не видел ничего подобного. Он слышал об этих тварях, но надеялся, что никогда не увидит их собственными глазами.

Желания видеть их и дальше у него не прибавилось.

Тварь ударила Хашори в спину заострённым хвостом, разрывая боевой костюм. Та, казалось, даже не заметила этого. Она вонзила лезвие прямо в голову чудовища и уверенным движением провернула его. Из черепа выплеснулась струя жидкости, задев руку Хашори, и та подалась назад, выпуская свою жертву. Вынув знакомый баллончик, она побрызгала им дымящуюся рану.

Хут запахнул свой разодранный костюм и побежал вперёд вместе с Вейр и Робо. Все трое скрылись за дверью комнаты отдыха. До Цзянго вновь донеслись звуки стрельбы.

Раненая Хашори с торжествующим видом стояла над останками поверженных врагов.

– Смотри! – крикнула Иветта и, дернув Цзянго за руку, подбежала к твари, пригвождённой к стене копьём Хашори.

Чудовище шевелилось и пыталось освободиться. Его едкая кровь уже растворяла древко копья. Цзянго налег на копьё слева, Иветта справа. Ксеноморф заверещал и забился в судорогах. Цзянго изо всех сил старался расширить рану. Он едва дышал, глаза слезились от едких испарений. Тварь пыталась дотянуться до него своими цепкими лапами.

Иветта стояла рядом с ним и раскачивала копьё всем своим весом. В голове у Цзянго промелькнула мысль, почти умиротворяющая, несмотря на весь происходящий кошмар: «Вот так мы и погибнем, бок о бок».

От неё становилось спокойнее на душе.

Тень огромной яутжа упала на них, и Хашори, ухватившись за своё копьё, рывком сдвинула его вправо. Цзянго с Иветтой, едва не упав, выпустили древко из рук. Копьё прочертило в груди ксеноморфа рваную дымящуюся рану. Тварь упала на пол, дрожа всем телом, словно от холода.

– Бежим! – крикнул Цзянго, хватая за руку Хашори.

На ощупь кожа яутжа казалась холодной. Она повернула голову.

– Нужно бежать! – повторил он, и они отбежали от ксеноморфа.

И как раз вовремя. Чудовище взорвалось изнутри, и его едкие останки разлетелись, прожигая пол.

Хашори побежала вперёд, туда, откуда доносились звуки стрельбы. Цзянго и Иветта переглянулись и поняли, что подумали об одном и том же. После чего последовали за яутжа.


Оказалось, что на корабле находятся ещё два ксеноморфа. Одного прикончили наёмники, а другого Хашори подбила двумя идеально выверенными выстрелами из наплечного бластера. Но мёртвые твари доставляли даже больше проблем, чем живые. Их кислотная кровь разъедала конструкции корабля. Система контроля окружающей среды пыталась устранить повреждения – со всех сторон что-то искрило, шипело, испускало пар. Вейр вывела данные своего боевого компьютера на экран шлема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению