Вся в белом - читать онлайн книгу. Автор: Алафер Берк, Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вся в белом | Автор книги - Алафер Берк , Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Когда Лори закончила читать, Лео передал ей распечатку совсем другого рода фотографии, уже официальной. Изображенный на ней мужчина держал табличку, на которой было написано: «Джереми Кэрролл», а за фамилией следовали дата рождения и дата ареста, состоявшегося пять месяцев назад. Судя по ростовой линейке за спиной арестанта, Моран могла сказать, что рост Джереми составлял пять футов десять дюймов [20]. У него были поредевшие каштановые волосы, бледные, полные щеки и поникшие плечи.

— Этот человек вполне может быть тем мужчиной с записи камеры внешнего наблюдения, который, увидев Аманду, повернулся и последовал за ней, — с волнением в голосе произнесла продюсер. — Вижу, что он был арестован за нарушение порядка.

— За относительно небольшое нарушение. Он оставил в почтовом ящике Мансонов вставленную в рамку фотографию розовой колпицы вместе с запиской, в которой просил прощения за, так сказать, «взаимное непонимание».

Розовая колпица? Это что еще такое?

— Птица. Слегка похожа на пеликана. Милашка.

— Не буду спрашивать, как ты это узнал.

— Тимми нагуглил.

— Не буду даже говорить тебе, что я подумала. Фото живой птицы? Но это совсем не страшно.

— Его не посадили. В этом тонкость закона о преследовании. Важен контекст. Мансоны были по-настоящему испуганы. А судья не проявил к Джереми никакого снисхождения. Он счел его виновным и приговорил к двум годам условного заключения с продлением защитного предписания. И предупредил, что в случае следующего нарушения он окажется в тюрьме.

— Пап, если этот Джереми почему-то решил, что нашел себе суррогатных родителей в лице своих соседей, в каком родстве он мог посчитать себя с такой ослепительной красоткой, как Аманда?

36

Лори была настолько поглощена разговором с Лео, что едва не опоздала к съемкам следующего эпизода. Разговор с Генри, братом Аманды, был запланирован на краю территории курорта, возле океана. Пока Моран шла туда, камеры уже расставили по местам, а гримерша наносила последний слой пудры на загорелые щеки Генри.

Прошлым вечером Лори почувствовала, что младшему Пирсу неудобно в официальном костюме, и интуиция не подвела ее. Сегодня, в брюках хаки и полувоенного покроя рубашке с короткими рукавами, он показался ей совершенно другим человеком, чем прошлым вечером.

— Прости, опоздала, — шепнула она Джерри, прикреплявшему беспроводной микрофон к воротнику рубашки Генри.

— Не сомневался в том, что ты появишься вовремя, — отозвался ее помощник. — Как и всегда.

Пирс поерзал в кресле, как бы пытаясь устроиться поудобнее.

— А вы действительно считаете, что это шоу может и в самом деле помочь нам узнать, что произошло с Амандой? — спросил он.

— Гарантии мы не даем, — ответила Лори, — но оба наших предыдущих выпуска себя оправдали.

Алекс также предпочел выбрать более неофициальный облик. Продюсер немедленно отметила, что зеленая рубашка-поло подчеркивает цвет его сине-зеленых глаз.

— У тебя все в порядке? — поинтересовался он.

Обыкновенно Лори первой появлялась на месте съемок.

— Все хорошо, — ответила она. — Не хотелось бы отправлять тебе крученый мяч, однако можешь расспросить Генри о свадебном фотографе и его стажере, Джереми Кэрролле? Объясню потом.


— Генри, — заговорил Бакли после того, как началась запись, — давайте начнем… не хотите ли рассказать нам, когда и как вы видели свою сестру в последний раз?

— Это было примерно в пять часов вечера, в четверг. Мы ввосьмером — Аманда, Джефф и их друзья и свидетели — встретились с фотографом, чтобы сделать несколько неформальных кадров на территории отеля. Закончив съемку, все мы разошлись по номерам, чтобы отдохнуть и переодеться к обеду, — сказал Пирс.

— Итак, вы встретились с Джеффом и его университетскими приятелями, Ником и Остином, в восемь часов вечера… правильно?

— Правильно. Я подумал, что, по правде сказать, глупо устраивать отдельный девичник и мальчишник, однако был вынужден последовать общему настроению. Учитывая присутствие Ника и Остина, я с ужасом ждал появления полураздетых танцовщиц, но Джефф настоял на том, чтобы были соблюдены приличия.

— И тем не менее вы не стали засиживаться.

Генри кивнул.

— В то время у нас дома был новорожденный, поэтому моя жена не поехала на свадьбу и осталась дома. Моей мечтой, связанной с этой поездкой, была возможность проспать без перерыва несколько ночей. К тому же для остальной компании я был все-таки посторонним. Они трое были приятелями, но я знал только Джеффа. По сути дела, в этой компании я присутствовал только в качестве брата Аманды.

— Вы только что упомянули фотографа, — продолжил Алекс. — Вы имели в виду Рэя Уокера?

Генри пожал плечами:

— Не помню имени этого человека, знаю только, что он показался мне очень высоким. Даже повыше вас. На мой взгляд.

— А вы не помните помощника, который приходил с ним? Его звали Джереми Кэрролл.

Лори улыбнулась. Бакли умел задать каждый вопрос так, словно бы он только что пришел ему в голову.

Пирс прищурился, и его словно бы осенило:

— Ах да, был такой парень! Вспомнил его. Он предложил, чтобы все мы стали у кромки бассейна и изобразили, что собираемся прыгнуть в воду. Высокий затем отдал снимки моим родителям, и это фото понравилось мне больше прочих.

— И сколько времени все вы провели вместе с фотографами?

— Около сорока минут.

— А после этого вы не видели фотографов на территории отеля?

— Нет, но я, по правде сказать, никуда не выходил. Я находился в своем номере, а потом, без сколько-то там восьми, мы встретились в вестибюле с парнями и доехали до ресторана «Стейк и плавник» возле поля для гольфа. Я оставил компанию, когда они начали заказывать послеобеденный бокал, вернулся в свой номер и решил, что настала ночь.

— Вы взяли такси? — спросил Алекс. — То есть ни у кого из вас не было арендованной машины?

Лори всегда впечатляла та находчивость, которую проявлял ее друг в этих своих собеседованиях. Задать вопрос, имели ли свадебные гости в своем распоряжении автомобили, ей следовало еще до начала съемок, однако Бакли сообразил сделать это при первом же намеке.

— У меня лично не было, — проговорил Генри, — и у Шарлотты тоже. Но насколько я помню, Аманда и Джефф арендовали машину. Аманда хотела сделать покупки на Ворт-авеню, не связывая себя с такси.

— А вам случалось брать автомобиль напрокат? — задал Алекс новый вопрос.

Генри сперва кивнул, а потом усмехнулся:

— Хотите верьте, хотите нет, но парни тоже отправились по магазинам. Как-то всем вдруг понадобилась какая-то мелочь — брючный ремень, носки, крем для бритья… Так что днем в среду все мы вчетвером ездили в город.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию