Сказка Сладкого королевства - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Городецкая cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка Сладкого королевства | Автор книги - Наталья Городецкая

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Не надо проваливаться, милая барышня. И лицо не надо прятать. Давайте лучше познакомимся. Я — Принц Эклер. И я вам обязан жизнью.

Юноша подхватил Маковку и расцеловал. Затем он крепко пожал руку Изюмчику.

— А как же вы справились с этими длиннохвостыми? — поинтересовалась Тетушка, смахивая навернувшуюся слезу.


Сказка Сладкого королевства

— Раз, два, три и готово, — затараторил Людоед. — Раз! Господин Ландрин ловит любимую дочурку Крысиного Короля. Два! Перепуганный Король отпускает Принца Эклера. Три! Мы плывем обратно…

— Четыре, — проворчал кот, — Если кто-то не прекратит трепаться…

— Ну, почему сразу, — заныл, было, Ярыжка. Но Господин Ландрин спокойно продолжил:

— То вымокнет до нитки. Приближается гроза.

— За мной! — переполошилась Тетушка Патока. Вся компания хохоча и повизгивая побежала по дорожке к старой гостинице.

— А здесь довольно уютно…

Маковка сидела в огромном дубовом кресле. В камине весело потрескивали дрова.

— Особенно, когда на дворе льет как из ведра, — добавила Тетушка, прихлебывая ароматный чай.

— Особенно, когда рядом верные друзья, — мечтательно улыбнулся Принц Эклер, поглаживая дремлющего пса Фаса.

— Особенно, когда впереди новые приключения, — многообещающе промурлыкал Господин Ландрин.

Глава шестнадцатая
В которой Принцесса Ванилина обнаруживает положительные стороны бессонницы

— Дин-Дон! Дин-Дон! — пробил колокол на самой высокой башне Королевского Дворца.

— Бом! Бом! Бом… — откликнулись напольные часы в тронном зале.

— Полночь? А я и не заметила, — Принцесса Ванилина зябко поежилась. — Становится свежо.

Девушка ловко спрыгнула с мраморного подоконника.

— Кэри, душенька, ты не видела мою шаль?

Розовая птичка с кроваво — красной грудкой уселась на спинку бархатного кресла.


Сказка Сладкого королевства

— Ах, да… Я же пыталась читать глупейший роман, который мне навязала Мадам Горчица, — девушка небрежно сбросила томик на пол. Закутавшись в шаль, Ванилина вернулась к распахнутому настежь окну. Кэри вспорхнула к ней на плечо.

— Какое мучение — бессонница! Королева спит. Фрейлины посапывают. Король похрапывает, — пожаловалась Принцесса. — Я даже не могу обратиться к Главному Королевскому Доктору? Уверена, что стоит мне принять снотворное, как Советник Уксус воспользуется моим беспомощным положением. Он великий мастер всевозможных пакостей. Впрочем, черта не поминают в полночный час, а он хуже всех чертей на свете вместе взятых.

Внезапно девушка высунулась из окна, рискуя свалиться прямо на клумбу.

— Кэри, посмотри! Свет… Кто-то бродит по заброшенной галерее. Наверное, ему есть что скрывать, — задумчиво пробормотала Ванилина. — Мой любимый Принц Эклер уверял, что меня погубит любопытство.

С этими словами Принцесса выскользнула из спальни. Птичка Кэри последовала за ней.

Глава семнадцатая
В которой раскрывается тайна заброшенной галереи

Советник Уксус нервничал. Вот уже битых полчаса он ходил взад — вперед по заброшенной галерее, натыкаясь на старую мебель.

— Ее только за смертью посылать, — прошипел Советник, потирая коленку, ушибленную о колченогий стул.

— Вы ко мне несправедливы, братец.

Из самого темного угла выскользнула бесформенная тень.

— Наконец-то, — облегченно вздохнул Уксус. — Привела Лесную Ведьму?

— Долго цену набивала, — доложила Мадам Горчица. — А сама мхом поросла. Еле-еле доползла до дворца. Думала, старая карга по дороге развалится.

— Час от часу не легче, — взвился Советник. — Как же она нам поможет?


Сказка Сладкого королевства

— А ты не сомневайся, милок, — зловеще прошептал кто-то невидимый.

— Ах, Ведьмушка — голубушка, разве можно так шутить. Я чуть свечку не уронил, — попенял Советник Уксус, напряженно вглядываясь в темноту.

— А почему бы и не пошутить, не первый день знакомы. Говори, зачем потревожили.

— Ты, старая плутовка, не притворяйся. Скоро должен зацвести волшебный цветок Золотолист. Я ждал этого три года. Теперь бы самое время жениться на принцессе, получить цветочек и стать Властелином всех королевств Волшебной Страны.

— Кто ж тебе мешает? — прошамкала Ведьма.

— Девчонка! Ванилина — Ланолина первая, будь она неладна, — рявкнул Уксус. — Вспомнила про завещание Королевы Бабушки. А как же я буду просить ее руки, стоя перед Волшебным Зеркалом?

— Конечно, — согласилась Ведьма. — Тогда все увидят, что лучший друг Короля такой негодяй, что даже не отражается в Волшебном Зеркале.

— Да как ты смеешь обзывать моего брата? — начала, было, Мадам Горчица, но осеклась.

— Чем я могу тебе помочь? — вкрадчиво прошептала старуха. — Перед волшебством Зеркала мои чары бессильны.

— Заставь Марципана продолжить работу над Элексиром Доброты. Я знаю, что вредный профессоришка уже додумался, как продлить действие своего снадобья.

— Братец выпьет Элексир, станет добрым, обманет Зеркало, женится на Ванилине, получит в приданое Золотолист, а потом можно будет стереть в порошок и профессора, и Короля, и негодную девчонку, и…

Грохот разлетающихся по паркету старых пуфиков, сваленных в дальнем углу, оборвал Мадам Горчицу на полуслове.

— Мы не одни! — взвизгнул Советник. — Нас подслушивали! В погоню!

— Ничего, далеко не убегут, — пообещала Лесная Ведьма и зашептала что-то себе под нос. — Ага! Слышите? Подействовало. Пойдите, посмотрите, кому сегодня на свою погибель не спалось.

Глава восемнадцатая
В которой начинаются чудесные превращения

— Ну и что теперь прикажете делать? — всплеснул руками Советник Уксус. Прямо перед ним, на пыльном паркете лежала прекрасная принцесса. — Она мертва?

— Не совсем, — усмехнулась Лесная Ведьма.

— Что значит, не совсем? — раздраженно просипел Уксус. — Человек бывает или живым, или мертвым…

— Или заколдованным, — терпеливо пояснила Ведьма.

— Братец, мы пропали, — заныла Мадам Горчица. — Если мы не оживим невесту, то тебе не получить приданое. Ну, а если мы ее оживим, она всем разболтает наш секрет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению