Крылатый Колченог - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Бехтерев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылатый Колченог | Автор книги - Андрей Бехтерев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – сказала Варвара без эмоций.

– Ты злишься на меня?

Губернатор взял в свои ладони руки девушки.

– Я на тебя совсем не злюсь, – сказала с легкой улыбкой Варвара, – я тебя понимаю.

– Ну и отлично. Пора собираться на вечеринку. Не устала?

– С чего? Я ничего не делала.

– И отлично. Главное знай, что я буду любить тебя всегда. Ведь я твой отец.

Губернатор в чувствах сжал руки дочки.

– Ты не мой отец, – неожиданно сказала Варвара.

– Что?! – вскрикнул Борис Николаевич.

– Ты не мой отец, – четко по слогам повторила девушка.

Губернатор отбросил ее руки и резко встал. На лице его застыла гримаса ярости. Он прорычал что-то беззвучное, оскалив свои белоснежные импланты. Варвара спокойно выдержала этот взгляд. Губернатор вылетел из комнаты, хлопнув дверью так, что со стены упала иконка. Варвара продолжала сидеть на кровати. Через несколько мгновений дверь распахнулась. Борис Николаевич вернулся. Он быстро прошел в комнату и встал перед Варварой.

– И кто твой отец?

– Бог, – ответила девушка.

– А-а, – сказал озадаченно губернатор. – Бог конечно лучше, чем какой-нибудь дядя Вася, но все равно чушь. Думаешь, я не знаю, чем ты тут занимаешься? – он подошел к комоду и стал выкидывать из него ящики. Бумага, карандаши, фантики разлетелись по комнате. – Читаешь, молишься, рисуешь, молишься. Намолила ересь. Бог что ли заработал себе язву, когда малышка с больным животиком орала ночи напролет? Бог что ли бежал в одной майке в 30-градусый мороз, когда ребенок сломал руку, а телефон не работал? Бог что ли, не обедал на работе, что бы купить девочке куколку? Теперь я не нужен и можно об меня ноги вытирать, плевать, издеваться. Давай, давай, добрый ребенок.

Запал губернатора иссяк, из глаз потекли слезы, он обессиленный сел рядом с дочкой.

– Зачем ты так? Зачем?

– Прости, – сказала Варвара.

– Ну и ладно, – примирительно сказал губернатор, вытирая слезы, – свихнулась немного, бывает. А папочка твой все вытерпит. Он, как тот самый ослик. Помнишь маленького ослика?

– Помню.

– Жил на свете маленький ослик. У него был маленький хвостик, – запел губернатор песенку на незатейливую мелодию.

– У него был маленький нос, – подхватила Варвара.

– И большой вопрос ,– продолжили они хором. – Что такое на меня залезло? И-а. Где такое на меня залезло? И-а. Как такое на меня залезло? И-а. И когда оно уже слезет с меня, наконец.

Эту песню они сочинили вместе, когда маленькая Варвара каталась на папиной шее.

– Ладно, вытираем слезы и поехали праздновать. Все обойдется, – сказал губернатор, успокоившись.


Глава 3
3.1

Приехали официальные гости. Фойе театра пришло в движение. Приглашенные гости тем временем уже около часа слонялись в ожидании. Официальных гостей отправили в раздевалку. Замаскированные под обслуживающий персонал спецназовцы с напряженными улыбками раздали гостям маскарадные костюмы. Костюмы для гостей заказывали в Италии, но итальянские друзья, протянув до последнего, пропали вместе с предоплатой. Выручил, как обычно, Китай.

Девушки в черно-белых платьицах из спецбатальона МВД развели гостей по гримерным и стали помогать с переодеванием.


– Простите, извините, я муфточку свою случайно оставила в подарке.

Перед суровым спецназовцом возникла юная девушка с жутким макияжем в костюме Снежной Королевы.

– Только через начальство, – после небольшой паузы, хмуро ответил спецназовец.

– Мне прямо сейчас. У меня вообще весь образ ломается. Хожу, как уродина, – захныкала Снежная Королева.

Спецназовец нахмурился сильней и завис.

– Пятый, прикрой на пять минут, – сказал он, наконец, в микрофон, прикрепленный к шлему, – Гости что-то забыли в подарках. Да… И тебя туда же, – засмеялся он, но тут же перестал. – Пойдемте, – сказал он гостье, снова нахмурив брови.

Они зашли в служебные помещения, прошли по коридору, остановились перед дверью, к которой был приклеен бумажный листок с надписью «подарки». Спецназовец долго выбирал ключ из связки пока, наконец, открыл дверь. Небольшая комната была заставлена подарками. Милана сразу увидела свой пакет, потому что он единственный был ярко-зеленым. Стоял пакет на второй полке. Спецназовец зашел в комнату следом и наблюдал за девушкой. Милана перешагивая через свертки, добралась до своего подарка. Голубая муфта лежала сверху. Девушка, не оборачиваясь, приподняла статуэтку и ловко щелкнула дном. Она почти сразу нащупала рукоятку пистолета, но скотч был намотан очень сильно – не отодрать. «Блин, не подумала», – мелькнуло в голове у Миланы. В этот момент у спецназовца запищала рация.

– Да. Третий… Да сейчас я… Хватит ржать, я на задании… – смеясь заговорил спецназовец. Милана зажмурив глаза, стала дергать пистолет, что есть силы. Она чуть не свернула балерине шею и пару раз чуть не спустила курок, но сумела-таки отодрать пистолет и засунуть его вместе с обрывками скотча в муфту.

– Нашла, – тут же закричала она и помахала муфтой спецназовцу. Из муфты торчала изолента.

Спецназовец ее не заметил.

– Я иду. До связи, – сказал он и отключил рацию. – Девушка, быстрее, пожалуйста, – попросил он.

Милана переступая через лыжи, которых почему-то было три пары, вернулась к спецназовцу. Торчащий скотч она успела намотать на кулак.

– Большое спасибо, – растянула рот в улыбке девушка, подойдя к охраннику.

«Лучше бы ты не улыбалась», – подумал спецназовец, вежливо кивая в ответ…


3.2

Тем временем официальные гости переоделись и смешались с приглашёнными гостями. Маски ходили по фойе, рассматривая друг друга. Было на что посмотреть. Д’Артаньян, Крот, Зайка, Морковь, Омлет, Муха, Дама Червей, Джек Воробей, Сеньор Помидор и многие другие персонажи в разноцветных костюмах-платьях смотрелись вперемешку забавно. Хотя большинство нарядов было made in china, дешевизна не выпирала. Единственное маски были не очень продуманными и сильно терли нос, поэтому большинство гостей их сняли. Бокалы с шампанским таяли на фуршетных столиках, почти также быстро, как бутерброды с черно-красной икрой. Сэндвичи с ветчиной таяли медленней, не говоря уж про фаршированные яйца и благоухающий сыр.

Наконец появилась Принцесса в белоснежном платье, то есть Варвара в сопровождении царя Соломона, то есть губернатора. Их встретили аплодисментами.

Тут же, как черт из табакерки, выскочил Аркадий и стал всех строить. Сначала он хотел разбить народ по парам, но когда на него, не вынимая руки из карманов, грозно рыкнул «Сеньор Помидор» в очках, он оставил эту затею. Подхватив под руки Соломона и Принцессу, Аркадий повел гостей на сцену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению