Гелиос. Жизнь после нас - читать онлайн книгу. Автор: Роман Бубнов cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гелиос. Жизнь после нас | Автор книги - Роман Бубнов

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Ритмичными движениями Литтлмун растер замерзшие пальцы:

– Сейчас бы горячей рыбной похлебки и кружечку спирта!

– Каждому! Завтра утром будет челнок, на базе отъедимся на годы вперед, – уставившись в бинокль на загрузку инопланетного корабля, равнодушно прокомментировал Мэллоун.

– А будут они, эти годы, кэп? Горбуны все копают и копают. Чую пупочной чакрой, что затеяли они неладное. На кой черт им этот уголь?

– Это не уголь. Это красная обогащенная руда. В зеленом луче этого не видно, но я уверен.

– Будут строить мегаполис?

– Вряд ли. Снаружи у вулкана изменений нет, значит, все это добро идет под грунт. Может, высверливают колодец к ядру. Или наращивают длину бура. Жена генерала говорила что-то про извержение и Конец Света, к которому все стремится.

– Вздор. Захотели бы нас кончать – управились бы за сутки. Мы же как черви для них. Плюнуть и растереть.

– Тише вы! Накликаете еще беду, – занервничал Моррис.

– Спокойно, мужик! – Литтмун улыбнулся. – Не слышат они нас.

– Предлагаю не тянуть и двинуться к точке утреннего забора. Все-таки пять километров идти по снегу, – чернокожий обратился к Мэллоуну, старшему в группе.

– Да, сейчас они свое добро погрузят и отвалят. А за ними и мы.

В хорошо освещенной и, по всей видимости, отапливаемой Глинице раздались панические крики и грохот. В разные стороны из углубления шахты врассыпную бросились взволнованные аборигены. А тем временем стражи с поверхности, наоборот, поспешили куда-то вниз.

Что могло их так сильно испугать? Докопались до магмы?

Зависший над шахтой корабль, напоминающий саблезубый медвежий клык, оборвал загрузочный конвейерный луч, и несколько массивных многотонных спрессованных комьев породы улетели вниз.

Накренившийся выхлопными соплами вниз корабль развернуло почти на 180 градусов и, заваливаясь по касательной, он начал быстро приближаться аккурат в точку засады Мэллоуна.

– Он падает! Что за хрень? – закричал Моррис.

– А пошло все. Сейчас или никогда! – сержант с помощью Морриса кое-как поднял с пола заметенную снегом тяжелую установку и, водрузив ее на плечо, активировал питание. Она не была предназначена для ручного использования и весила, наверное, килограмм девяносто. – Ефрейтор, калибровка расстояния до цели!

Отсоединив проводной дальномер, Литтлмун сверился с мигающим красным датчиком.

– Литтлмун, твою мать! – заорал Мэллоун.

Ударив блоком дальномера по руке и направив его на ускоряющийся и падающий на них большой летательный аппарат, ефрейтор дождался, когда лампочка сменит цвет с красного на зеленый:

– Готово!

Ярко-малиновый тонкий луч устремился из отверстия установки гипер-лазера в корпус надвигающегося лавиной корабля. Бледно-сиреневый сгусток энергии вырвался вдоль луча и попал летающему объекту в бок.

Сработало!

Яркий огненный взрыв осветил, словно салют, темно-снежное ночное побережье и изменил траекторию падения инопланетного корабля. Закружившись вокруг своей оси, многотонная махина обрушилась в глубокие сугробы.

– Оружие к бою, все за мной! – Мэллоун выхватил длинный тесак и пистолет.

Моррис и Литтлмун послушно подчинились.

* * *

Хрустящая толща снега неохотно поддавалась марш-броску. Пробираться к обломкам было бы проще в снегоступах, но под рукой их сейчас не было.

К своду черного как сажа, мышьяково-аспидного неба взлетали золотистые искры из горящей пробоины в фюзеляже инопланетной чудо-техники.

– Смотри, кэп, есть живой! – Литтлмун восторженно заметил барахтающегося в снегу раненого горбуна со светящимся воротником. Рядом с ним лежал еще один обгоревший труп пришельца, видимо, уже отдавшего концы.

Почему их называли горбунами?

Ростом выше двух метров, крепкие, мощные, атлетического сложения с увеличенными руками и длинными пальцами. Но при этом голова привычных для человека размеров как бы углублялась в отдельно сконструированный массивный торс. На воротнике-короне и усиленных наростом плечах покоились шаровидные, светящиеся бледно-голубым цветом бляшки, по две с каждой стороны.

Морда отдаленно напоминала гуманоидные черты. Нос приплюснут, жилистая челюсть лишь подчеркивала темные большие глаза в глубоких глазницах. Волосы отсутствовали.

Из гладкого черепа торчали то ли щупальца, то ли биошланги, то ли провода, уходившие внутрь воротника, будто врастая в него.

Литтлмун прищурился. Морда пришельца была очень похожей на лик исполинской треснувшей статуи на острове Армастан. Только «рога» оказались обрывками этих странных соединителей.

Из одной из треснувших бляшек, как из вылупляющегося яйца, выползло странное существо кремового цвета – полупрозрачная луковица на тонких, почти невидимых ножках.

– Не уйдешь! – Литтлмун резко раздавил существо подошвой ботинка. Капли светящейся субстанции брызнули в разные стороны. Луковица лопнула от давления стопы, словно новогодняя гирлянда, наполненная горячим светящимся фосфором.

– Осторожно, – одернул его Моррис. – Вдруг она ядовитая.

– А почему она? Может, это мужик…

Пришелец неожиданно забрыкался, и опешивший от внезапности Мэллоун инстинктивно пырнул горбуна длинным армейским зазубренным тесаком в область предполагаемого сердца.

Лезвие мягко вошло в упругие ткани и бесповоротно застряло. Двигая ручкой вверх-вниз, сержант расковырял отверстие в грудине.

Яркий шафрановый свет прямыми лучами ударил откуда-то изнутри разрезанной раны в теле пришельца.

Мужчины отпрянули назад, онемев от озадаченности и непонимания происходящего.

Словно стая сверчков, из раскрывшегося отверстия вырвалось облако желтых мерцающих огоньков и, взрываясь мелкими вспышками, безвозвратно растворилось перед ними в воздухе.

– Что это было? – первым очухался Литтлмун.

– Вот это поворот, – Мэллоун подошел к телу и без каких-либо усилий извлек нож из расширившейся прорези. – Астеройд мне в конус, парни, да он пустой внутри.

– Нужно немедленно проинформировать об этом командование, – вставил свое слово Моррис.

– Предлагаешь это «полено» тащить до точки забора? – удивился Мэллоун. – Литтлмун, неси сюда стропы.

– Что же все-таки случилось? – чернокожий покосился на шахту, из которой по-прежнему доносились сдавленные крики и шум.

– Мы никогда не узнаем, разве что…

Сержант не договорил. Отломив часть фюзеляжа, из пробоины выскочила трехметровая уродливая тварь и ринулась прямо на них.

Полгода назад во время бомбардировки вместе с Глиницей было засыпано и повреждено драгоценное наследие Аарона Виллера – его противозаконное секретное сокровище – биогенная химлаборатория.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию