Плененный любовью - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плененный любовью | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Должно быть, они с Эдди забрели в лес дальше, чем она думала. Они все еще были в добром фарлонге [6] от Динлиона, когда Кейт что-то почувствовала. Она инстинктивно замерла и оглянулась. Она определенно ощущала, что за ней наблюдают.

Никого не заметив, она тем не менее крепче сжала ладошку Эдди и ускорила шаги.

Пока они шли, чувство становилось все отчетливее, и ее сердце забилось быстрее. Через каждые несколько шагов Кейт незаметно оглядывалась, но даже зимой густые деревья и покрытые снегом ветки не позволяли ничего рассмотреть ни в каком направлении. Она ведет себя просто глупо.

Но внезапное хлопанье крыльев птиц, потревоженных на своем насесте среди ветвей, доказывало, что это не просто ее воображение. Кто может следить за ней? Дугал? С парня может статься пожелать отомстить, но вряд ли он обладает достаточными хитростью и терпением, чтобы лежать в засаде.

Может, это разбойники? Они были так изолированы в горной долине, что Кейт давно забыла о напастях, встречающихся в остальных районах Шотландии: бродячие банды преступников на разрушенном войной юге, отряды английских солдат рядом с полными гарнизонов замками, и по-прежнему противостоящие Брюсу кланы вроде Макдугаллов на юго-западе.

Этот район в основном не страдал от конфликтов, с тех пор как Макдугаллы проиграли Брюсу битву при Брэндере несколько лет назад. По большей части война казалась весьма далекой от Роро и Динлиона. Если бы Грегор не принимал в ней участия, Кейт бы почти забыла об опасности. Но сейчас она ощущала ее, притаившуюся за деревьями. Это напомнило ей детство. Лохмабен на юге Шотландии всегда находился в центре войны. Из всего, что дал ей Грегор, мир, вероятно, был самым значительным.

– Слишком быстро, Кейт. У меня новки болят.

Кейт пробормотала проклятие и попыталась скрыть нарастающую панику. Замедляясь, но не останавливаясь, она одарила Эдди ободряющей улыбкой.

– Прости, милый. Я просто не хотела, чтобы мы опоздали.

– Опоздали куда?

– Я просила повара приготовить особый пирог с инжиром – но ты же знаешь, как Пип их любит.

Вероятности упустить пирог хватило, чтобы придать ему новый прилив сил. Маленькие «новки» Эдди зашевелились так быстро, что он практически бежал.

Появившаяся впереди граница леса стала большим облегчением. Отсюда уже было видно башню. Почти добрались…

Резкий звук позади заставил Кейт обернуться. Примерно в двадцати ярдах от них из-за деревьев выскочил всадник. Поняв, что она его заметила, он остановился.

Кейт тоже остановилась, парализованная страхом. Страх сковал льдом ее кожу и заморозил конечности. Она не могла пошевелиться. На одно смертельное мгновение ей показалось, что это солдат из ее кошмаров, человек, убивший ее мать. У него были такие же темные волосы, такая же аккуратно подстриженная бородка, такие же тонкие норманнские черты…

Но нет. Туман первобытного ужаса рассеялся. Это был не он. Этот человек был моложе. И не такой плотный. Лицо казалось не таким привлекательным, выражение не таким холодным и высокомерным. Он не был одет в кольчугу и плащ английских солдат, а наоборот – в кожаную куртку и плед горца. Но сходство было поразительным.

Почему он преследует ее?

Неожиданный яростный лай с другой стороны привлек ее внимание. Она обернулась к замку и увидела Пипа с щенком, играющими в снегу.

Заметив Кейт, Пип рассмеялся.

– А я все думаю, чего он так обрадовался. Щенок бросился как стрела, а я и не знал, куда это он.

Кейт хотела предупредить его не подходить ближе, но обернулась и увидела, что всадник исчез.

– Ты съел мой пирог, Пип? – спросил Эдди сердито.

– Какой пирог? – Пип тяжело дыша подошел ближе. Выражение лица Кейт, должно быть, заставило его позабыть странный вопрос Эдди. – Что случилось? Почему Эдди за деревом? – Кейт посмотрела вниз, не осознавая, что закрыла Эдди собой, чтобы защитить. – Ты бледная, как привидение.

– Ты его не видел?

– Кого?

– Всадника.

Пип нахмурился.

– Я никого не видел. Он что, угрожал тебе? Надо сказать Джону.

Не Грегору. Мгновенная неприязнь Пипа к Грегору, кажется, только усилилась.

Кейт на минуту задумалась, перебирая события. Угрожал ли ей всадник? Ей казалось, он преследует ее, но он мог просто проезжать через лес. Он не сделал ничего такого, только смотрел на нее и имел несчастье быть похожим на человека, пять лет преследовавшего ее в кошмарах.

Она покачала головой.

– Он ничего не сделал. Он просто встревожил меня, вот и все. – Кейт явно восприняла все слишком серьезно. Неожиданно почувствовав себя глупо, она выдавила улыбку. – Скорее всего, это просто гонец. Один из тех, что прибывают к лэрду каждый день.

Пип подобрал щенка, который начал лаять, когда Эдди решил поиграть с ним, и проигнорировал упоминание о Грегоре.

– Ты помнишь, ему не нравится, когда его дергают за хвост, Эдди. Ты должен быть осторожен, если хочешь, чтобы он играл с тобой.

– Я и был осторожен, – выдохнул малыш.

Слушая, как Пип объясняет Эдди основные принципы заботы о собаке, Кейт расслабилась и повеселела. Она забыла о всаднике и сосредоточилась на непохожей паре найденышей, которые начинали походить на братьев.


Грегор очень скоро пожалел, что пообещал тренировать Кейт. Через тридцать секунд, если быть точным. Он велел ей нападать на него с ножом. Она оказалась удивительно проворной и двигалась без колебаний. Однако у него были годы отражения атак. Он схватил ее руку и заломил за спину, а нож безобидно лязгнул по земле.

Проблема заключалась в том, что теперь он обхватывал ее сзади, держа рукой за горло, и их тела соприкасались во всех неверных местах. Пока Кейт боролась, чтобы высвободить руку и избавиться от удушающего захвата, ее упругие ягодицы терлись об него так, что его плоть мгновенно отвердевала.

Не в состоянии больше терпеть возбуждение и Кейт, желая сделать ей больно, Грегор отпустил ее.

Она немедленно повернулась к нему, темные глаза пронзали, как кинжал, который она только что уронила.

– Зачем ты это сделал?

Он нахмурился, не имея ни малейшего представления, почему она так, черт подери, разозлилась.

– Черт, я сделал тебе больно? Я не хотел.

– Конечно, ты ничего мне не сделал! Ты не дал мне возможности вырваться.

Кейт выглядела такой сердитой, что Грегор с трудом сдерживал улыбку. В кои-то веки он не возражал видеть ее такой возмущенной. За обедом она вела себя странно тихо, и он подумал: что-то случилось. Она выглядела… расстроенной. И это отвлекало Грегора от разговора с Ангусом, его управляющим, которому он поручил навести справки о детях, что уже дало некоторые результаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию