Лаксены. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаксены. Начало | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Хотя… во вторник Ди весь день нервничала совершенно по другой причине. На следующей неделе должен был состояться школьный бал, а у нее все еще не было платья.

Ее пригласил Эндрю. Или это был Адам? Я так и не научилась ориентироваться в неотразимом дуэте блондинов.

Вся школа, казалось, была взволнована предстоящим событием. В каждом холле висели баннеры и афиши. На каждом углу продавались билеты.

Лесса и Карисса уже знали, с кем идут. И, судя по разговорам во время обеда, ни у одной из них тоже не было платья.

В отличие от них мне даже не с кем было идти. Девочки, конечно же, убеждали меня, что пойти на школьный бал без партнера – не катастрофа, и я это, разумеется, понимала, но… стоять всю ночь у стены или играть роль третьего лишнего как-то не хотелось.

В такой маленькой школе, как эта, все, казалось, знали друг друга с детства. Не имея подобных контактов, я в итоге оказалась не у дел. Убийственный ущерб для чувства собственного достоинства.

После урока математики, во время которого я старательно игнорировала все попытки Дэймона вывести меня из равновесия, я направилась к шкафчику, чтобы сменить одну толстую бесполезную книгу на другую. Оглянувшись через плечо, я увидела Саймона.

– Эй, – улыбнулась я, изо всех сил надеясь, что Дэймона не было поблизости, потому что одному Богу известно, что бы он мог выкинуть. – Ты казался очень сонным во время урока.

Он громко фыркнул:

– Что-то в этом роде. Мне снились формулы. Кошмар.

Я рассмеялась, положив тетради в рюкзак и закрыв боком дверцу шкафчика:

– Могу себе представить.

Саймона можно было считать симпатичным. Особенно если имеешь слабость к крупным парням с развитой мускулатурой. Он был огромным, с рельефными формами, обладал очаровательной улыбкой и почти по-детски голубыми глазами.

Очень жаль, что его глаза не были зелеными, а губы – поэтичными.

– Я ни разу не видел тебя на матче, – произнес он, снова улыбнувшись. – Не любишь футбол?

Саймон был полузащитником в команде или еще кем-то. Честно, я не имела ни малейшего представления.

– Я ходила на одну игру, – призналась я. Правда, я ушла вместе с Ди с середины. Нам обеим стало скучно. – Футбол – не моя вещь.

Я ожидала, что после этих слов Саймон уйдет, потому что в этом городе футбол являлся чем-то вроде религии, но он облокотился плечом о шкафчик и скрестил на груди руки.

– Знаешь, я хотел спросить, есть ли у тебя планы на следующую субботу.

Мои глаза метнулись к красно-черному баннеру на стене. В следующую субботу состоится школьный бал. Мое горло пересохло.

– Нет. Никаких планов.

– Ты не идешь на танцы? – спросил он.

Неужели я должна сказать вслух, что меня еще никто не пригласил? Я решила просто покачать головой.

Саймон явно почувствовал облегчение:

– Не хочешь пойти? Вместе?

Моей первой мыслью было – отказаться. Я почти не знала парня, и мне казалось, что он встречался с одной из черлидерш. К тому же он меня совершенно не интересовал.

С другой стороны, пойти с Саймоном на танцы не означало выйти за него замуж.

Тут в моей голове возникла безумная мысль: мне очень хотелось увидеть лицо Дэймона, когда он узнает, что меня пригласили на танцы.

Я сказала «да», мы обменялись номерами телефонов и на этом разошлись. Теперь я тоже собиралась идти на вечеринку, а значит, мне тоже нужно было платье. За обедом я сообщила радостное известие Ди, полагая, что она будет в восторге.

– Тебя пригласил на танцы Саймон? – Рот Ди распахнулся от удивления. Она даже перестала жевать. – И ты согласилась?

Я кивнула:

– Ну да. А что здесь такого?

– Знаешь, у Саймона определенная репутация, – произнесла Карисса, глядя на меня поверх очков.

– Он использует девчонок, – пояснила Лесса, пожав плечами. – Хотя он, конечно, симпатичный. Мне нравятся его бицепсы.

– Только потому, что у него дурная репутация, еще не значит, что я собираюсь ее чем-то подкреплять. – Я с досадой гоняла вилкой салат по тарелке. – С его стороны было мило меня пригласить.

– Он и Кими разошлись неделю назад, – заметила Карисса. – Кажется, он крутил за ее спиной с Тэми.

Ах, ту девчонку звали Кими.

– Он что, неравнодушен к девушкам, чьи имена заканчиваются на «и»?

Лесса захихикала:

– Ты подходишь, Кэти. Это судьба.

Я закатила глаза.

– Что бы ни было. Ты теперь тоже приглашена. А значит, на этой неделе мы все едем покупать платья.

Карисса захлопала в ладоши:

– На одной машине. По-моему, весело! Что скажешь, Ди?

– Что? – Ди заморгала. Карисса повторила вопрос, и Ди кивнула, все еще о чем-то думая. – Да, конечно, думаю, Адам будет не против.

Мы запланировали поездку на субботу. Карисса и Лесса практически подпрыгивали на стульях от счастья. А вот Ди совершенно не радовалась. На ее лице не проявилось ни капли энтузиазма. И что самое странное, на этот раз она не доела даже свою порцию, не говоря уже о моей.

* * *

После занятий, для того чтобы добраться до собственной машины, мне пришлось идти через всю парковку. А все потому, что я сильно задержалась утром и на стоянке не оставалось ни одного приличного места.

Мне ничего не оставалось, кроме как припарковаться на самом краю стоянки, там, где уже начиналось футбольное поле. Это была полнейшая засада, потому что сильные порывы ветра, спускавшиеся с гор, бомбили машины мелкой галькой.

– Кэти!

Я обернулась, узнав глубокий голос. Мое сердце подпрыгнуло к самому горлу, и порывы ветра теперь казались менее ощутимыми. Сжав сумку, я ждала, когда он меня догонит.

Остановившись передо мной, Дэймон поправил перекрутившуюся на моем плече лямку сумки:

– А ты умеешь выбирать парковочное место.

Застигнутая врасплох его жестом, я не сразу нашлась, что ответить.

– Я знаю.

Мы дошли до машины, и, пока я бросала сумку на заднее сиденье, Дэймон ждал, погрузив руки в карманы.

Его взгляд был мрачным, а губы сжаты.

Я внутренне напряглась:

– Все хорошо? Ничего не…

– Нет. – Дэймон провел рукой по волосам. – Ничего… м-м, космически важного.

– Хорошо, – я с облегчением выдохнула, облокотившись на машину рядом с ним. В какой-то момент я испугалась не на шутку.

Он повернулся, теперь нас разделяло всего несколько сантиметров.

– Я слышал, ты собираешься пойти на танцы с Саймоном Каттерсом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию