Гелиос. Жизнь после нас - читать онлайн книгу. Автор: Роман Бубнов cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гелиос. Жизнь после нас | Автор книги - Роман Бубнов

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Внутренний периметр ИВК

5-е астрономические сутки после загадочного небесного сияния над востоком Элигер-Сильварума


– А вы точно не галлюцинация? – еще раз робко переспросила закутанная в теплый плед маленькая Элли с чашкой горячего настоя в руках.

В челноке, на котором ее доставили, было довольно прохладно и сыро. Девочку до сих пор сильно знобило после пребывания в цистерне с Амиланом. Свесив ноги, она неуверенно сидела на оружейном столе-островке и упрямо таращилась в пол.

– Нет, я не галлюцинация, – Элизабет поправила на лбу Элли растрепанную влажную прядь волос.

– Меня зовут Элизабет Офелиа Уорд. Я – инженер третьей боевой эскадрильи, получила лицензию пилота всего…

– Пару дней назад. Я знаю, Элли!

– Все это походит больше на дурацкий сон. Я не верю, что попала в будущее. И что вы – это я.

– Тебе придется свыкнуться с этим на том простом основании, что это правда.

– Я бы очень хотела вернуться домой. Вы же меня отпустите? – осторожно уточнила девочка.

Нахмурившись, Элизабет подвинулась чуть ближе и, чтобы придать большего веса предстоящим словам, забрала и отставила теплую кружку в сторону:

– Посмотри на меня. Эспайера больше нет. Твой дом теперь здесь. На Гелиосе. С людьми и аборигенами. Чем быстрее начнешь привыкать, тем лучше для тебя.

– Да, я видела их через окошко. Они намного дружелюбнее вблизи, чем на мониторах в бортовых новостях.

– Послушай, – Элизабет наклонилась вплотную. – Я скажу, а ты запомни. Никогда не доверяй зеленым. Они ничуть не лучше людей. Предадут, обманут. Держи оружие заряженным, – Элизабет достала и аккуратно спрятала под лежащее на столе влажное полотенце свой Light Gun, – и будь всегда начеку.

– А ваш дройд мне сказал другое, – смутилась девочка. – Что я смогу на них рассчитывать. Что они нам не враги. Очень странно…

– Что именно?

– Не могу поверить, что я вырасту такой злой и поверхностной.

– Да, где-то я это уже слышала.

– Мне тяжело вас понять.

– Поймешь. Твое время повзрослеть еще придет. Обязательно. Мир за стенкой этого корабля, эти развалины, которые мы тебе оставили, – отныне это твой дом, твоя судьба. Распорядись своей жизнью мудро и не повтори моих ошибок.

– То есть не выходить замуж за командующего?

Элизабет рассмеялась:

– Джазз и это тебе рассказал, болтун. Я уж забыла, когда последний раз улыбалась.

Со стороны кабины в отсек вошел офицер:

– Госпожа Уорд, вы просили сразу же сообщить – Клипер А29 отремонтирован и готов к полету.

– Полковник… то есть генерал Файервуд сказал, что вы отправляетесь за очень злым и нехорошим человеком.

– Да, это правда.

– И что, вы можете не вернуться?

– Вероятно, – спокойно ответила Элизабет. – С учетом последних событий я и не жду ничего другого.

– А вы можете этого не делать?

– Я не могу этого не сделать, Элли. Таковы «принципы». Только они и отличают взрослых от детей, людей от аборигенов.

Девочка насупилась и чуть слышно шмыгнула носом:

– Значит, пришло время прощаться?

– Ты очень смышленая! Обещай мне только одно.

– Да?

– Обещай, что вырастешь хорошим человеком.

– Думаю, это будет легко!

– Ну да, конечно, – улыбнулась Элизабет-старшая, холодно поцеловала девочку в щеку, подмигнула и вышла на поверхность.

Слезы сами собой ручейками заструились из глаз.

Разговор с юной копией себя заставил ее вспомнить о Сэм. Где она теперь? Сдержал ли Джон данное ей слово? Что в итоге стало с дочерью?

Покачиваясь от усталости, Элизабет рухнула на технический выступ и закрыла обеими ладонями лицо.

Сэм. Им так и не удалось пообщаться.

Столько лет они игнорировали и избегали друг друга, и столько усилий вложили, чтобы каждая смогла настоять на своей собственной правоте, что теперь проведенные последние несколько суток «вместе» и без вражды стали самыми дорогими и в тоже время последними воспоминаниями о семье, которую она безвозвратно и навсегда утратила на этой злой и беспощадной планете.

Могло ли все сложиться иначе?

Почему конфликт является сердцем нашей природы?

Сколько ошибок мы должны совершить, чтобы научиться мудрости?

Стерев влагу с покрасневшей щеки, Элизабет, словно по нажатию кнопки на пульте управления, вмиг стала собранной и решительной:

– Все готово?

Подлетевший со стороны ремонтного ангара Джазз заметил ее настроение сразу:

– Я наверно не ко времени?

– Все нормально, малыш. Скажешь что-нибудь хорошее?

– Со вчерашнего дня никаких изменений. После гибели Устройства Погоды материнский корабль пришельцев взлетел над вулканом и завис. Сегодня он начал медленное вращение. Спутники просчитали, что оно имеет характер ускорения.

– Значит, завтра все-таки бахнет, – как бы успокаивая саму себя процедила Элизабет сквозь зубы.

– Клипер считает, что вероятность этого….

– Отдай Клиперу команду на прогрев двигателей. Завтра у нас свое собственное задание со своей собственной вероятностью. Я попрошу тебя обрубить все внешние коммуникации, чтобы нам никто не мешал. Сделаешь это для меня?

– Уже выполнено, Элизабет.

Суровый обет

04:54 WT

Испытательный полигон Грумбридж

6-е астрономические сутки после загадочного небесного сияния над востоком Элигер-Сильварума (Судный День)


– Поторапливайся, Джазз! – Элизабет смахнула щеткой остатки снега с остекления кабины. Видимо, он подтаял рано утром и упал со стрелы нависшего над Клипером грузового крана.

Корабль маленькой Элли был полностью исправен, за исключением реактивных турбин, в которые попал снег, и вышедшего из строя антигравитационного модуля. Понадобилось совсем немного усилий, чтобы привести его в надлежащее функциональное состояние.

Погода на Грумбридже стояла солнечная и жизнерадостная. Звонкая капель весело сигнализировала о начале весны, если таковой можно было обозвать климатические изменения последних суток. Всюду красовались проталины, журчали ручьи. На всем острове в радиусе десятков километров не было ни единой души.

Элизабет сделала здесь запланированную посадку, чтобы подлатать техническое состояние корабля и переночевать.

Предстоял непростой, опасный, а может и вовсе роковой день. Предугадать, чем он закончится, виделось невозможным, и в этом было свое очарование. Подобные дни вызывали в Элизабет ощущение взлета и падения. Рождали дух приключенчества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию