Плененный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плененный любовью | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Как давно он там стоит? Кейт повернулась и встретила его невозможно холодный и безразличный взгляд. В его глазах не было ничего, кроме пустой темноты.

«Достаточно давно».

Каждое произнесенное слово возвратилось к ней одной позорной волной ужаса. Кейт захотелось проглотить свой дурацкий язык. Но теперь уже поздно. Как она допустила, чтобы Шинейд так вывела ее из себя?


Грегор пожалел, что не остался в кладовой. Но Кейт не было очень долго, и он решил, что она его, возможно, не поняла. Он услышал голоса, как только открыл дверь, и узнал тихий тон Кейт и более резкий Шинейд.

Он стоял там все это время. Но обе женщины были так заняты своей перепалкой, что совершенно его не заметили.

Жаль, что не заметили.

«Выйти замуж за самого красивого мужчину в Шотландии… заманить… заставить жениться… если думаешь, что у меня не выйдет, то ошибаешься». Он дернулся, не в состоянии постичь того, что услышал. А ответ Кейт? Хвастовство и насмешки вместо того, чтобы отрицать. А потом она нанесла последний удар, ее слова не оставили никаких сомнений: «то, что ты сама хотела получить».

«Получить». Как будто он какой-то чертов приз!

Он чувствовал, как внутри все перевернулось.

Проклятье, только не Кейт. Это не может быть правдой. Кейт на такое не способна. Она слишком честная для подобных игр. Она не столь поверхностная и коварная, как Шинейд и ей подобные, даже если на какое-то мгновение говорит те же слова. Ему не понравилась эта злобная, хвастливая сторона Кейт. Все же он не хотел в это верить.

«Держи себя в руках, – велел он себе. – Успокойся. Это же Кейт». Его Кейт.

Но ее слов было достаточно. Почему она ничего не отрицает и соглашается со всем, в чем ее обвинила Шинейд? Почему бросает свою «победу» другой женщине в лицо? И потом это выражение, ее лицо, когда она обернулась и выдавила потрясенное:

– Грегор!

Ужас. Вина. Стыд. Он увидел гремучую смесь эмоций на ее лице, и его сомнения начали крепнуть.

Грегор посмотрел на Шинейд, и ее довольная кошачья улыбка укрепила их еще больше. Но будь он проклят, если позволит этой тигрице увидеть, как глубоко проникли ее когти!

– С победой? – лениво спросил он.

Шинейд улыбнулась.

– Это просто такое выражение, милорд. Большое достижение для девушки вроде Катерины, получить предложение от человека вашей… репутации.

Кулаки Грегора непроизвольно сжались. Он точно знал, о какой репутации она говорит.

– Девушки вроде Катерины?

Шинейд вспыхнула, видимо сообразив, как ядовито это звучит.

– Я только хотела сказать, что она все-таки сирота, милорд.

Он точно знал, что она хотела сказать.

Кейт, кажется, оправилась от шока. Она схватила его за руку.

– Грегор, я…

Он перебил ее, не желая выслушивать объяснения, по крайней мере не сейчас.

– Я вижу, ты посвятила Шинейд в нашу небольшую шутку, – сказал он.

Кейт была так же удивлена его улыбкой, как и его словами.

– Шутку?

Грегор повернулся к Шинейд.

– Кейт рассказала мне о вашем разговоре. Мы посмеялись, как он совпал по времени с нашим объявлением, но никак не думали, что кто-нибудь нам поверит. – Он одарил ее медленной смертельной улыбкой. – Я похож на мужчину, которого может обвести вокруг пальца неопытная девчонка?

Шинейд сильно покраснела, ее щеки стали ярко-пунцовыми.

– Разумеется, нет. Мы просто удивились внезапному объявлению, вот и все.

– И поэтому решили поговорить о причинах? – Его взгляд стал мрачным. – Я надеюсь, вы не распространяете слухи и не злословите о моей невесте, мисс Макиан?

Глаза девушки распахнулись от не слишком прикрытой угрозы в его голосе.

– Нет, конечно же нет!

– Хорошо, – сказал Грегор, ни на минуту ей не поверив. – Тогда я полагаю, мы больше подобного не услышим. И вы поправите любого, кто станет повторять эту отвратительную ложь? – Он бросил настойчивый взгляд на ядовитую блондинку, а затем повернулся к Кейт, которая смотрела на него с явным облегчением.

Нервно закивав, Шинейд пробормотала что-то нечленораздельное и удалилась – ей явно не терпелось покинуть коридор.

– Спасибо, – сказала Кейт, положив ладонь на его руку.

Заметив, как Грегор напрягся, она посмотрела на него вопросительно. Искреннее выражение ее очаровательного лица только усугубило положение.

Его лицо стало каменным.

– За что?

– За то, что защитил меня. За то, что достаточно доверяешь мне, чтобы понимать, что то, что сказала Шинейд, неправда. Я не собиралась загонять тебя в ловушку, Грегор.

Его рот сжался, нарастающая внутри горечь грозила вылиться наружу расплавленным горячим потоком.

– Да неужели? Тем не менее именно так и вышло. Ты, кажется, все обсудила со своей подругой – или бывшей подругой. Кажется, она воспроизвела ваш разговор весьма достоверно. С твоей стороны было много хвастовства, но не слишком много отрицаний.

Он ожидал потока отрицаний и заверений, что все это ложь. Вместо этого Кейт виновато вспыхнула.

– Если ты мне не веришь, зачем все это ей сказал? – Внезапно причина стала ей очевидна. – А-а.

Да, и того, что его обвели вокруг пальца, было вполне достаточно. Грегор не собирался распространяться об этом всем и каждому. Сама мысль о том, что он стал жертвой таких махинаций – быть вынужденным жениться и стать разыгранным призом, – вызывала отвращение. Именно этого он пытался избежать всю свою жизнь.

Этим занимались другие женщины. Не Кейт.

Ладонь на его руке напряглась. Она приблизилась. Тепло ее тела и легкий аромат волос дразнили и без того натянутые нервы. Грегор должен побороть желание, которое даже сейчас – когда он чувствует, словно кто-то вонзил кинжалом ему в грудь, – никак его не отпускает.

– Пожалуйста, Грегор, выслушай меня. Это не то, что ты думаешь.

Кейт понятия не имеет, как ему хочется ей верить.

– Значит, ты не говорила, что заставишь «самого красивого мужчину в Шотландии» жениться на тебе? И не пыталась сделать все возможное, чтобы «заполучить» меня?

Он с трудом мог произнести эти слова – так нелепо они звучали. При мысли о том, что Кейт могла сказать нечто столь пустое и коварное, ему становилось плохо. Она не такая. Она совсем другая.

Тогда почему она этого не отрицает? Почему ее лицо полыхает стыдом и виной? Почему она смотрит на него с паникой в больших темных глазах?

– Это звучало совсем не так. Я никогда не говорила, что заставлю тебя. Это слова Шинейд, а не мои. – Выступившие на глазах слезы свидетельствовали об искренности. – Я знаю, это звучит ужасно, но ты должен понять, какие у нас с Шинейд отношения. Она всегда пытается найти способ меня унизить и заставить чувствовать себя ничтожной. Я больше не могла слушать, что я никому не нужна, что веду себя как мальчишка и что любовь между нами совершенно невозможна. И когда она загнала меня в угол в церковном дворе, я сорвалась. Это было на следующий день, после той ночи в коридоре, когда ты обнял меня, и я поняла, что ты тоже что-то чувствуешь. Я знала, что мы созданы друг для друга, и это показалось мне подтверждением. И когда она стала дразнить меня, что ты можешь жениться на мне, только если я тебя соблазню, но для этого у меня нет необходимых качеств, я сказала ей, что она ошибается. Я знаю, что это было отвратительно и глупо, но я ничего не могла поделать. Так же, как сегодня. Она вызывает во мне самые худшие порывы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию