Крылатый Колченог - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Бехтерев cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылатый Колченог | Автор книги - Андрей Бехтерев

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Как смысл? – не понял Аркадий, – а какой вообще бывает смысл хоть в чем то. Вот вы для чего едите?

– Что бы голод не мучал.

– То есть если придумают таблетку, которая заменит еду, вы будете есть эту таблетку, а не, скажем, качественный бифштекс.

– Фу, конечно таблетку, – поморщился Петр.

– Кстати, у тебя случайно нет веселой таблеточки? А то, то грусть, то тоска, – вступил в разговор Максим, дожевав, наконец, свой сэндвич.

Веселой таблеточки у Аркадия не было.


3.6

Полина, пройдя сквозь бархатные шторы, оказалась в фойе. Фойе было почти пустым. Только трое патрульных сидели в гардеробной и громко смеялись. Полина посмотрела по сторонам и увидела оранжевые кроссовки. Музыкант шел в направлении служебного входа. Девушка, цокая каблуками, побежала за ним. Забежав в служебные помещения, Полина остановилась. Было пусто и тихо. Ни души. Вдруг раздался скрип открывающегося лифта. Кто-то в него вошел. Потом был скрип закрывающихся дверей. Потом лифт поехал. Полина побежала, но перепутала сторону. Прошло несколько минут, прежде чем девушка, наконец, нашла заветные двери. Над лифтом светилась цифра «2». Это означало, что незнакомец, скорей всего тот самый музыкант, уехал на второй этаж. Полина нажала на кнопку вызова. Стрелка тут же замигала «вниз» и вскоре двери лифта гостеприимно распахнулись. Девушка поднялась на второй этаж. На втором этаже было еще тише и как-то страшновато. Лифт закрылся. Полина замерла. Она простояла с минуту превратившись в слух. Никаких сигналов не поступало. Только откуда-то издалека, доносились звуки оркестра. Полина решила вернуться к Сере и уже стала нажимать кнопку лифта, но в последний момент передумала. Она решила обойти этаж. Полина помнила, что коридоры замкнутые, без ответвлений и что если идти в одну сторону, то обязательно сделаешь круг и вернешься к лифту. Полина пошла налево. Каблуки стучали слишком громко, с эхом. Девушка попробовала идти на цыпочках, но получалось еще громче и можно было упасть. Полина пошла по нормальному. Через каждые 10-12 шагов она замирала в надежде что-нибудь услышать. Была полная тишина. Даже оркестр затих. Пройдя 2 поворота, Полина устала бояться и замирать. Она решила быстро пройти оставшееся расстояние и ехать уже назад. Она решительно потопала, стараясь стучать каблуками, как можно громче. После четвертого поворота она увидела лифт и, сделав несколько шагов, остановилась, как вкопанная… На деревянной двери был стикер – череп и скрещенные кости. Это была та самая безумная комната со шкурой и афродизиаком. Как она могла забыть про нее. Она же была на втором этаже. Полина прислушалась и огляделась. Не было ни намека на чье-то присутствие, но музыкант, конечно же, был там. Куда еще он мог бы деться. Надо было по-тихому вернуться к Сере и все ему рассказать. Надо было идти, бежать, но Полина не могла сдвинуться с места. Она взялась за дверную ручку и, вдохнув как перед нырком, попробовала открыть дверь. Дверь была не заперта. Полина быстро вошла.

В комнате горел светильник. На полу лежала та же шкура. У стены стоял тот же диванчик. В комнате никого не было. Полина остановилась посредине и не в силах больше сдерживать дыхание, вдохнула. Воздух был обычным. Никаким афродизиаком не пахло. «Уходить или подождать?» – пробормотала девушка вслух. То, что дверь открыта и горит свет говорило о том, что кто-то вышел не надолго и сейчас вернется. Конечно, надо было убегать, но что-то ее не отпускало. Чуть поковырявшись в памяти, Полина поняла, что ее не отпускает воспоминание о той минуте, когда ее коснулся дирижер. Легкая судорога пробежала по ее телу. «Уходить», – прошептала Полина и решительно взялась за дверную ручку. И тут в коридоре послышались громкие быстрые шаги. Полина отпустила ручку и сделала несколько испуганных шагов назад, пока не уткнулась в диван. Шаги приблизились, ручка повернулась и дверь отворилась….

В комнату вошел высокий мужчина во фраке. На его лице была маска «быка». Мужчина снял маску и громко засмеялся. Это был Спиноза….

– Donna folle, indarno gridi: chi son io tu non saprai. (Мне угрозы не опасны, – трудно вам меня узнать! (ит)) – коверкая итальянские фразы, с улыбкой пропел дирижер, – Давно за тобой слежу. Извини, что попугал немного. Не мог удержаться.

– А как же концерт? Закончился? – чуть заикаясь, спросила Полина. Она очень испугалась.

– Продолжается, но у нас же маски, – дирижер повертел своим «быком». – Какая разница, кто махает палочкой перед оркестром…


3.7

Александр подошел к оркестровой яме. Оркестр с чувством играл «Yesterday» сэра Пола Маккартни. Александр обожал эту мелодию, столько воспоминаний на нее клубком намоталось. Он прислонился к бортику. Партер уже практически был отчищен от кресел, стелили покрытие. Осталось поменять репертуар и решить с Аркадием. Конферансье пора было утихомиривать. Ошибка с именем именинницы была чудовищной. Тезис что «профессионалы много не лажают» оказался ошибочным.

«Yesterday» закончилась. Александр махнул рукой Спинозе, что бы тот подошел. Дирижер, сделав знак музыкантам, вышел из ямы.

– Корнелий Адамович, надо менять репертуар. Можете смеяться, но наш треклист, подписанный руководством, теперь руководству не нравится. Только на ваш вкус и полагаюсь. Просто сделайте повеселее. И снимите уже эту маску. Некрасиво.

Спиноза снял маску «быка».

– Насколько повеселее? – с ехидной улыбкой спросил он.

– Смейтесь сколько угодно. «Немножко повеселее» – это цитата. Я не знаю, как ее растолковать. Придумайте что-нибудь. Поимпровизируйте.

– Мы не джаз-бэнд, что бы импровизировать. Мы играем по нотам.

– Но у вас же тут есть другие ноты. Принесите веселые ноты. Не до смеха сейчас.

– А что за перестройку вы затеяли? – дирижер кивнул на очищенный партер.

– Могли бы догадаться. Руководство не в духе, поэтому перестраиваемся на ходу, не забывая про правила дорожного движения.

– Может, все-таки устроим купальскую ночь? – засмеялся дирижер. – Скупим цветочный магазин, разведем костерчик, Варвару нарядим невестой?

– Не говорите ерунду. Между увольнением и тюрьмой я выбираю дальнейшую работу. Просто чуть повеселее.

– Понятно. Сейчас пошлю посыльного. Нам продолжать играть или ждать веселые нотки?

– Конечно, играйте. Не надо тишины.

Спиноза пошел назад в яму.

– Корнелий Адамович, – окликнул его Александр. Дирижер вернулся, – мне сказали, что вы привели с собой сегодня какого-то неизвестного молодого человека.

Спиноза насупился.

– Это мой сын, а что? – резко сказал он.

– У вас есть сын? – чуть растерялся министр.

– Есть, а что?

– А зачем вы его сюда привели?

– Он потерял ключи от квартиры, а с моей женой не в ладах. Что-то еще?

– У нас вообще-то закрытое мероприятие. Допуск строго по пропускам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению