Terra Nova. Вперед, в пампасы! - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Федоров cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Terra Nova. Вперед, в пампасы! | Автор книги - Виталий Федоров

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Бетонная (не бедствуют, значит!) дорога, петляющая вверх по склону, открывает роскошные виды. Даже воды Фулвэс-Бей с расстояния кажутся не мутной бурой жижей, а блестящим столом из полированного красного дерева. Контраст с буйной зеленью джунглей получается очень даже красивым. Примерно на ⅔ пути склон превращается в отвесную стометровую скальную стену, но дорога, изогнувшись петлёй, ныряет в узкое, не более пятидесяти метров наверху и меньше двадцати у дна ущелье.

Резкий переход от жары и света к полумраку (относительному, но всё-таки) и сильному сквозняку ущелья происходит столь внезапно, что я даже вздрагиваю от неожиданности. Крис, заметив это, довольно улыбается.

– Впечатляет, а?

– Да уж! Но прикольно. А ещё дороги сверху вниз есть, или это единственная?

– Есть, конечно, пригодных для автомобилей – четыре, включая эту. Но она самая близкая к порту. Ну, и самая красивая.

Ущелье столь глубоко вдается в «блюдце» Тейбл-Маунтин, что мы выскакиваем наверх почти что в самом центре города. Щурясь от вновь нахлынувшего света, успевая заметить табличку с названием выходящей из расщелины улицы на одном из домов – Дирк-Гордж-Стрит (или как там «dirk» читается, не помню). С интересом оглядываюсь вокруг. Широкая, мощёная камнем улица, по бокам, за тротуарами, одно-двухэтажные дома, в основном побеленные. Симпатично смотрится. Сразу видно разделение – жилые дома, в массе своей, деревянные, отделены от улицы низкими, по пояс высотой каменными заборчиками и небольшими садиками с цветами. А что… ага, понял – дома, как и «погранпост» внизу, подняты на сваях где-то на метр от земли. Здания же магазинов, контор, ресторанчиков и т. п. построены из камня, выходят прямо к тротуарам, и никаких свай под ними нет. По мере продвижения к центру (если я правильно ориентируюсь) таких общественно-деловых зданий становится больше, а жилых домов – меньше.

– Крис, а зачем сваи эти? – в принципе, я догадываюсь, видел такое в старых, колониальной эпохи английских жилых домах в Западной Африке, но спрошу, на всякий случай.

– Чтобы насекомые и змеи не лезли, во-первых. Сваи мажут специальной смолой, которая их отпугивает. Ну и во-вторых, так влажности в доме намного меньше, ветерок там поддувает снизу, очень приятно. Там ещё вентиляция специальным образом сделана. Это сейчас ещё прохладно, а в разгар лета здесь будет примерно так, как сейчас внизу, у моря. Или ещё жарче.

Ну, да, как я и думал. Чёрт, а вот «прогноз погоды» не очень радует. Сейчас-то здесь, наверху, достаточно комфортно – около тридцати, по ощущениям, лёгкий ветерок, душновато только немного. А вот если поднять температуру на пять-семь градусов и добавить влажности – мдя… Ладно, привыкну. Всё лучше, чем в покинутой мной Москве сейчас.

– А эти почему так не сделали? – киваю на бакалейную лавку справа (кстати, только сейчас сообразил – движение тут нормальное, не английский вариант).

– Ну… Не принято как-то. Только жилые дома.

– Ясно… Куда едем-то?

– В «Chamberlain Guest House», это на Лонг-Стрит, с северной стороны. Хороший отель, сам увидишь.

Парень со мной вроде как освоился, интонация изменилась с «Вы» на «ты». Ну, ничего не имею против.

Людей на улицах много, не меньше, чем в Порто-Франко, а вот по количеству машин Кейптаун явно уступает. Народ одет примерно так же, как и в Вольном городе, единственное отличие – если там кобура на поясе была у одного из пяти, примерно, то здесь соотношение строго обратное. Вообще, надо признать, я подсознательно ожидал некой большей архаичности, но ничего подобного нет. Понятно, что размер сказывается, всё-таки, Порто-Франко на порядок больше, но в остальном – вполне цивилизованный городок. Собственно, ничего удивительного – население-то белое (негры встречаются, но почти все в рабочей одежде). Опять же – с Конго и Кенией всё понятно, но ведь здесь и переход из Йобурга есть. А Йобург – очень даже развитый город, не хуже Москвы, на мой взгляд. Ну, если в трущобы не заезжать. Но обитатели трущоб здесь не задерживаются, идут транзитом в Нигер и Дагомею.

Мы выехали на ещё более широкую улицу, и Крис на несколько секунд прижался к обочине.

– Смотри, – сказал он, показывая рукой налево-назад, – это пешеходный участок Лонг-Стрит, вон там дальше Родс-Сквер видна. Видишь?

– Ага. Там центр города?

– Ну, это всё центр считается, но там вроде как самый центр, да. Поразвлечься если – это туда. Плюс, городская ратуша тоже там, и Верховный суд.

– А правительство и Парламент где? – вообще-то я знаю, где, но интересно его версию услышать.

Крис вновь тронул машину с места.

– Они в Солсбери, уж два года, как переехали.

– Хм… а сколько там жителей?

– В Солсбери? – Крис на секунду задумался, – тысяч пять, если с окрестными фермами брать.

– А зачем переехали-то?

Парень явно замялся.

– Ну… там климат лучше… да и надо же Вельд развивать… Вельд – это внутренние горные районы у нас так называются.

– Ясно…

Сдаётся мне, что юный скаут немножко лукавит. Судя по обмолвкам Яна, отношения между САР и Британским Союзом стабильно ухудшаются с каждым годом. В основном на почве налогов и таможенных сборов с торговли с Дагомеей и Нигером, но не только. Слишком разные у облечённых властью людей в Роки-Бей и Солсбери взгляды на то, как должна развиваться САР. Первые её видят, как некий аналог Бомбея, вторых от местной версии «Бостонского чаепития» удерживает только недостаток сил. Это к объяснениям Яна о венгерских «Гепардах», хе-хе. Не очень-то я в них поверил. Возвращаясь к теме переезда органов власти в Солсбери – ИМХО, в значительной мере это было продиктовано именно желанием отдалиться от моря. Ибо местная Британия жаждет править морями ничуть меньше, чем её прародительница на той стороне, и даже прикладывает к этому нешуточные усилия. Один из британских корветов, кстати, базируется в Кейптауне. В порту, правда, его не было – видимо, пошёл гонять сомалийцев на западе. Опять же – по договору о протекторате британцы имеют право держать военную базу в Кейптауне, что они и делают. А держать свои органы власти на дистанции прямого выстрела от весьма серьёзной, по местным меркам, чужой военной силы – целого пехотного батальона, не есть здраво. Разумеется, если собрать в кучу всю-всю армию САР, то она окажется внушительнее этого самого «1-го Новоирландского бальона фузилёров» (раза в три, не больше), но проблема в том, что собрать её нельзя, поскольку она держит четырёхсоткилометровую границу с Нигером и Дагомеей. Так что…

– Ну, вот и всё, приехали.

Пока я предавался размышлениям о геополитике, мы достигли точки назначения. Крис остановил машину на стоянке, протянувшейся вдоль невысокого побеленного заборчика. В разрыве этого самого заборчика два деревянных шеста и деревянная же вывеска «Chamberlain Guest House» образуют входную арку, начинающаяся в которой мощёная красным кирпичом дорожка уходит куда-то в глубину сада. Больше ничего рассмотреть не удаётся, поскольку сад густо засажен кустами в два человеческих роста высотой, полностью блокирующими видимость. Впрочем, сами по себе кусты симпатичные – с мелкими ярко-жёлтыми цветами, испускающими приятный лёгкий запах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию