Милые обманщицы. Бессердечные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Бессердечные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Но сказать она ничего не успела, так как дверь снова отворилась. В комнату втолкнули еще двоих. На Спенсер – зеленое платье-футляр и черные сапоги на шпильке; на Эмили – крестьянское платье, кожаные туфли на тонкой подошве и маленький белый чепчик. Ария уставилась на них в изумлении. Они, в свою очередь, в недоумении разглядывали Арию с Ханной. На минуту все четверо будто онемели.

– Они думают, это мы, – прошептала Эмили, подходя к столу. – Мы убили Эли.

– Копы узнали про переписку с Йеном, – добавила Спенсер. – Я общалась с ним сегодня в чате. И они думают… в общем, они считают, что мы вступили в преступный сговор. Но, девчонки… я не уверена, что мы переписывались именно с Йеном. По-моему, это был «Э».

– Так ты же клялась, что это был Йен! – возмутилась Ария.

– Я думала, что это он, – сказала в свое оправдание Спенсер. – А теперь сомневаюсь. – Она ткнула пальцем в Арию. – Копы сказали, что им известно про кольцо Йена. Ты им его отдала?

– Нет! – крикнула Ария. – Но лучше б отдала. Теперь они думают, что я скрываю улики.

– Как они вообще узнали про кольцо Йена? – задумчиво спросила Ханна, уставившись на черное пятно на линолеуме.

– На кладбище был Джейсон ДиЛаурентис, – доложила Ария. – Женщина-полицейский сказала, что это он им настучал, хотя Джейсон утверждает обратное. Не знаю, что и думать. Не представляю, как Джейсон мог узнать про кольцо. – Ей вспомнилась реакция Джейсона на ее выкрик о психушке, в которой он якобы лежал: Ты все не так поняла. Что она поняла не так?

– Может, Вилден ему рассказал, – прошептала Ханна. – Наверное, подслушал наш разговор в больнице после пожара. Он ведь стоял под дверью палаты.

Ария откинулась на спинку стула, наблюдая за пауком, который усердно карабкался по серой стене из шлакобетонных блоков.

– Да нет, ерунда, – возразила Спенсер. – Вилден – коп. Он бы не стал привлекать Джейсона – сам бы во всем разобрался.

– И с чего бы ему так долго ждать, чтобы устроить мне засаду? – добавила Ария. – К тому же я думала, что Вилден на нашей стороне.

Ну конечно, – фыркнула Эмили.

Ария посмотрела на подругу, впервые по-настоящему обратив внимание на ее причудливый наряд.

– Слушай, как-то странно ты одета.

Эмили прикусила потрескавшуюся губу.

– «Э» отправил меня в общину амишей, а потом велел пробраться в помещение, где хранятся следственные материалы, и взять результаты ДНК-теста, – объяснила она, тараща свои зеленые глаза. – И я была почти у цели, но меня застукал какой-то коп.

Ария зажмурилась. Неудивительно, что полиция считает их виновными. Они наверняка подумали, что Эмили пыталась подтасовать улики.

– Но, девчонки, Вилден лжет относительно ДНК трупа, найденного в котловане, – продолжала Эмили. – Это не Эли, а девушка по имени Ли Зук. Она из амишей.

Спенсер разинула рот.

– Ты по-прежнему думаешь, что Эли жива?

– Я ее видела своими глазами, – сказала Эмили, прислоняясь к стене. – Как бы дико это ни звучало, но я видела ее, Спенсер. И не могу от этого отмахнуться. Я пыталась объяснить копам, но они и слушать не хотят.

Естественно, – фыркнула Спенсер.

Ария наморщила носик.

– Эмили, в той яме точно была Эли. Она покончила с собой. Это мне «Э» помог выяснить.

Спенсер быстро повернулась к Арии:

– Это тебе та ясновидящая сказала?

– Возможно, так и было, – стояла на своем Ария. – Эта версия ничем не хуже остальных.

– Нет, Эли убила одна сумасшедшая по имени Айрис, – громко заявила Ханна, пытаясь пригладить спутанные волосы. – «Э» отправил меня прямо к ней.

Затем все посмотрели на Спенсер, ожидая услышать ее версию. По телу девушки пробежали мурашки.

– «Э» сказал мне, что убийца – моя мама, потому что… потому что мой папа изменял ей с мамой Эли. Эли – моя сестра.

Что? – охнула Ария. Эмили просто таращила глаза. Ханна скривилась от отвращения; казалось, ее вот-вот стошнит в металлическую урну с вмятинами, задвинутую в угол.

– Но мама не убивала, – продолжила Спенсер. – Она даже не знала про их роман. Похоже, я разрушила брак своих родителей. «Э» просто… манипулировал мной. Думаю, мы все были марионетками в его руках.

Девочки оцепенели. У Арии от открывшейся истины раскалывалась голова, будто в висок ей врезали тяжелой боксерской перчаткой. «Э» манипулировал каждой из них. Это он смоделировал сложившуюся ситуацию. Про кольцо Йена полиции сообщил не Джейсон, а «Э». Наверно, сам же и положил его в лесу так, чтобы оно попалось Арии на глаза. «Э» специально отправил Эмили за отчетом по экспертизе ДНК в помещение для хранения следственных материалов, а потом натравил на нее дежурного. «Э» сообщил полиции про их переписку с Йеном, представив дело так, что девушки находились с ним в преступном сговоре.

«Э» с самого начала дергал за ниточки, заставляя их плясать под свою дудку. И вот теперь их посадят в тюрьму за убийство, которого они не совершали.

Ария обвела взглядом подруг. Судя по их ошеломленным лицам, они пришли к такому же выводу.

– «Э» – наш злейший враг, – прошептала она и полезла в карман за телефоном. Наверняка «Э», высмеивая их доверчивость и глупость, разослал им всем одно и то же сообщение, в котором, например, сказано что-то вроде «Так вам и надо!» или просто «Ха-ха!».

Но потом Ария вспомнила, что в полиции телефоны у них отобрали. Если «Э» что-то им и написал, они этого не прочитают.

30
Наконец-то на свободе

Спустя полчаса в двери комнаты загремел ключ. Девочки вздрогнули. У Эмили сердце ушло в пятки. Вот и все. Их допросят… а потом посадят в тюрьму.

В помещение вошла сотрудница полиции. Под глазами у нее темнели круги, на груди форменной рубашки – пятно от кофе.

– Собирайтесь, девочки. Вас отпускают.

Они остолбенели, утратив дар речи.

Правда? – Эмили как будто сдулась от облегчения.

– Вы нашли «Э»? – спросила Ария.

– Что случилось? – одновременно с ней воскликнула Ханна.

Женщина даже бровью не повела.

– Все обвинения против вас сняты. – Но в лице ее отразилась неловкость, словно она хотела добавить что-то еще. – Скажем так: открылись новые обстоятельства.

Выходя вслед за остальными из комнаты для допросов, Эмили прокручивала в голове слова сотрудницы полиции. Новые обстоятельства? Это могло означать только одно. У нее радостно сжалось сердце.

– Значит, труп, обнаруженный в котловане, принадлежал не Эли, да? – вскричала она. – Вы ее нашли! – Получается, полиция серьезно отнеслась к ее заявлению о том, что Вилден убийца!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию