Чужой против хищника. Армагеддон - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой против хищника. Армагеддон | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Не наступать! – предупредил солдат Денц. – Замечаете движение?

– Никак нет.

– Двигаемся дальше. По трое.

С каждым шагом картины становились всё ужаснее. Рядом со школой они обнаружили группку погибших детей, которых пытались защитить учителя. Но никто не может остановить ксеноморфов.

Подходить к мертвым детям поближе Денц не решился. Внутри у него закипало негодование. Какая бессмысленная, нечеловеческая жестокость! Кто бы ни скрывался под названием «Ярость», он должен сполна заплатить за это, и морпехи готовы послужить орудием мести.

– Есть движение, у северного края посёлка! – сообщил лейтенант.

Он вывел свою информацию на экран Денца, и на плане посёлка проступили красные точки. Из динамиков донеслись звуки выстрелов лазерных винтовок и жуткое верещание погибающих ксеноморфов.

– Держим позицию здесь, – сказал Денц. – Вероятно, они попробуют…

– На десять часов! – крикнул кто-то из его солдат, и тут же разверзся настоящий ад.

Из окружавших их зданий хлынули ксеноморфы. Они бежали прямо по трупам, не обращая внимания на плотный огонь морпехов. Вот шестеро из них упали, вот еще девять. Падая, они взрывались и разлетались на части, разбрызгивая во все стороны жгучую кислоту.

Взвод Денца занял круговую позицию для обороны, стараясь держать тварей на расстоянии. Но этих чудовищ было слишком много.

– Нужна помощь! – крикнул Денц, но его крик утонул в хаосе стрельбы. Выстрелы, крики и визг превращались в сплошную оглушающую какофонию.

– Дроны поддержки! – сообщил лейтенант.

В небе над ними с жужжанием зависли дроны, поливая ксеноморфов огнём. Денц проверил на экране признаки жизни. Были видны только Колониальные морпехи и ксеноморфы, которых с каждой секундой становилось всё больше и больше. Они лезли отовсюду, где только можно было спрятаться, и на удивление слаженно атаковали морпехов.

Двое солдат из его взвода уже пали от лап ксеноморфа, а когда того удалось подстрелить, его внутренности, наполненные кислотой, разлетелись повсюду и попали в других бойцов. Кислота разъедала защиту костюмов. Денц ощущал, как повышается температура, и понимал, что защита долго не протянет.

За линией атаки виднелась центральная площадь посёлка, где местные жители когда-то устраивали торжественные мероприятия и праздники. Сейчас она была усыпана десятками, возможно, даже сотнями трупов. Словно ксеноморфы специально вытаскивали жителей из домов, чтобы перебить их на открытом пространстве. Напоказ. Чтобы посеять страх в других.

Денц услышал визг, и рядом с ним упала обезглавленная женщина. Другой морпех разрезал лазером убившего её ксеноморфа. На ногах теперь оставалось всего трое солдат, остальные были ранены или убиты, а чудовища продолжали наступать со всех сторон. Без промедления и без всякой жалости.

Капрал Денц понял, что жить ему осталось недолго. Обливаясь потом и прислушиваясь к громкому биению сердца, он отшвырнул винтовку и сжал в каждой руке по гранате.


От кого: Майор Сергей Буданов, гарнизон Мира Уивера

Кому: Генералу Полу Бассетту


Мы несем катастрофические потери. По предварительным оценкам, в ходе неожиданной массированной атаки на поверхность планеты высадилось не менее пяти тысяч ксеноморфов. Сбросившие их десантные корабли сконцентрировались над густо населёнными районами, проигнорировав военные цели.

На орбите планеты находится корабль, опознанный как «Аарон-Персиваль», вместе с шестью кораблями сопровождения и десантными кораблями, количество которых неизвестно. В ходе боевых столкновений Колониальные морпехи понесли большие потери, включая два эсминца и с десяток пилотируемых дронов Седьмого полка Косморождённых. Мы сосредоточили свои силы на защите городов, но атаки на них не прекращаются. Десант ксеноморфов высадился более чем в сотне точек. Какой бы молниеносной ни была наша реакция, чаще всего наши силы прибывают уже слишком поздно.

Исходя из вышесказанного, запрашиваю полное подкрепление. Мне никогда не доводилось видеть столь жестокой резни в таких огромных масштабах. На наших глазах происходит трагедия, равной которой человечество не знало уже несколько столетий.

Я опасаюсь не только за Мир Уивера, но и за всех нас.

8. Акоко Хэлли

Квадрант Гамма

2692 год н. э., декабрь


Хэлли не привыкла к бездействию. Сейчас, когда человечество сражается со смертоносными тварями, они прохлаждаются здесь, как настоящие трусы… Пусть и внутри астероида яутжа. Сейчас они должны яростно истреблять врага и защищать Сферу Людей. Конечно, умом она понимала, что здесь они тоже делают полезное дело, но сердце нашёптывало ей, что они просто отсиживаются, прячась от реальности.

Она знала также, что все остальные члены её команды чувствуют то же самое, как бы они ни старались напустить на себя беззаботный вид. Бествик лежала на одной из выраставших из пола кроватей и читала книгу на своём планшете. Шпренкель и Хайк проверяли оружие.

Яутжа разрешили им взять с собой винтовки. Хэлли подозревала, что тем самым чужаки не только демонстрируют им своё доверие, но и дают понять, что уверены и в собственной безопасности. Если она или другие «Дьявольские Псы» рискнут нарываться на неприятности, яутжа быстро изолируют их и нейтрализуют. В конце концов, это их база.

Комната, в которой они находились, была ответвлением от большой лаборатории, в которой Иза Палант и жутковатого вида яутжа до сих пор пытались вытянуть какую-нибудь информацию из захваченного андроида. С тех пор как несколько часов назад яутжа произнесла загадочное слово «Друкати» и сказала, что это всё меняет, они постарались узнать, что же это значит. Но в их распоряжении были только планшеты со скудными базами данных. На поверхности астероида они, пожалуй, могли бы попробовать подключиться к одному из квантовых хранилищ Компании, но внутри база яутжа была надёжно экранирована.

Как в ловушке.

– Друкати, – пробормотала Хэлли.

Имя казалось сложным для произношения и чужим. И оно ничего ей не говорило. Но яутжа взволновалась не на шутку и, похоже, даже боялась того, что это имя обозначало.

Майору хотелось поговорить с Палант наедине, но за всё время Иза и яутжа ни разу не сделали перерыва. Хэлли принялась беспокойно расхаживать по комнате. Это было округлое, похожее на пещеру помещение, со стенами из какого-то гладкого, обтекаемого материала, из которого сразу же, как только они вошли внутрь, «выросли» кровати и кресла. Казалось, помещение имело представление об их потребностях, потому что вместе с мебелью появились автомат для воды и репликатор пищи. Двери оставались открытыми, а это означало, что морпехи тут не пленники. Но от этого спокойнее на душе не становилось, и все прекрасно понимали, что они гости под охраной яутжа.

– Хайк, подойди-ка, – сказала Хэлли, взмахнув рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению