Королевский инженер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский инженер | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Н-да, – пробормотал Хадден.

Фарейль с каким-то цветастым вымпелом на двуногой передней мачте несся с такой скоростью, что быстро исчез из виду, спрятавшись за далекими крышами цехов на берегу. Отряд тем временем выбрался на узкую желтую дорогу, которая, петляя меж бревенчатых изгородей, за которыми мирно паслись овцы, вела к оконечности Рога.

– Там, впереди – какой-то жертвенник? – поинтересовался Хадден, указывая на нечто, вроде покосившейся деревянной башенки, возле рощицы низкорослых широких деревьев.

– Нет, – мотнул головой комендант. – Насколько я помню, там когда-то пытались устроить каменоломню, но дело не пошло. Говорят, в скале нашли кости и доспехи каких-то демонов, и люди испугались настолько, что потом лет пятьдесят сюда даже мальчишки с удочками не бегали.

– Демонов? – с любопытством переспросил Хонт. – И как же они выглядели?

– Да откуда же мне знать? – дернул плечом Саллен. – Я человек практический и такой ерундой никогда не интересовался. Надо жертвовать – жертвую, сказали воскурить – со всем почтением, а уж что касается храмового вина, так мне тут равных мало. Но вот демоны – нет, господа мои, это не ко мне.

– М-да, – задумчиво пробормотал пушкарь. – Доспехи демонов… хм.

Вблизи башенка оказалась частью полностью сгнившего и утонувшего во мхах амбара, за которым виднелась заросшая кустарником яма – все, что осталось от каменоломни. Арвел в ее сторону даже не глянул, он спешил вперед, к острой оконечности мыса, глубоко вдающейся в океан.

– Основание под нами скальное, – вдруг подал голос лейтенант Филлих, подъехав поближе к своему командиру. – Так что какую-никакую артиллерийскую позицию мы здесь поставим накрепко.

Арвел ответил ему кивком. До края скалы, лишенной растительности, оставалось не более двухсот шагов. Хадден слез с коня, махнул рукой, приказывая Филлиху ехать за ним, и быстро пошел вперед, иногда с силой стуча каблуком сапога по тропе.

Площадка над обрывом оказалась шире, чем ему показалось вначале – локтей сто, не меньше. Позиция выглядела вполне перспективно, здесь можно было разместить довольно большую батарею.

– С учетом стен… – пробормотал Арвел, подходя к самому краю скалы, – а если мы еще и вгрыземся в камень… то достать нас будет почти невозможно. Будь скала повыше, корабельные пушки не смогли бы стрелять с нужным углом возвышения – но, увы… Филлих!

– Я, ваша милость!

– Доставайте столик, инструменты и начинайте съемку позиции. Возьмите у господина коменданта его юных героев, пусть они держат вам рейки – практическое занятие пойдет им на пользу.

За спиной лейтенанта спрыгнул с лошади Хонт. В руках он держал большую подзорную трубу.

– Позиция будет здесь? – блеснул он стеклами окуляров.

– Вы не ошиблись, друг мой, – хмыкнул Арвел. – Батарею мы поставим именно тут. И на этой скале, как вы догадываетесь, нам следует возвести нечто вроде цитадели. Попробуем рубить камень там, в яме. Не получится – придется возить.

Хонт, молча кивнув, раздвинул трубу и принялся высматривать что-то среди серебристо-зеленой волны океана.

– Сектора, вот что меня занимает, – пробормотал он. – Бой будет трудным, и промах может привести к непоправимым последствиям. Если только мы пропустим их к порту – все пропало, мы и сами поляжем где-то здесь, а подобное в мои планы не входит, не-ет…

Пушкарь резко сложил трубу и развернулся на каблуках.

– Господин комендант! – позвал он. – Я вижу за седлом у вас некий кожаный тубус – значит ли это, что вы прихватили с собою карты?

– Именно так, господин Хонт, – с поклоном ответил Саллен, – это те самые карты, о которых вы думаете. Буду рад, если они окажутся полезны вашей милости.

– Давайте их сюда! Какое счастье, что вы оказались столь предусмотрительны. Каково ваше мнение, удастся ли нам разглядеть отсюда ближние мели?

– Если вы позволите мне воспользоваться вашей замечательной трубой, я скажу вам точно, – хохотнул комендант, подходя с тубусом в руке. – Но вообще-то, я думаю, что да. Вода здесь достаточно прозрачная, а ветер относительно слаб. Как я понимаю, вы желаете уточнить позицию относительно возможного курса десантных кораблей?

– Все несколько сложнее, – вздохнул Хонт. – Скала невысокая – сколько там до воды, – локтей десять?

– Все пятнадцать, – сообщил Хадден, глянув с обрыва вниз.

– Во-от… Следовательно, позиция сложна. Конфигурацию бастионов следует рассчитать таким образом, чтобы каждое орудие било именно туда, куда надо, потому что ворочать их взад-вперед у нас просто не будет времени.

Саллен понимающе приподнял брови. Он хорошо знал, что много пушек Трон выделить не может, несмотря на всю значимость острова Бранти – их просто неоткуда снять, бои сейчас идут по весьма широкой дуге в несколько тысяч лонов, и каждый ствол, особенно крупного калибра, на особом учете. Раз так, основой обороны должно стать хитроумие инженеров, именно этим и объяснялось особое внимание Уллы, приславшего в Залив лучших своих людей.

Поглядев на Хонта и Саллена, увлеченно высматривающих в трубу ближние мели, среди которых, скорее всего, и пойдут десантные суда, Арвел отошел в сторону. На юго-востоке от Рога, за неширокой зеленой речкой, начиналась топкая низина, заросшая низкими хвойными деревцами. Хадден видел желтую нитку дороги, теряющуюся на горизонте, и спрашивал себя, куда она может вести – если верить карте, никаких крупных селений в том краю не было до самой бухты Дорн в сотне лонов отсюда. Может, отдельные фермы? Он подошел к столику Филлиха, на котором лежали карты коменданта, развернул одну из них, провел по линии берега пальцем, а потом в глубокой задумчивости вернулся к южному краю скалы, заросшему жестким кустарником. В голове его зрела довольно неожиданная идея, требующая серьезной проработки.

– Не зуб, а полукруг, – доносился до него терпеливый голос Хонта, спорящего с Филлихом по поводу будущих бастионов, – потому как долгим обстрел с моря не будет, и незачем городить лишние сложности. Я постарался бы укрепить южный фас позиции, потому что пройти собственно Рог, то есть выбраться в акваторию порта, мы им не дадим. Следовательно, что? Давайте смотреть на вероятные секторы! А они у нас – мигрируют с юго-запада на запад…

– Камня потребуется ужасающее количество, – вздымал над головой тощие руки Филлих.

– Ну зачем ужасающее! У вас, насколько я помню, несколько рот опытнейших саперов…

– Позволю себе напомнить, что нам предстоят еще кое-какие работы по укреплению позиций в городе!

– Но Совет вот-вот пришлет строителей!..

– На них я бы не слишком рассчитывал, господин мой Хонт. Эта публика пойдет в лучшем случае каменотесами. Мастеров среди них не будет, поверьте на слово, их сейчас не найдешь – нигде, ни за какие деньги. Моим саперам, следовательно, придется брать на себя работу инженерного склада, а они отнюдь не все такие уж прям умники, как вы думаете! Одно дело дисциплинированно махать лопатой, и совсем другое – управляться с отвесом, угольником и таблицами…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению