Ричард Длинные Руки. Первый том первого сезона. Властелин Багровой Звезды Зла - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки. Первый том первого сезона. Властелин Багровой Звезды Зла | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Альбрехт отмахнулся.

– С превеликим удовольствием. А я посижу тут, позлорадствую.

Митчелл обернулся ко мне.

– Сэр Ричард! В королевстве Вайтлокшир, это рядом с Монтегю, вспыхнула война! Король Катсионер и все его окружение, с полководцами и военачальниками, ушел глубоко в пещеры, а соседний король, что только и дожидался этого момента, вторгся со всей армией…

– Зачем? – спросил я вяло.

Растер прорычал, опередив Митчелла:

– Погулять напоследок в красивой кровавой битве! Обагрить мечи и топоры, ощутить вкус победы, дабы пасть красиво и доблестно.

Граф Келляве сказал недовольным голосом:

– Королевство Ферростоун на песке и болотах, там пещер нет, да и не выкопать. А в Вайтлокшире их немало, все население спрятать можно.

Альбрехт поерзал, не вытерпел, вмешался:

– Может, они просто хотели захватить эти пещеры? Или хотя бы часть?

Келляве кивнул в сторону сэра Растера.

– Наш воинственный друг и соратник, образец воинской доблести, угадал точнее.

– Не угадал, – рыкнул Растер. – Это же так понятно!

– Да, – согласился Келляве. – Это так понятно… Что делать будем, сэр Ричард?

Я спросил с неудовольствием:

– А что там не так?

Он посмотрел на меня несколько странно.

– Королевство Вайтлокшир захвачено без боя, так как король Катсионер обезглавил армию, уведя с собой в пещеру военачальников. А король Ферростоуна Адамерт выставил у выходов отряды! Дескать, как только вылезет какой разведчик посмотреть, что и как, его тут же схватят. Словом, то же самое, что я вам предлагал здесь… и взять всю империю Генриха Третьего.

Я поморщился.

– Дорогой друг, надо смотреть шыршее…

– Не успеваю, – буркнул он мрачновато. – За вами не угонишься.

– Я не король Адамерт, – напомнил я. – Нас не должны интересовать такие мелочи, как королевства и даже империи.

Они все умолкли, даже Альбрехт насторожился и посмотрел очень-очень внимательно.

Келляве поинтересовался:

– Сэр Ричард?

– Мы возьмем для начала, – сообщил я, стараясь, чтобы голос звучал как можно будничнее, – весь континент. Кроме той части, что ушла под воду, но и над нею установим свои бесспорные и непререкаемые суверенные права. От берега двести миль для начала… Нет, сразу от континентального шельфа, что под водой.

Он спросил с непониманием:

– А как мерять, если под водой не видно?

– Вот и хорошо, – сказал я. – Это они не видят, а ваш лорд видит все!.. И установит такую зону, какую нам нужно и не нужно… в расчете на будущие поколения, которым вообще всего будет мало… На этом континенте всего восемь империй и каких-то две-три сотни независимых королевств, полтыщи или тыща графств, княжеств, маркизатов и прочих административных единиц!

Митчелл пробормотал вздрагивающим голосом:

– Всего-то… Позвольте, я сяду… Что-то с ногами не того…

– Я тоже, – сказал Келляве слабо, – как-то в глазах потемнело… а должны бы искры…

Только непоколебимый Растер высится как несокрушимая скала, но и он смотрит с уважением и даже некоторым сомнением.

– Надо мыслить глобальнее, – заявил я, – и смотреть в корень.

– Какой? – спросил Келляве.

– Квадратный, – отрубил я. – Или трехчленный. Не цепляйтесь к словам, сэр Гастон! Ваш вождь всегда говорит мудро, даже если и сам не понимает, что несет.

Он вздохнул и умолк, а Митчелл спросил туповато:

– Так что мы делаем с захватчиками?

Я посмотрел на него строго.

– А мы мудрецы или хто?

Он подтвердил еще растеряннее:

– Еще какие!.. Даже какие-то!

– Ну вот, – сказал я с удовлетворением, – а мудрецы обычно ни хрена не делают. А если их припрут к стенке, всегда находят оправдание, что не оправдания, а мудрые объяснения… Еще не поняли?

– Нет, – ответил он честно и посмотрел на меня преданными глазами.

Остальные, судя по их лицам, понимают еще меньше, я сказал отечески:

– Эволюция на стороне активных и беспокойных, презревших грошовый уют! Как верно сказал наш светоч доблести сэр Растер, король Адамерт решил красиво погибнуть в битве при захвате вражеского королевства, но вместо этого захватил его… так что хвала его отваге и доблести!

– И удаче, – буркнул Келляве.

– Удача на стороне отважных, – сказал Растер отечески. – Сэр Келляве, учитесь рисковать, как умеет наш великой вождь!

Я ощутил, что мы с Растером как кукушка и петух, сказал величественно:

– Других вопросов нет? Тогда начнем с главного.

Растер сказал довольно:

– Давно пора! Кто наливает?.. Митчелл, неси кувшин!

Альбрехт сказал трезвым голосом:

– Сэр Ричард… У нас всего несколько тысяч человек. Этого маловато даже для королевства Монтегю. А таких только в империи Генриха несколько. А что уж говорить про остальные семь империй, которые друг с другом в постоянно вооруженном нейтралитете?

Сэр Растер выпрямился, жутко громыхнув доспехами, пророкотал мощно и с примесью благородного гнева:

– Каждый из нашей тысячи стоит сотни человек!

Альбрехт поморщился, я понимаю мудрого барона Цоллерна и Ротвайля, а теперь еще графа и герцога, однако я вождь, потому недовольство умного соратника проигнорировал, сказал с восторгом:

– Прекрасно сказано, сэр Растер!.. Главное в нашей жизни – честь и доблесть, умение сражаться отважно и беззаветно!.. К тому же за городской стеной нас ждет наша Багровая Звезда, как засадной полк… да и о таком пустячке подумываю, как о здешних могучих демонах…

Альбрехт спросил настороженно:

– Демонах?.. Могучих?

– Горы сворачивают, – ответил я. – Толпами осаждают меня, просятся на службу… В прошлый раз едва-едва отгавкался!

Келляве сказал с многозначительным намеком:

– А я все думал, почему отца Дитриха не взяли…

– У отца Дитриха слабое здоровье, – отрезал я. – Беречь надо. Не исключено, что как тайный кардинал станет папой, а вы хотите здесь угрохать?..

Растер спросил с подозрением:

– Сэр Ричард… мы привыкли к вашим шуточкам, что чаще всего не шуточки, но что насчет демонов? Мне показалось, вы как-то почти всерьез…

– Я всегда всерьез, – заверил я, – даже когда не. Лезут, друг друга отпихивают!.. Ну на фига мне демоны, что горы сносят?

Они переглядывались, не уверенные, что снова не шуточка, Митчелл пробормотал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению