На крыльях любви - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях любви | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Мел нажала набор номера и уставилась на экран, пока где-то далеко, очень далеко шли гудки. Ее сердце глухо стучало…

Никто не ответил.

– Наверное, просто ошиблись номером. Не Салли…

Бо приложил палец к ее губам.

– Мел, я могу принять и вынести многое, но не ложь и только не от тебя. С меня хватит.

Она снова его оскорбила. Не хотела, но так получилось. Когда Бо появился в Норт-Бич, она была готова его ненавидеть – ей даже хотелось его ненавидеть, – но потом он привлек кучу новых клиентов, чего она сделать не сумела, никого не уволил, даже если и стоило, продлил ей договор аренды, обеспечив тем самым работой на многие годы вперед.

И не продал аэропорт – во всяком случае пока.

А это гораздо больше, чем можно было бы поставить в заслугу Салли, тем более что та исчезла, ни словом не предупредив, оставив без помощи, без средств.

Бо же, напротив, был на ее стороне, стоял за них за всех, и не из-за того, что гневался на Салли.

– Я не лгу, – сказала Мел, дождавшись, когда он посмотрит ей в глаза. – Честное слово, мне неизвестно, где она. Клянусь. И никогда не было известно.

– А деньги ты ей куда посылала?

– Всегда электронным переводом на ее счет.

– Тогда кто же пытается предостеречь тебя от дальнейших попыток докопаться до истины, Мел?

Она закрыла глаза.

– Я не знаю.

– Да нет, знаешь. Это она. – Бо положил ладонь ей на шею, запустил пальцы в волосы, легонько дернув ее «конский хвост», и заглянул в глаза.

Мел сделала все, что могла, чтобы убедить его в своей честности, но знала, что у него нет оснований ей верить.

– О чем еще ты не хочешь мне говорить?

– Я все сказала.

– Ой ли?

Мел облизнула вмиг пересохшие губы, и это движение не укрылось от его взгляда.

Бо ждал, но на его лице не дрогнул ни единый мускул.

– Больше никакой лжи, обещаю.

– Верится с трудом.

– Я серьезно.

Он рассмеялся, хотя и несколько натянуто, а потом склонился к ней, так что она почувствовала его дыхание на своих губах, и поцеловал…

И вмиг все ее тревоги вылетели в окно вместе с добрыми намерениями и здравым смыслом. Она приоткрыла губы, и его язык скользнул к ней в рот, начиная древний как мир танец.

Он шептал ее имя, удерживая голову большими сильными ладонями, покусывал, лизал, постепенно сводя с ума и погружая в пучину сладострастия. С тихим стоном она обвила его руками в отчаянном стремлении быть ближе, но он вдруг отстранился и потребовал:

– Скажи еще раз.

Мел попыталась отступить, но за спиной была постель.

Бо встал у нее между ног, наклонился, не сводя с нее пристального взгляда, в котором она читала одну-единственную мысль. Впрочем, ее это вряд ли могло отрезвить.

– Повтори: «Бо, я больше не буду тебе врать!»

Она закрыла глаза. Мысли путались в чувственной дымке, которая туманила мозг.

– Вот зачем ты меня поцеловал?

– Когда я тебя целую, ты становишься настоящей Мел. Никаких увиливаний, никакой лжи, – никакой маски. Только ты сама. Это как «сыворотка правды».

Чем дольше она на него смотрела, тем сильнее ощущала обиду. А ведь она едва не сорвала с себя одежду и не стала умолять заняться с ней любовью!

– Уходи. Ты поступил гнусно!

– Ничего себе заявление! Еще не надоело болтать?

– Мне надоел ты.

Он так и стоял, раскинув руки по обе стороны от ее бедер.

– Вот пожалуйста – очередная ложь.

– Ты о чем?

– Да ладно, от тебя тоже летят искры.

– Да, гнева.

– Опять лжешь, – заметил он мягко.

От отчаяния она даже застонала.

– Против природы не попрешь, дорогая. Наши тела созданы друг для друга.

Мел покачала головой.

– Посмотри на меня.

Она ничего не могла с собой поделать: взгляд устремился туда, где потертые джинсы не скрывали его возбуждения, и у нее пересохло во рту, а сама она начала покрываться испариной.

– Теперь на себя…

Только теперь она заметила, как предательски напряглись соски, рельефно выделяясь под рубашкой. В глазах Бо застыл вопрос, и Мел скрестила на груди руки.

– Не поможет. Интересно, что ты чувствуешь в других местах?

Бедра у нее дрожали, а между ними… совсем беда. И Бо об этом наверняка догадался, – иначе откуда эта всепонимающая улыбка? Мел все-таки смогла указать ему на дверь, потому что ей было невыносимо, когда Бо оказывался прав. Чтоб ему провалиться! Но он только рассмеялся:

– Нет, ведь ты этого не хочешь!

Мел открыла было рот, намереваясь заявить, что… но язык отказался ей служить, а она вдруг оказалась в крепких объятиях и встретила губами его губы.

Глава 21

Поцелуи с Бо – это как танец, особая форма искусства. У Мел бывали любовники, и некоторые очень даже неплохие, но никому не удавалось довести ее до дрожи в коленях одним лишь прикосновением губ; никто не целовал ее так, чтобы поцелуй сделался вдруг важнее, чем само дыхание…

Только с этим мужчиной чувствовала она себя нежной, красивой и женственной!

В объятиях Бо окружающий мир таял, исчезая вместе с отчаянием, стрессом и страданием из-за Салли и ее обмана, тонул в водовороте страстной тоски, желания и жажды снова и снова наслаждаться ласками этого мужчины. И поэтому, когда его язык оказался у нее во рту, она включилась в игру: он начал снимать с нее рубашку, и она ухватилась за полы его собственной; из его горла вырывался хриплый стон наслаждения, и Мел ему вторила.

– Обожаю, когда ты так стонешь, – шептал Бо, привлекая ее к себе и целуя так, будто хотел выпить всю, прижимаясь так, будто хотел проникнуть в нее, сейчас, сейчас, сейчас…

И ей казался невыразимо сексуальным его стон, когда он начал ласкать ее возбужденный сосок большим пальцем, отчего он отвердел еще сильнее. Мел и не догадывалась, как сильно хотела всего этого, однако не давала покоя досадная реальность – делал он это для того, чтобы получить некоторую информацию.

– Подожди…

– Ждать? Чего?

Он смотрел на нее затуманенным взглядом и был совершенно неотразим: волосы взъерошены, губы влажно блестят, взгляд обжигает как огонь.

– Мы не пойдем дальше, – все-таки сумела выдавить Мел.

Он смерил ее удивленным взглядом, будто слова доходили до него с трудом.

– Ты хочешь, чтобы я ушел?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию