Меня зовут Лю Юэцзинь - читать онлайн книгу. Автор: Лю Чжэньюнь cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут Лю Юэцзинь | Автор книги - Лю Чжэньюнь

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Ах ты, сукин сын, ни разу не сказал мне правды, ведь написал, что отправляется домой, кто же думал, что он все еще в Пекине? Поделом, что его поймали! – Тут же, вспомнив про сумку, он снова вспылил: – Мне и в страшном сне не снилось, что меня обворует собственный сын. Так что пусть пожинает плоды!

Лао Фан попробовал встать на защиту Лю Пэнцзюя:

– Ну, если сумка находилась у тебя, а он тебе все-таки сын, то он просто взял у тебя вещь, но не украл.

Но Лю Юэцзинь не унимался:

– Я сразу понял, что представляет из себя его девица, это все по ее указке вышло.

Лао Фан засмеялся:

– А у нее губа не дура, ты знаешь, сколько стоит эта сумка?

Лю Юэцзинь в недоумении выпучил глаза:

– А сколько может стоить сумка?

– Таких сумочек в мире – по пальцам пересчитать, брендовая вещица, в переводе на наши деньги – сто с лишним тысяч юаней. – Помолчав, Лао Фан добавил: – Да только та девица вряд ли об этом знает.

Лю Юэцзинь удивился не на шутку. Он успел не только потерять свою сумку, но и подобрать чужую. Помнится, он еще ругал Синемордого, что тот якобы и воровать-то не умеет, мол, у бедняков ворует деньги, а у богачей – женские безделушки. На тот момент Лю Юэцзиня интересовало лишь содержимое сумки, о самой сумке он даже не думал. Откуда ему было знать, что она стоила бешеных денег? На вид она ему показалась самой обычной. Лю Юэцзиню было невдомек, что богачи и бедняки вкладывают свои деньги в совершенно разные вещи. Знай он об этом раньше, он не стал бы искать свою прежнюю сумку. Ведь в ней хоть и лежала расписка, но всего-то на сумму в шестьдесят тысяч, а тут одна только сумка тянула на сотню с лишним тысяч. Вот так, замкнув круг событий, Вселенная снова посмеялась над Лю Юэцзинем. Потеряв барана, он, оказывается, нашел лошадь, но так этого и не понял. Как говорится, нашел клад и не заметил. Похоже, тут опростоволосился не только Лю Юэцзинь, но и Ян Чжи, который украл эту сумку. Заметив терзания Лю Юэцзиня, Лао Фан усмехнулся. Оставив позади пустую болтовню, он решил перейти непосредственно к делу. Выглядело это вполне естественно, поэтому как бы невзначай он спросил:

– А где ты спрятал флешку, которая лежала в сумке?

Услыхав конкретный вопрос, Лю Юэцзинь понял, что неспроста они с Лао Фаном сначала общались на отвлеченные темы. За это время Лю Юэцзинь успел убедиться, что Лао Фан – товарищ непростой. Понимая, что при сложившихся обстоятельствах убежать ему уже не удастся, Лю Юэцзинь ответил:

– В утиной лавке брата Цао.

На сей раз настала очередь Лао Фана сильно удивляться. До этого он думал, что повар мог оставить флешку где угодно: и на стройплощадке, и у друзей, и в любом другом месте, но только не в логове у тех, кто ищет флешку. Лао Фану такое заявление показалось сомнительным, он все еще не доверял Лю Юэцзиню. Тем не менее он не стал пороть горячку и, вместо того чтобы разозлиться, решил выяснить детали:

– Как так вышло?

– До этого флешка всегда была при мне, а вчера вечером, когда меня схватили, я улучил момент и забросил ее в корзину с утиным пухом.

Лао Фан все еще сомневался:

– А почему ты ее не забрал, когда убегал?

– Я побоялся, что меня снова схватят, а там ее все равно не найдут.

Лао Фан посмотрел на Лю Юэцзиня. Тот сказал:

– В любом случае, это правда, а верить или не верить – это уже твое дело.

Лао Фан задумался: все это несколько не увязывалось с логической точки зрения, но именно поэтому было похоже на правду. Кивнув головой, Лао Фан заключил:

– А ты не так-то прост.

Однако сам Лао Фан тоже был не так-то прост, поэтому Лю Юэцзиню он доверять не спешил. Но поскольку и Лю Юэцзинь, и его сын находились в его руках, он решил, что Лю Юэцзинь не стал бы врать. Впрочем, пока все были в его руках, он бы не испугался, даже если бы Лю Юэцзинь и соврал. Случись такое, Лао Фан не стал бы церемониться. За разговорами они не заметили, как приехали в Пекин. Было два часа дня. Лао Фан стал обсуждать с Лю Юэцзинем, как вернуть флешку. Оба понимали, что утиная лавка брата Цао – место не совсем обычное. Чтобы попасть туда, требовалась хитрость, а не грубая сила. Понятное дело, что средь бела дня туда соваться не следовало. Лао Фан вовсе не боялся, что не сможет одолеть противника: против их ножей у Лао Фана с напарником имелись пистолеты. Но выстрелы могли сразу привлечь внимание, поэтому было решено проникнуть в лавку и выкрасть флешку под покровом ночи. Лао Фан поинтересовался, остается ли кто-нибудь в лавке на ночь.

– Не знаю, – ответил Лю Юэцзинь. – Что там у них будет на уме сегодня ночью?

Понимая, что время не ждет, Лао Фан решил действовать этой ночью: независимо от того, будет внутри кто-то или нет, они должны забрать флешку, разве что в первом случае придется применить силу. Дождавшись двух часов ночи, они втроем подъехали к рынку в восточном пригороде. В это время рынок уже пустовал. Они остановили машину в сотне метров от утиной лавки: свет в ней не горел, никаких звуков изнутри тоже не доносилось. Похоже, никого в лавке не было, поэтому они решили действовать. Однако встал вопрос, кого посылать на дело. Поскольку Лао Фан и водитель Лао Лу понятия не имели о том, как устроена утиная лавка внутри, то выбор естественно пал на Лю Юэцзиня, который все мог провернуть тихо и незаметно. Однако Лю Юэцзинь воспротивился:

– А вдруг там все-таки кто-то есть? У них ведь при себе ножи. Я и так уже рассказал, где находится флешка, а как вы ее будете доставать – это уже ваше дело.

– Иди и не переживай, если там кто-то и окажется, мы сразу прибежим на шум.

Сделав паузу, Лао Фан добавил:

– Чем раньше мы получим флешку, тем быстрее от пустим твоего сына и разойдемся полюбовно.

Услышав про сына, Лю Юэцзинь собрался уже было выйти из машины, как вдруг его схватил Лао Лу и, обращаясь к Лао Фану, спросил:

– А вдруг он убежит?

Лао Фан на это лишь усмехнулся:

– Он заботливый отец, и уж точно не может желать смерти своему сыну.

Лао Лу данное замечание успокоило. Тогда Лю Юэцзинь вышел из машины, осторожно приблизился к утиной лавке, приложился ухом к двери и прислушался. Простояв так достаточное время и не услышав ничего подозрительного, он обошел лавку, открыл окно и запрыгнул внутрь. Прошло полчаса, но он все еще не появлялся. Лао Лу уже начал волноваться, но Лао Фан, посмотрев на часы, сказал:

– Подождем еще, может, корзину куда-то переставили. А может, этот повар решил еще чего к рукам прибрать.

Прошло еще с четверть часа, но Лю Юэцзинь все не выходил, такое поведение уже и Лао Фану показалось подозрительным. Только они собрались пойти следом, как вдруг, откуда ни возьмись, прямо к их машине с шумом подлетела группа людей во главе с лысым Цуем. Лао Фан с Лао Лу вытащили пистолеты, но в ответ лысый Цуй и его подручные наставили на лобовое стекло два охотничьих ружья. Вчера вечером под мостом на улице Баванфэнь Лао Фан, то есть Фан Цзюньдэ, уже сталкивался с лысым Цуем, но у лысого Цуя тогда при себе был лишь нож, поэтому ему пришлось убраться восвояси. Сейчас же у обеих сторон имелось при себе оружие, к тому же на стороне лысого Цуя оказалось численное превосходство, так что Фан Цзюньдэ оказался в тупике. Убрав пистолет, он опустил боковое стекло и недоуменно спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию