Звезды без глянца - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Нейлор, Мими Хэйр cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды без глянца | Автор книги - Клэр Нейлор , Мими Хэйр

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Нам завтра вечером уезжать, — оптимистично сообщила я.

Люк посмотрел на меня так, словно я только что упала с глупого дерева, а по пути сбила не только все глупые ветки, но и всех глупых белок и все глупые листики.

— A-а, ну если так, тогда я пошел. — Он вскинул руки в воздух. — Я поеду назад в свой роскошный гостиничный номер, с ванной и мини-бассейном с горячей водой, с очагом с полыхающими дровами и с чистыми штанами. Ладно, Лиззи, было приятно с тобой познакомиться. — И он пошел назад к машине, где его терпеливо дожидался водитель.

— Люк! — крикнула я.

— Что? — Он обернулся.

— А у тебя есть пена для ванны без сульфатов? — Я засмеялась, вскочила и побежала к нему. Он стоял и смотрел на меня глазами, полными непонимания, словно я вдруг заговорила по-китайски.

— Какая же ты все-гаки странная девица! — сказал он, усаживая меня на заднее сиденье и качая головой. — Очень странная.


Мы отправились в гостиницу — в супер-пупер страну чудес «Стейн Эриксен лодж». Дорогой нас сопровождали сосны и тополя, по бокам скользили тени, луна отбрасывала голубоватый свет на белое снежное безмолвие.

— Полная луна располагает к странным поступкам. — Я повернулась и посмотрела на Люка. Он сидел, скрестив на груди руками.

— A-а, ну это многое объясняет. — Он искоса взглянул на меня, и мы расхохотались.

Нам пели «Роллинг Стоунз», и мы стали тихо млеть на заднем сиденье.

— Хочешь пойти в ванную первой? — спросил он. — Если да, то я могу пока посидеть в баре.

— Боже мой, это же твой номер! Ты иди первым.

— Вообще-то это люкс, так что пока ты принимаешь ванну, я посмотрю телевизор.

— Ты джентльмен.

— Я из Кентукки. — Он повернулся ко мне. — И ничего не могу с этим поделать.

— Знаешь, это хорошо. Еще немного, и мое тело превратится в рождественскую елку. — Я сняла промокшую перчатку и подула на ледяные пальцы. Они даже сморщились от холода. Он взял мою руку и стал ее рассматривать.

— У тебя все тело такое?

— Не знаю. Если учесть, что за пазухой у меня гора снега, то повреждения могут быть значительные, — вздохнула я.

— Ох! — Он отпустил мою руку. — Я знаю, как это исправить, — добавил он, когда мы припарковались у отеля.

— Правда? И как же?

— Всему свое время. — Он вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу. Потом о чем-то переговорил с водителем, и мы вошли в здание.

— Добрый вечер, мистер Ллойд, — встретил нас консьерж. Мы шествовали через холл, больше похожие на взмыленные мочалки, чем на важных клиентов. — Вы сегодня обедаете в ресторане, сэр?

— Я думаю, мы поедим в номере. — Он повернулся ко мне. — Если леди не против.

— Замечательно, — кивнула я, и тут до меня дошло, что между мной и Люком может что-то возникнуть. Помимо ужина и принятия ванны. — Ну так что за гениальное решение тебя посетило? Как мне не превратиться в дерево? — Я судорожно металась в поисках непринужденной реплики, пока Люк, уже в номере, был занят тем, что скидывал ботинки, зажигал свет, закрывал шторы и настраивал кондиционер. Я села на край софы и вытянула ноги. Расстегнула куртку. Свитер под ней был насквозь мокрый. Носки тоже были мокрыми.

— Подожди здесь! — вместо ответа бросил он и исчез за дверью. — Сейчас! Будет тебе лекарство! — услышала я оттуда его возглас, а потом — звук льющейся воды.

— Отличный люкс.

— Да, симпатичный. — Он вернулся в комнату. Будь он Джейком Хадсоном, непременно появился бы в трусах. Или голым. Но к счастью, это был не Джейк. На Люке была все та же футболка, он только переоделся в спортивные штаны. — Сейчас я избавлю тебя от твоей беды. — Он протянул мне бокал шампанского.

Я взяла бокал.

— Спасибо.

— Твое здоровье. — Он сел на стул напротив меня и поднял свой. Мы чокнулись.

— Спаситель мой! — улыбнулась я.

— Мне почему-то кажется, что ты заслуживаешь спасения, но дело не в этом. — Он сделал глоток, а я хлебнула от души. Он сел назад в кресло и посмотрел на меня.

К счастью, свет в комнате был приглушенным и я могла «не замечать» его недвусмысленный взгляд. Я поднялась и подошла к окну.

— Какой замечательный вид на горы!

— Да.

— И на луну. — Одним глотком я опрокинула в себя оставшуюся половину бокала. Никогда не делаю такие вещи правильно. Мне хотелось его поцеловать. Но — Бог мой! — танцы… соблазнение… Как это утомительно! Я почувствовала, как у меня печет в желудке. Люк молчал. И вдруг я осознала, что он стоит сзади.

— Ну как? — тихо спросил он.

— Это… это очень мило. — Я не решалась повернуться.

— Наверное. — Люк положил руку мне на талию, и я наконец-то повернулась к нему лицом. Ведь должна же я была повернуться? Или нет?

И вот — свершилось. У-ух! Он меня поцеловал.

А потом был маленький уютный бассейн с проточной водой. Каким-то образом от поцелуя мы добрались до того места, где сейчас стояли. У самых наших ног струилась вода.

— Это и есть твое чудодейственное средство? — негромко спросила я.

— Я могу принести тебе купальник, — произнес Люк. Судя по голосу, он нервничал.

— Хорошо. — Я улыбнулась и стянула с себя свитер. Люк несколько оживился и принялся снимать с меня одежду, предмет за предметом, бросая прямо на пол одну мою футболку, вторую, потом лыжные штаны и, наконец, мое нижнее белье.

— Я этого не планировал. — Он серьезно взглянул на меня.

— Мог бы и соврать. — Я засмеялась и поцеловала его в губы. Мне было наплевать, даже если он подкараулил меня на горе и тщательно продумал каждую деталь соблазнения. Я не отбивалась и не вырывалась.

— Лиззи, ты действительно хочешь этого? — Он смотрел прямо мне в глаза. Его деликатность сводила меня с ума.

— Может, мы сядем в воду и там все обсудим? — сказала я, погружая пальцы в бегущие пузырьки.

— Да, да! — Он мгновенно скинул штаны и скользнул в воду позади меня. Блаженствуя в горячих водяных потоках, мы осушили еще один бокал шампанского.

— Я помню тебя еще с вечеринки у Дэниела. Представь? — Он осторожно убрал с моего виска прядь мокрых волос.

Я удивилась:

— А ты уверен, что это была я? Там было столько девушек…

— Кажется, ты была единственной, кто целовался с Бобом. — Он скривил губы в неприязненной улыбке.

— О Боже! Ты и в самом деле видел меня на этой вечеринке.

— Ты была единственной, кому действительно было весело. Мне это понравилось.

— Я тоже тебя видела, — созналась я, пропуская сквозь пальцы упругие ручейки. — Ты мне понравился, и я спросила у подруги, кто ты такой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию